Несколько дней спустя
— Знакомься, Гарри, это моя знакомая — Вальбурга Блэк. — Здрасте, — нервно улыбнулся Гарольд. — Я Гарольд Поттер. — Том много о тебе говорил, — хмыкнула девушка, — так что, ты согласен на то, чтобы я заменила твоего брата? — Да? Наверное, было бы отлично! Но сколько тебе лет? — последний вопрос очень сильно интересует парня. — Мне семнадцать, я совершеннолетняя. — Тогда тебе стоит пойти со мной к директору, — облегченно выдохнул Гарольд. После чего посмотрел на Тома. — Спасибо за помощь, Том. — Будешь должен, — усмехнулся слизеринец. Гарольд и Вальбурга пошли к директору. Тот сидел за столом и читал свиток, но заметив учеников, приветливо им улыбнулся и убрал документ. — Гарольд, Вальбурга! Что вас привело сюда так рано утром? — поинтересовался директор. Гарольд хотел было уже что-то сказать, но Блэк была быстрее него. — Я желаю быть участником от лица Хогвартса, директор. — Девушка поклонилась и цепко посмотрела на мужчину. — Конечно, с вашего позволения. — Ох, если Гарри и его брат не будут против… — Мы не против, — улыбнулся Поттер. — Вальбурга нас спасла. — Тогда, милая, подойди сюда и прочитай вот это, — Диппет достал папку и оттуда вытащил пергамент. — Это соглашение на участие. Гарольд не помнил, чтобы такое было. Он хмыкнул, но ничего не сказал. — Ты уверена? — ещё раз спросил мужчина. — Конечно, директор. Диппет кивнул. Вальбурга поставила свою подпись и вместе с Поттером ушла. — Что скажут твои родные? — спросил Гарольд. — Ничего конкретного, — усмехнулась девушка. — Они привыкли, что я всегда делаю что-то против правил. — Но ты никогда не бросишь свою семью. Семья — это сердце. — Однако, ты прав, — хихикнула девушка. — Ради своей семьи я готова на все. — Даже на убийство? — Даже на убийство.***
Флимонт моргнул несколько раз, после чего открыл рот и снова закрыл. Рядом на стуле сидел Василий и смеялся. Они пришли к нему сразу после обеда. — А родители хоть знают? — охрипшим голосом спросил старший брат. — Да, — кивнул Гарри. — Ты не волнуйся, все будет хорошо. — Ты в этом так уверен? Кто хоть помог найти ее? Я редко замечаю ее, она как призрак. Один раз увидишь в год и все! Больше на глаза не попадается. Хотя мы сокурсники. — Мне Том помог, — честно ответил парень. — Реддл? — нахмурился Флимонт. — Ну да, — замялся Гарольд. — Я ему буду должен? — Блин, Гарольд, я же просил тебя! — заскулил старший. — Прости, — виновато произнес Гарольд. — А по мне, так вышло хорошо! — сказал Вася. — Но мы же все равно будем смотреть Турнир? — Нет! — Да! — Что? — возмутился Флимонт. — Что значит «да»? — Я обещал Вальбурге, что буду следить за ней с трибун. — Ты! — Прости, — снова извинился Гарольд. — Эх, пень ты, Гарри, пень… — расстроенно произнес Драко. — И я чего-то не понял: ты охмурить маму Сириуса пытаешься? «И ничего я не пытаюсь», — ответил Гарольд, сев рядом с Васей. — Ты смотри, — Сириус нахмурился, — аккуратней с ней. «Окей. Ну, вы же будете рядом? Да?» — Конечно, — фыркнул Северус. — без наших советов ты не выживешь. Драко, Сириус и Ник засмеялись. «Даже Николас меня предал!» — возмутился Гарольд. — Гарри? — Вася помахал ладонью перед лицом друга. — Ты чего завис? — Ничего, — ответил Гарри и улыбнулся, — ну, о чем говорили? — О твоей безопасности, — честно ответил друг. Флимонт кивнул. — И вообще, знаешь что…***
Гарольд и Том занимаются в библиотеке. Гарри читает книгу, которую стащил у брата, а Реддл что-то чиркает на бумаге. Поттер поднимает взгляд и внимательно смотрит на Реддла. «И все-таки, красивый же, гад! — фыркнул Гарольд. — Мы с ним друзья, верно? Что будет, если я задам ему вопросы?» Гарри хмурится, снова смотрит на страницы книги. «Не, мне жизнь дорога! Блин…» — Можешь задать вопрос, — сказал вдруг Том. Поттер вздрогнул. — Что? — Ты слишком громко думаешь. — Ты читал мои мысли?! — Нет, — усмехнулся слизеринец, — а не плохая идея, однако. — Да иди ты, — насупился Гарри, — ничего я тебе не задам. — Говори, — холодно произнес Том. — Ну же, Гарри. Я жду. Часики тикают, время летит. — Хорошо! — Гарольд прикусил нижнюю губу. — Мы с тобой… друзья? — Меня впервые спрашивают об этом, да это еще и хаффлпаффец. — Отвечай. — Ну, возможно, мы друзья, Гарольд. Поттер не сказал бы, но, кажется, видел, как серые глаза парня напротив потемнели, а зрачки стали вертикальными. — Спокойно, Гарри, — нервно хихикнул Драко. — Все нормально, тебе просто показалось. «Очень надеюсь на это, — ответил Гарольд, закрыв глаза. — На секунду я забыл, кто передо мной сидит». — Тебе плохо? — учтиво спросил Реддл и усмехнулся, когда тот вздрогнул. — «Мы не друзья, Гарольд, но ты полезен». — Будешь на Турнире? — Да, — слабо ответил Поттер. — «Голова болит!» — зажмурился парень. — Слушай, я, наверное, пойду, загляну к мадам Помфри. — Что-то случилось? — Голова адски болит, — ответил Гарольд, собрал все свои вещи в сумку и вышел из библиотеки. Мадам Помфри не было на месте так же, как и брата, который вернулся в свой Гриффиндорский дом. Гарольд сел на кровать и посмотрел на свои руки. «Почему голова снова болит? У меня же нет шрама, и я уже давно не крестраж! Не понимаю». — Как по мне, это все из-за Реддла, — фыркнул Снейп. — Даже сейчас он влияет на тебя. «Агрх! Помолчите! Голова разрывается на миллионы осколков!» — Поттер сжал до побеления губы, зажмурившись. Вдруг перед глазами пробежала белая вспышка. — «О, нет! Только не снова!» Заныл Гарольд, но уже ничего нельзя было остановить. Чертовы воспоминания..***
— Северус… прошу тебя… Снейп, подняв палочку, направил ее на Дамблдора. — Авада Кедавра! Струя зеленого пламени вырвалась из волшебной палочки Снейпа и ударила Дамблдора прямо в середину груди. Гарри завопил от ужаса, но вопль этот с губ его так и не слетел. Онемевший и неподвижный, он вынужден был смотреть, как Дамблдора подбросило в воздух. На долю секунды старый волшебник завис под сверкающим черепом, а потом, как тряпичная кукла, медленно перевалился спиной через стену башни и исчез.***
— Не самые приятные воспоминания, — Северус закрыл глаза. — Вы правы, профессор. — кивнул Драко. — Гарольд, открой глаза! — услышал через пелену воспоминания голос мадам Помфри парень. Так и оказалось. Открыв глаза, он увидел ее с очень встревоженным взглядом. — О Мерлин! Наконец-то ты очнулся! Ты испугал меня, мальчик. — Простите, — виновато произнес Поттер. — Мне стало плохо, я пришел сюда. — Где-то болит? — Да, голова, — ответил Гарольд. Мадам Помфри кивнула и сказала ждать. Через несколько минут она вернулась с флакончиками зелий от головной боли. — Первый выпьешь после ужина. Второй — перед сном. Понял? — А остальные? — На всякий случай, вдруг тебе снова станет плохо. — Спасибо, мэм. Гарольд ушел, направился в большой зал. За столом уже сидел Вася, и, увидев его, Поттер пошел к своему столу. Сев напротив друга, Гарольд кивнул ему. — Где ты был? — спросил Василий. — В больничном крыле, — ответил Гарри, кладя себе в блюдце картошку. — А что? — Дамблдор тебя искал. Сказал, что хочет с тобой поговорить. — Это так важно? — Ага, — кивнул Вася, — он сказал, чтобы ты заглянул к нему перед сном. Гарольд согласился. «Что ему от меня нужно?» — Поттер не хочет после воспоминаний идти к профессору. «В этот момент он был единственным человеком, кто понимал меня. Но ненавижу ли я его? Ведь, по сути, Дамблдор ни в чем не виноват. Да, он знал на что идет. Да, я должен был умереть. Просто Альбус не знал, что есть еще выход из той ситуации. А что делать сейчас? По сути, наши с ним судьбы тоже похожи. У Дамблдора есть враг, которого он знает, который был его другом. У меня слегка наоборот. У меня был враг, но стал другом. Что же делать?» Гарри смотрит на блюдце с едой, после чего медленно вдыхает. — «Как было бы хорошо, если бы я был обычным мальчиком».