ID работы: 9314507

Магия её прикосновений

Гет
R
Завершён
174
Размер:
63 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 69 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Миссис Гроуз, черт вас дери, успокойтесь! — на грани истерики прикрикнула Хелен. — Я увольняюсь, и вы тут ничего поделать не можете! — Дрянная девчонка! — крикнула старушка и ткнула костлявым пальцем в девочку, стоящую за спиной матери. — Шлялась бог знает где она, а проблемы создала для меня! Где я, по вашему, сейчас найду новую няню?! — Миссис Гроуз.  — спокойно, твердо и уверенно произнесла миссис Харрингтон. — Возможно, если бы вы в тот вечер позволили мне отложить чтение Флоре и поискать мою дочь, — прошипела женщина, — Я бы осталась тут. Но увы, Кассандра тут не в безопасности. Рассчитайтесь за отработанные дни, и я уеду в ближайшую неделю. — она сжала запястье девочки, подбадривая начавшую мелко дрожать дочь. Экономка опустилась в рядом стоящее кресло. Сжав костлявой рукой желто-белый носовой платок, она смотрела перед собой, сознавая реальность происходящего. — Спокойной ночи, миссис Гроуз. — пожелала экс-гувернантка и уверенной походкой вышла из комнаты, довольная тем, что смогла держаться твердо. Кассандра робко прошла за ней, на каждом шагу оборачиваясь и бросая извиняющиеся взгляды на потрясенную старушку.

***

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Майлз, проходя от двери к кровати в спальне Кэсси. — М…Неплохо, знаешь. Прошла уже неделя, как я… Он… Ну, ты понял… В общем, за эту неделю никаких изменений в самочувствии. — ответила девушка, складывая карандаши, холсты, бумагу и краски в коробку. Частично она сказала правду. Частично соврала. С того дня у неё участились кошмары и панические атаки. Она все чаще видела Квинта. Но, с другой стороны, ухудшения были только в психическом плане. В физическом все было так же, как и неделю назад. — Фух… — выдохнул юноша, садясь на мягкий матрас и глядя на опущенные между колен, сомкнутые в замок руки. — Ты не представляешь, как я волновался. Стой… Почему ты…собираешь вещи? — он обеспокоенно оглядел комнату, все поверхности которой были заставлены коробками с вещами. — Только не говори, что ты уезжаешь. Девочка опустила взгляд на носовой платок, который сминала пальцами успокоения ради. Её щеки покраснели, а глаза повлажнели. — Мама решила уволиться. — прохрипела она. И тут же из голубых глаз брызнули обжигающие слезы. Юноша испуганно на неё смотрел. После, почувствовав, как глотку скручивает колкий канат рыданий, он запрокинул голову и, глядя в потолок, прошептал: — Нет, нет, нет. Это розыгрыш, это просто розыгрыш. — тихо бормотал он, глотая слезы. — Так ведь, Кэсси? — спросил он громче. Девушка непонимающе на него смотрела, не понимая, что «так ведь», ибо шёпота его она не слышала. — Ты просто меня разыгрываешь? Ты ведь просто решила пошутить… Девочка отрицательно мотнула головой и зарыдала, спрятав лицо в ладонях Глядя на плачущую Кэсси и понимая, что для их отношений означает увольнение миссис Харрингтон, мальчик отрицал, что это все реально. — Сука! Черт! — вскричал он, вцепившись пальцами в подушку, — Да какого же… Хера… — он, тяжело дыша, метнул подушку в одну из небольших коробок, стоящую на полке. Из темных глаз покатились слезы. Кассандра, не в силах смотреть на плачущего Майлза, вышла из спальни в ванную. Закрыв дверь на защелку, она прижалась щекой к дереву и скатилась по нему на пол, поцарапав щеку об облупленную краску. Сидя на холодном кафельном полу, девочка снова ревела. Кассандра не хотела уезжать, не хотела бросать Майлза, не хотела возвращаться к людям. Решив принять ванну, дабы успокоиться, она встала с пола. Включив воду, Кэс закрыла глаза и запрокинула голову, глотая слезы. Скинув одежду, Кэсси погрузилась в горячую воду, от которой поднимались клубы душного пара. Ванна была для девочки очень большой. Девочка сама-то была необычайно маленькой для своего возраста. Закрыв глаза, она с головой погрузилась в воду и, обняв руками колени, какое-то время лежала на дне керамической ванны. Открыв под водой глаза, Кассандра увидела над собой размытый силуэт. Испугавшись, она вынырнула, однако в комнате кроме неё никого не было. Переведя дыхание, она снова нырнула. Спустя мгновение на её шее сомкнулись холодные пальцы мужской руки. Распахнув глаза, Кассандра вскрикнула, выпустив из лёгких весь воздух. Схватив огромную ладонь своими ручонками, она забилась под водой, силясь отцепить её от своей шеи. Квинту надоело её сопротивление. Чуть приподняв девочку в воде, он с силой ударил Кассандру затылком о керамику. В воде расплылось пятно крови. Вытащив бессознательное тело девочки и замотав её в полотенце, Питер схватил её вещи и исчез. Майлз колотил в дверь ванной, рыдая и что-то бормоча. Кассандра не выходила уже 2 часа. Высадив дверь плечом, он обнаружил в пустой комнате ванну с кровавой водой. Вещей, как и самой Кэсси, там не было. Поняв, что тут замешан Питер, Майлз кинулся из комнаты подруги на улицу, направляясь в лабиринт. Около лестницы его остановила Хелен. — Эй, дружочек, потише. Все в порядке? — спросила она, протягивая руку к плечу юноши. — Да, все прекрасно, спасибо. — он убрал ладонь миссис Харрингтон и сделал шаг вперёд. — Как Кассандра? — спросила у него женщина, разворачиваясь. — Отлично. Прекрасно. Спит. Не трогайте её. Пожалуйста. Она просила не беспокоить. — протараторил Майлз, сбегая по лестнице. Хелен опешила. Обработав информацию, предоставленную Майлзом, она развернулась и ушла к себе. Майлз выбежал на улицу и огляделся по сторонам. Сориентировавшись, он побежал к столь печально известному лабиринту. «Кассандра! Кэсс, ты тут? Ты меня слышишь?!» — кричал он, пробегая вдоль зелёных стен к центру лабиринта. Несколько часов парень бегал по лабиринту и остальной территории поместья. Вернувшись в дом, когда уже стемнело, он бросился искать девушку в само́м поместье. Оббежав все доступные комнаты, юноша сел на лестнице и заплакал. Спрятав лицо в ладони, он шептал имя Кассандры, думая, где же она может быть. Услышав шум из катакомб, у спуска в которые он сидел, Майлз насторожился. Кэсси очнулась на каменном полу в каком-то коридоре. Вокруг было темно и сыро. С невысокого потолка капала вода, рядом с ней лежал ворох одежды. Потерев звенящую голову, она попыталась встать, но тут же завалилась обратно. Полотенце, в которое девочка была завернута, зацепилось о выступы на стене и спустя мгновение Кассандра сидела на полу обнаженная. Испугавшись и смутившись, она схватила полотенце, прикрылась им и подполза к одежде. Спустя несколько минут она была одета. Встав с пола, девушка пошла по незнакомому ходу. — Майлз! Майлз, ты меня слышишь?! — кричала она, идя по холодному полу, чуть пошатываясь. Где-то наверху послышался топот и скрип. Прислушавшись, она крикнула в темноту: — Майлз, это ты? Майлз! — Кассандра снова плакала, ей было страшно. Майлз сбежал по лестнице. Стоя у входа в подземные лабиринты, он напряжённо вслушивался, пытаясь понять, куда ему бежать. Его чуткий слух зацепился за едва слышимый голос, доносящийся из самого сердца хитросплетений сырых коридоров. — Кэсс? Кэсс! Кэсси, это я! Я, Майлз! — кричал он, мчась по катакомбам на звук. Крики эхом разносились по подвальному помещению, запутывая и сбивая с толку. Пробежав примерно полпути до центра лабиринтов, он услышал пронзительный вопль с противоположной стороны катакомб. Кассандра сидела на полу, схватившись руками за голову, раскачиваясь из стороны в сторону и визжа. Голова звенела, раскалываясь на сотни кусков, собираясь обратно и снова раскалываясь на ещё большее количество кусков. Она ничего не видела. Вернее, видела. Но не могла понять, что это. Перед глазами проносились странные образы, словно фантомы. Они вихрем носились в её голове, вызывая ужаснейшую головную боль. Во всей этой фантомной неразберихе был кое-кто, стоявший неподвижно. Он стоял, опустив голову и сжимая что-то в руках. Стоящий прямо в центре, он был единственным, кого Кэсси могла распознать среди размытых образов. Квинт. Девочка визжала, кричала, плакала. Она пыталась его прогнать. Майлз бежал на крик. Несколько раз юноша заворачивал в тупик, несколько раз прибегал в одно и то же место. Кассандры нигде не было. Спустя почти два часа бега по мокрым, холодным коридорам, Майлз снова был в тупике. Однако крик девочки был слышен так отчётливо, что казалось, будто Кэсси тут, рядом, перед ним. Выдохшись, парень прижался лбом к стене и зло ударил кулаком по стене. И ещё раз. И ещё. Он бил стену до тех пор, пока помимо капель воды с неё не стала капать кровь. Снова ударив по камню, он закричал от боли и отчаяния. Затем опустился на пол, заплакав. Спустя несколько мгновений он встал с пола. Утерев слезы и размазав по мокрому лицу грязь вперемешку с кровью, он твердо решил во что бы то не стало найти Кэсси. Пусть он проведет тут целый день, два дня, три — неважно. Майлз её найдет. Пройдя до ближайшей развилки, он свернул направо. На следующей развилке он снова выбрал правый путь. И на следующей. Снова тупик. Вернувшись, он повернул на левое ответвление. Дальше был только один поворот. Пройдя несколько метров, он увидел на полу полотенце. Полотенце Кассандры. Схватившись за него, как за единственную нить, соединяющую его с Кэсси, он прижал его к лицо и вдохнул почти выветрившийся запах Кассандры вперемешку с запахом её любимого бананового геля для душа. Встав с пола, юноша пошел дальше по этому коридору. Девушка все ещё сидела на полу, рыдая. Квинт не уходил из её сознания. Он смеялся, кричал, называл её имя. — …Сандра! Ты меня сл…шь?! Кэс… Я! — продирался голос Майлза сквозь крики Питера. Майлз тряс девушку за плечи. — Кассандра, мать твою, очнись! — в отчаянии закричал парень, ударив Кэсси по щеке. Девочка подняла голову. Глаза были открыты, в совсем мутной голубой радужке едва виднелась черная крапинка зрачка. Он смотрела на Майлза невидящим взглядом, словно смотрела сквозь него. — Кассандра! — продолжал кричать он, опустившись на колени рядом с девочкой и обняв дрожащим, окровавленными руками её мокрые плечи. Кассандра вздрогнула и глубоко вздохнула, словно вынырнув из ванны со льдом. Оглядевшись вокруг, она поняла, что рядом с ней друг. Не Квинт, не непонятные образы, друг. — Майлз… Майлз! — тихо вскрикнула она, вцепившись руками в его спину. — Кэсси… — Майлз отстранился, оставив руки на плечах девочки и, не веря своему счастью, рассматривал её личико. — О Боже, Майлз! Я…Я…О Боже! — крикнула Кассандра, подаваясь на встречу юноше и обвивая его холодную шею руками. Несколько минут они просто сидели на полу, обнимаясь и шепча что-то друг другу на ухо.

***

Когда дети выбрались из катакомб, на улице светало. — Тшш, не шуми, все спят, — прошептал Майлз, поднимаясь под руку с Кэсси по скрипящим ступеням. Кассандра кивнула и постаралась идти ещё тише. Когда они проходили мимо спальни девочки, Майлз затормозил. Открыв дверь, он выжидающе посмотрел на Кэс, приглашая её войти. — М-майлз… А…Может, пойдем к тебе?.. — она умоляюще посмотрела на юношу. Тот молча кивнул, закрыл дверь и пошел в сторону своей комнаты. Кассандра молча шла за ним. Как только они зашли в комнату Майлза, в противоположном конце коридора послышались шаги. Быстрые, уверенные шаги миссис Харрингтон. — Быстрее, иди умойся! — шикнул парень, прикрывая дверь и на цыпочках проходя к кровати. — Если ты встретишь её тут в таком виде, у неё будет много вопросов. — пояснил он, заметив непонимающий взгляд девочки. Кэс кивнула и скрылась в ванной. Спустя пару минут послышался стук в дверь. — Да-да! Секунду, я переодеваюсь! — крикнул Майлз в сторону двери, жестами призывая Кэсси поторопиться. Спустя несколько мгновений та вышла из ванной и села на кровать. Как только оба приняли максимально непринужденные позы, парень крикнул: — Входите! Дверь отворилась, вошла Хелен. — Кассандра? — удивилась она. — Что ты тут делаешь? — губы женщины сложились в веселую полу-ухмылку. — Я…Так… Ничего. — девочка покраснела. — Мы… Э…Болтали. — Да, болтали. О том, как будем поддерживать связь, когда вы уедете. — подтвердил Майлз, незаметно взяв руку девочки и чуть её сжав. — Оу. Ну, отлично. Кэсси, милая, мы выезжаем завтра после завтрака. Ты все собрала? — миссис Харрингтон оперлась спиной о дверной косяк. — Да. То есть, нет. Не совсем. Я все соберу до завтра, честно! — протараторила Кассандра. — Хорошо. Стой, Майлз… Ты же вроде переодевался? На тебе вчерашний свитер. — заметила экс-гувернантка. Юноша покраснел и сглотнул. — М, да. Я спал в футболке. Сейчас, вот, переоделся. Замёрз. — сымпровизировал он. — Ну, хорошо. Подозрительно, но хорошо. — Хелен сщурилась и, заметив, как покраснели и засмущались дети, рассмеялась. — Да ладно вам, я шучу. — она добродушно улыбнулась и подмигнула, — Встретимся за завтраком. — ещё раз весело глянув на смущенных детей, она вышла из комнаты. Кассандра несильно сжала ладонь парня и подвинулась к нему поближе. Положив голову ему на плечо, она выдохнула, а затем легко, едва ощутимо поцеловала его в шею. — Майлз, спасибо тебе. Я так тебя люблю, ты даже не представляешь… — прошептала она. — Да, я тоже тебя люблю. — рассеянно произнес юноша, глядя на закрытую дверь. — Как ты себя чувствуешь? Тебя не тошнит? Голова не кружится? — он обеспокоенно посмотрел на девушку, поджав губы. — Что? О. Нет, я… Я в порядке. Ну, в этом плане. — Кэсси отвела взгляд и заправила за ухо прядь волос. — Отлично. А в другом плане? — он внимательно посмотрел на девочку, в глазах которой метался огонёк сомнения. — Ну… Я…Я бы не хотела об этом сейчас говорить. — замявшись, ушла от ответа Кассандра, прикусив губу. — Расскажи мне, пожалуйста. Это очень важно, ты же понимаешь! — стоял на своём юноша, взяв за руки сидящую напротив себя девушку.  — Ну, я… — Кэсси глубоко вдохнула, собираясь с мыслями. — Я чаще стала видеть его. Повсюду. И панические атаки наваливаются всё чаще и чаще… Я видела его в ванной. Я помню, как он схватил меня за шею, а потом… Потом… — голос девочки задрожал, в глазах начали собираться слёзы. — Потом я помню, как у меня заболела голова. Сильно и резко. В глазах потемнело… А потом я очнулась в катакомбах. Я лежала там, завернутая в полотенце, а рядом… — Стой, он снова это сделал?! — испугался Майлз. — Что? Нет… Вроде… По крайней мере, сейчас ничего не болит, как тогда… В общем, рядом лежала моя одежда и бутылка воды. Мне показалось это странным, честно говоря… — Так это и есть странно. Ты только подумай: обычную, — на этих словах Кэсси хотела возразить, но Майлз поднял вверх указательный палец, призывая девочку молчать. - …обычную пятнадцатилетнюю девочку насилует призрак умершего два года назад человека, а потом она от него беременеет! Это же так… Нелепо. — он усмехнулся. — Не-е-ет, это ужасно. И страшно. И я не вижу тут ничего смешного, — с трудом сдерживая улыбку произнесла девочка. — Никто не спорит, что это кошмар, но вдумайся в абсурдность этой ситуации! Кому ни расскажи, никто не поверит, что это произошло с нами! Все решат, что мы с тобой просто чокнутые! — на этих словах Майлз расхохотался. — И они в чем-то будут правы. — заметила Кэсси и тоже рассмеялась. Ситуация ведь и правда абсурдная.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.