ID работы: 9314737

Чары и месть, отвага и честь

Джен
R
Завершён
59
Размер:
713 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 61 Отзывы 32 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Сразу после того, как Джинн зашвырнул лампу в пустыню, произошло следующее происшествие, о котором до поры до времени не знал ни он сам, ни Аладдин, ни Жасмин, ни кто-либо еще, пока они не столкнулись с его последствиями лицом к лицу… В черной лампе, скрытой под слоями песка, Джафар и Яго пытались поделить место, которого было слишком мало даже для одного только попугая. — Зараза, не суй мне ноги в лицо! — вопил краснокожий джинн, пытаясь устроиться хоть малость поудобнее. —А куда я денусь, изволь ответить? — не отступал пернатый. — Попробуй лампу толкнуть, может, она и откроется. Птах все-таки открыл крышку их темницы и, высунувшись из песка, покрутил головой, озираясь по сторонам. — Ну, где мы? — послышался вопрос из-под попугая. — В пустыне, где же еще! — с сарказмом ответил красноперый. — Я, конечно, очень люблю твое чувство юмора, но сейчас оно неуместно, Яго! Давай думать, как мы будем выбираться отсюда! В этот момент Джафар и его пернатый любимчик почувствовали, что их место заточения вместе с ними куда-то телепортируется. Не успели они понять, что происходит, как вдруг лампу с силой потерли. Джинн красным дымом выполз из носика лампы, осмотрелся, дабы увидеть своего хозяина, и как же он изумился, когда осознал, что он находится в Зачарованном Лесу, а его лампу держит его благоверная Малефисента. У него не было слов. — Здравствуй, дорогой. — начала рогатая женщина. — Ой, благодарю тебя, любимая, что ты меня нашла и из пустыни вытащила! Только, правда, зачем ты меня, такого придурка… — Я не могла иначе. — последовал ответ. — Злодей злодея в деле не бросит! И потом, ты мне помог, когда у меня была много лет назад стычка с принцем Филлипом. Долг платежом красен! Не переживай ты так, ты им еще отомстишь! Проигран бой, но не война! — Как бы там ни было, а я должен поблагодарить тебя за то, что ты меня выручила. И раз я теперь джинн, я могу исполнить три твоих желания, но я не способен на то, чтобы убить, влюбить и воскресить. Загадывай! — Ну раз уж ты настаиваешь… — смутилась новоиспеченная хозяйка лампы. — Первое желание — я хочу, чтобы в Зачарованный Лес можно было ходить только своим, а для остальных он стал бы неприступен, второе — хочу, чтобы в моем особняке появилась башня высотой в пять этажей, полная золота, а третье — я хочу, чтобы ты больше не зависел от этой проклятой лампы, но оставался могущественным колдуном! С джинна слетели оковы, он принял привычный ему облик и обнял свою супругу, сказав: — Я чувствовал, я знал, что последним твоим желанием будет моя свобода! А как ты догадалась, что я пожелал бы башню с золотом? — Я же тебя знаю как облупленного! А еще я в курсе, что даже если ты не джинн, ты все равно будешь исполнять любое мое желание, потому что ты меня очень любишь! Яго, с трудом выбравшись из лампы, первым делом разыскал Диабло и стал тереться о нее, хотя ворону и искать-то особенно не нужно было — птица сидела на одном из рогов своей хозяйки. Араб был весьма рад тому, что он теперь сможет видеть своих многочисленных детей каждый день — хоть они с Малефисентой были в браке, жили они пусть и достаточно близко друг от друга, однако в разных местах: колдун — в Аграбе, а его благоверная — в родовом замке в Зачарованном Лесу, которым правила. Визирь надеялся, что вскоре он свергнет султана, и его жена вместе со всеми родственниками переедут во дворец правителя, но судьба распорядилась иначе, и он сам переехал в родовое гнездо супруги. Вскоре к ним приехала мама чародея, аристократка Розалия и две ее дочери — сестра-близнец главного несчастья Аграбы, Фаджа с мужем и дочерьми и четырнадцатилетняя Брунгильда. Все они зажили теперь одной большой дружной семьей. ★★★★ С той поры прошло восемь лет. Джафар и его жена с наложницами растили аж четырнадцать детей, причем законными, то есть рожденными его супругой Малефисентой, являлись лишь пятеро из них: Малефисента-Джафария неполных шестнадцати лет, пятнадцатилетние тройняшки Малисима, Малфи и Лили, а также любимчик отца — четырнадцатилетний Терриджафар, или попросту Тефар. Остальные же дети были бастардами Джафара и племянниками его спутницами жизни, так как их матерями были младшие сестры Малефисенты: Шельма, Макабра, Проныра, Вертихвостка и Коларфиа. Старшая после Малефисенты Шельма была матерью девятнадцатилетнего Джея, у Макабры был сын Удильщик — тринадцатилетний подросток, у Проныры — одиннадцатилетние близняшки Колючка и Прилипала, Вертихвостка была родительницей девятилетнего Малька — самого младшего сына Джафара, а Коларфиа — четырнадцатилетних четверняшек Крапивы, Лианы, Пушицы и Расторопши. Также растили детей и сестры главного злодея в повествовании — Фаджа имела двух восемнадцатилетних дочерей, носивших имена Зульфия и Гюльфия, а Брунгильда — трех шестилетних сыновей по имени Луидорро, Феликсор и Дизраэль. ★★★★ На том моменте хлопнув в ладоши, заставив голографический световой экран, на котором до этого мелькали картинки, подкрепляющие рассказ о его прошлом, а именно о трениях восьмилетней давности с уличным отребьем, дерзнувшим перейти великому визирю дорогу, и о капризной принцессе, и о султане, ее отце-недоумке, и о джинне-обманщике; маг, мысленно вернувшись в настоящее и молниеносно прокрутив в памяти все события и перемены, произошедшие в его жизни за эти восемь лет, пожелал спокойной ночи трем своим племянникам, которым все это и поведал, поманил вслед за собой Тефара, который тоже находился в комнате, и пошел прочь. Сегодняшним вечером, некоторым временем ранее, родительница тройняшек ушла на ночную охоту, поручив заботу об оных своему старшему брату, который накормил их перловой кашей с мясом и отправился вместе с ними в их спальню, где собирался рассказывать ребятишкам истории на сон грядущий. Только завидев Джафара, собиравшегося вновь проводить время с «этими тремя чертятами», его уменьшенная копия, ранее мирно ведущая беседу со своим питомцем, коршуноястребом с говорящей кличкой Хищник, в этот момент гневно скрипнула зубами и со всех ног устремилась вслед за ними, не намереваясь мириться с настолько вопиющей с его точки зрения несправедливостью — его папа будет что-то рассказывать его двоюродным братьям такого, чего Терриджафар не услышит. Даже если это будет байка, которую парню уже доводилось слышать, и далеко не один раз, с точки зрения подростка это все равно продолжало считаться нечестным. Хоть Тефару множество раз рассказывали о знаменательных моментах из биографии отца, и поэтому этот эпизод, как и все остальные, младший из детей Малефисенты хоть и знал наизусть и был способен пересказать в мельчайших подробностях, но каждый раз внимал этим историям с таким неподдельным интересом и упоением, с каким и в первый раз редко слушают. — Хищник, я знаю, что мы должны сделать! — шепнул Тефар своему пернатому любимцу, затем прошелестел еще что-то заметно тише, а после поднял руку, отпустив крылатого прихвостня в небо. Утром возвратился Хищник, помогавший начинающему злодею во всяких делах, и начал бодро тараторить: — Обстановку разведал! У Жасмин и Аладдина растут двое семилетних близнецов — девочка Агата и мальчик Амир, султан по-прежнему правит Аграбой… Короче говоря, все карты нам в руки! — Молодчина, Хищник! — радостно воскликнул его юный хозяин. — На-ка вот тебе мяска, поешь, мой хороший! Птах неизвестного роду-племени жадно вгрызся в кусок свежей дичи, а немногим позже Тефар, идя по длинному коридору и случайно состыковавшись с папой, услышал, как тот горестно вздохнул, и тронул его за плечо: — Пап, ты чего? — Вчера вспомнил то, о чем вспоминать не хотелось бы. — ответили ему. — Тяжко на душе стало... — Ладно уж, хотел сюрприз сделать, но скажу сейчас. Спорим, что к сегодняшнему отбою в нашей темнице будут сидеть в цепях Агата и Амир! Терриджафар прошептал отцу еще что-то на ухо, и мужчина принялся отплясывать на радостях: — Потрясающе! Можно же поймать в капкан огромного зверя, если заранее закинуть туда же его детеныша! Как же чудесно — моя жизнь вновь обрела смысл. Ох, дорогой мой, я уж осел, обмяк, списал себя в утиль, а благодаря тебе я восстал из пепла, точно птица Феникс! Давай, сынок, заарканивай этих близнецов, я в тебя верю! Сердце юного негодяя радостно забилось в предвкушении очередного злодейства, и он отправился в Аграбу. Тефар был весьма рад тому, что получил такое поручение, ведь паренек был точной копией своего папочки, в честь которого и получил свое имя, и характера был точно такого же. Старшие сестры называли пацана «злой гений» и «машина пыток», так как он был невероятно жестоким и бессердечным. С ранних лет мальчик любил кастеты, нунчаку и железные кандалы и постоянно таскал их с собой. Хоть он и был главным любимцем Джафара, мальчишка постоянно жил как на иголках, ведь он боялся не оправдать веру родителя в него. Добравшись до султанского дворца, Тефар обернулся соколом, пролетел мимо стражей, подобрался к кусту роз, обломал его почти полностью, принял свой настоящий облик, подошел к Агате, сидевшей на скамеечке, и протянул ей букет со словами: — Я искал девушку, достойную этого букета, но теперь мне придется искать букет, достойный этой девушки! — Ах, чудеса! — восторженно воскликнула удостоенная его вниманием. — Семь лет на свете живу, и никто ни разу не дарил мне цветы! Какой ты все-таки романтичный! Кстати, как мне к тебе обращаться? И расскажи немного о себе! Девочку почему-то не смутило то, что в их сад неизвестно откуда проник незнакомый паренек и пытается за ней ухаживать! — Меня зовут Омар. — схитрил он. — Я принц, и я влюбился в тебя с первого взгляда! Я живу очень далеко отсюда, но в данный момент я решил повидать соседние государства, и скажу тебе прямо — никого и ничего красивее тебя я еще не видел и точно уже не увижу, так как ты прекрасна и незабываема! Я шел сегодня мимо ограды султанского дворца, желая сравнить его архитектуру со своим за́мком, но мое внимание привлекла ты! — Я никогда раньше не думала, что когда-нибудь влюблюсь по самую макушку буквально с первого взгляда! Но такое довольно часто встречается: между моими мамой и папой сразу же пробежала искра, как только они увидели друг друга, так что я не удивлена. Тефар и его не подозревающая ни о чем «любовь всей жизни» беседовали обо всем на свете и за пару часов стали невероятно близки друг другу. По крайней мере, так думала наивная глупышка, думающая, что все в этом мире такие же добрые и искренние, как и она, ведь у нее никогда не было каких-либо злых умыслов. В это время их диалог внезапно прервался: — Так, молодой человек, что Вы делаете рядом с моей дочерью? — закричала проходившая мимо Жасмин, увидев «Омара». — Омар, это моя мама. Мама, это Омар, мой парень! — промолвила девочка. — Доченька, не рановато тебе еще? — задалась вопросом Жасмин. — Нет, мам. — решительно заявила Агата. — В Аграбе можно выйти замуж в четырнадцать лет, мне скоро восемь. Через шесть с небольшим лет, когда Омару будет двадцать, а мне четырнадцать, мы поженимся! Вскоре, когда сконфуженный паренек ушел, женщина начала вычитывать дочь: — Агата, как можно быть такой наивной? Как можно так доверяться незнакомцу? — Теперь он уже знакомец. — не отступала Агата. — Он ласковый, романтичный, галантный, настоящий принц! Ты же с папой провела совсем немного времени, чтобы понять, что он за человек! — Твой папа — честный и добродушный. — парировала принцесса. — А этот Омар мне очень напоминает Джафара, нашего бывшего визиря. Такие же подведенные сурьмой змеиные глаза, клыкообразные зубы, тонкие хитрые губы, клювоподобный нос, острые скулы и подбородок… — Как мне кажется, хуже, чем Джафар, уже никого нет! А сам он давно в лампе, ты сама мне об этом рассказывала! Ты так смутила Омара, мама! Зачем ты с ним так поступила? Ты просто не хочешь, чтобы я была счастлива! Все, я обиделась! — заплакала глупышка и убежала в свои покои.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.