***
Мириам хватило всего пары дней, чтобы упаковать свои скромные пожитки и отправить их перевозочной компанией на новый адрес в Денвере. Жилье даже не пришлось подыскивать самостоятельно: корпорация, как оказалось, владела несколькими апартаментными блоками недалеко от их офиса и любезно предоставляла новым сотрудникам жилплощадь под съем на первое время. При желании, в этих апартаментах можно было остаться, а можно было позже переехать в любое другое место. «Как удобно, рабочая общага». Сдав ключи хозяину квартиры в Балтиморе, новая сотрудница, схватив в руки кошачью переноску и стараясь успокоить метавшееся внутри животное, прыгнула в такси и устремилась в аэропорт. Как и всегда, Мириам опаздывала, даже если это был самолет. Мчась на заднем сидении машины по пустому вечернему шоссе, девушка решила написать пару электронных писем, чтобы отменить назначенные ей интервью в нескольких других компаниях, но стоило ей взять в руки телефон, как он, будто бы почувствовав нужный момент, зазвонил. — Черт, только не он… На экране высветился контакт ее бывшего начальника, Джона Кросби. Меньше всего ей хотелось разговаривать перед отлетом на новое место работы со своим старым боссом, однако она была обязана ответить: все же он оказал ей огромную услугу, хоть и не намеренно. — Алло? — девушка постаралась звучать как можно более нейтрально, сохраняя спокойный уважительный тон. — Почему ты сразу не сказала мне, что собираешься увольняться? — голос с другого конца линии звучал то ли с укором, то ли с досадой, а, может, и со всем вместе. — Вы были в отъезде, я не хотела вас беспокоить, — Мириам сразу поняла, о чем шла речь, и не стала обращать внимания на намеренный пропуск формального приветствия. — Нет, когда ты брала у меня рекомендательное письмо, почему тогда не сказала? Девушка закусила губу и выдержала небольшую паузу. Она прекрасно понимала, что была неправа, что буквально внаглую воспользовалась доверием начальника, чтобы впоследствии выкрутить то, что хотела. — Я брала его для стажировки, я тогда еще не думала, что все так получится, — как можно мягче произнесла она, стараясь тоном развеять завесу обиды начальника. — Мириам…— как работница и предполагала, мужчина начал постепенно сникать и поддаваться ее убедительным вымышленным доводам. — Правда! Правда-правда, клянусь вам. Все вышло совершенно неожиданно, — дожимая бывшего босса прощебетала Мириам, чувствуя, как стремительно одерживает верх и меняет направление ветра в пользу своих парусов. — Ну да, конечно… Ладно, Мира, я все равно за тебя рад. Меркоф? Кто бы мог подумать! Перспективный выбор, молодец, — окончательно сдавшись, начальник глубоко и печально вздохнул. — Спасибо, мистер Кросби. — Твой отдел по тебе уже скучает. Немного помолчав, девушка ответила, зная, что слова мужчины — такая же формальная убаюкивающая ложь, как и ее ответ: — И я по ним тоже. Передадите? — Конечно. И Мира, если вдруг захочешь вернуться — позвони. Ты хороший сотрудник, многообещающий. Мне казалось, что ты у нас вырастишь быстро. Если что… Работница больше не могла выслушивать, насколько снисходительным к ней был человек, которого она буквально в открытую выдоила, а потом спешно покинула. Все-таки совесть еще не успела превратиться для работницы в название заморского блюда и то и дело больно щипала Миру за душу, поэтому порой ей становилось неимоверно стыдно. «Откуда вообще берутся эти святые?» — Я поняла вас, мистер Кросби, спасибо большое. Я правда это очень ценю. Если что — сразу к вам. — Ну ладно, удачи тебе там. Не подведи! Девушка уныло улыбнулась своему отражению в стекле. — Ни в коем случае. До свиданья! — Ну давай. Положив трубку, Мириам, глубоко вздохнув, облокотилась головой на окно и погрузилась в привычный ей океан противоречивых мыслей. Она размышляла прежде всего о смысле своего поступка: зачем она вообще решила покинуть компанию, где размеренно, уверенно шла вверх по карьерной лестнице? Ах, да, она ведь хотела чего-то большего, чего-то грандиозного, чего-то, чем можно было удивить. Но не слишком ли жирную рыбу она подсекла? Справится ли она с такой нагрузкой? Да еще и эта дурацкая рокировка, которая ей только предстояла… Работница пришла к выводу, что пока поводов гордиться у нее было намного меньше, чем поводов для испанского стыда, который она старательно пыталась от себя отогнать. Девушка осознавала, что рано или поздно за свой некрасивый поступок должна будет отплатить. «Вселенная всегда уравнивает счет, Мира, всегда».***
В отличие от пасмурного Балтимора, который время от времени напоминал Мире о родном туманном Альбионе, Денвер же буквально с порога огорошил новоприбывшую образцовым колоритом американской глубинки. Здесь она за несколько часов путешествия от аэропорта до города успела повидать абсолютно все: от удивительных, бескрайних, выжженных палящим солнцем полей до умопомрачительного, величественного горного пейзажа с вечно заснеженными вершинами. Мириам была совершенно равнодушна к американской культуре и людям, но природа континента то и дело поражала ее до глубины души. Порой от широты американской земли у нее захватывало дух: столько разных природных территорий, столько поразительных пейзажей, и все это — одна страна! Что ни говори, но такого природного разнообразия Мира не видела нигде и всегда была рада путешествиям и новым открытиям. Работница приехала рано утром в свой первый рабочий день: времени, чтобы закончить все дела в Балтиморе, катастрофически не хватало, поэтому пришлось оттянуть отъезд до упора. Зато, прибыв буквально за несколько часов до появления в офисе, Мириам была уверена, что таким образом хотя бы не опоздает на работу. Подъехав к новому месту жительства, девушка быстро расплатилась с таксистом и вышла из машины, оглядывая дом. Это был стандартный пятиэтажный американский блок с внутренним общим двором и наземным гаражом — современный практичный новодел. Немного постояв возле комплекса, вдыхая совершенно незнакомый, пока еще чужой ей, теплый, сухой воздух, девушка достала из кармана куртки электронную сигарету, включила ее и сделала пару затяжек, рассеяно вспоминая, куда сохранила информацию о номере квартиры и коде от входной двери. Когда же ее измученная самолетом кошка, изводившая хозяйку ведь полет, снова начала юлой вертеться в переноске, Мире пришлось отвлечься от размышлений и начать двигаться. Нужно было поскорей заселиться. Без труда обнаружив главный вход, Мириам набрала из заметок на телефоне домофон и оказалась в общем холле. Судя по стойке по середине лобби, у блока был консьерж, что девушка нашла довольно вычурным, однако весьма удобным дополнением к жилищу. В воздухе витал запах новизны — было понятно, что комплекс лишь недавно сдали. На консьержной стойке девушка обнаружила конверт со своей фамилией. Внутри лежали ключи от квартиры и приветственная формальная бумага с адресом главного офиса и контактными данными отдела обслуживания жилья Меркоф. В письме было сказано, что так как комплекс совершенно новый, то смотрителя еще не наняли, а Мира была едва ли не первой жительницей, поэтому корпорация приносила извинения за то, что ей пришлось самостоятельно заселиться. Не желая больше выворачивать руку трясущейся переноской, Мира устремилась к лифту, скомкав в ладони приветственную бумагу. Зайдя в квартиру, Мира пошвыряла свою сумку и портплед на пол и первым делом выпустила уставшую кошку на волю. Толком не рассматривая апартаменты, лишь подметив, что их площадь была ощутимо больше ее предыдущего места жительства, она поспешила на кухню, где быстро разложила привезенные с собой кошачьи плошки и покормила надоедливое животное. — Ты меня достала, Дездемона. Ну что ты за истеричка? Когда-нибудь я тебя придушу, но не сегодня. Быстро приняв душ, приведя себя в порядок и надев бережно уложенный в портплед рабочий наряд, Мириам, проверив, на месте ли все нужные ей бумаги, покинула квартиру. До офиса, как оказалось, было действительно подать рукой — всего пятнадцать минут пешком через три блока, и девушка была уже на месте. Рабочее здание колорадского филиала Меркоф совершенно ничем не отличалось от того, что было в Балтиморе — лишь выглядело поскромнее. У Миры не было времени оглядывать Денверский даунтаун — она снова рисковала припоздниться, несмотря на четкий план не опаздывать хотя бы в первый день. В спешке миновав охрану, лобби, рецепшн, прицепив на одежду новый бейдж, работница запрыгнула в пустой стеклянный лифт и добралась до десятого этажа. Из кабины ее сразу встретила стандартная приемная стойка, где сидели две женщины: одна постарше, с длинным каштановым каре и удивительно резкими, острыми чертами лица, и вторая помладше, с русым, забранным на затылке пучком и большими любопытными серыми глазами. — Бодрого дня! — Мириам подошла к стойке и выдала свою самую шотландскую ноту, которую только могла произнести. Девушка поняла, что слишком сильно волнуется — акцент всегда вырывался из нее, когда она нервничала. Женщина за стойкой выдавила из себя язвительный смешок: — Бодрого… Доброго! Девушка пропустила эту реакцию мимо себя и продолжила: — Меня зовут Мириам Кроуфорд, я к вам, хм…я личный помощник завотдела, э, Джереми Блэра? — на произнесенной фамилии начальника была уже очередь молодой помощницы тихо хихикнуть. Мира, по-видимому, произнесла фамилию заведующего так, как привыкла: в конце концов, она была шотландская. «Да, давайте еще посмеемся, так смешно, я сейчас живот надорву». Стараясь перебороть издевательскую ухмылку, женщина посмотрела на Миру: — Да, нас предупредили, что вы появитесь в понедельник. Удивительно, как ловко вы запрыгнули в последний вагон. — О, поверьте, мне самой удивительно. Хотя у вас тут в Штатах поезда не ходят, но сравнение хорошее, — теперь была очередь работницы вынуть из ножен шпагу колкостей. Секретарь тут же перестала ухмыляться и стала абсолютно серьезной: — Я Ребекка Вайнберг, старший секретарь этого департамента. — Приятно познакомиться. Я вам должна, наверное, дать несколько бумаг на оформление…- Мириам потянулась было к сумке, но Ребекка ее остановила, загадочно улыбнувшись: — О, не стоит. Сначала лучше сходите познакомиться с мистером Блэром. А уж если он скажет вам сдать нам документы, то тогда приносите. В непонимании девушка посмотрела сначала на старшего секретаря, потом перевела взгляд на помощницу — так смотрела на нее с интересом, но не выдавала никаких считываемых реакций. — И куда идти? — Кабинет по коридору до конца, стеклянная дверь. Приемная слева от двери. — А… — Мистер Блэр у себя в кабинете. Мириам бросила последний взгляд на секретарей, стараясь понять, к чему был весь этот таинственный фарс. — Ну, хорошо. Спасибо. — Удачи, — тихо произнесла младшая помощница, постаравшись ободряюще улыбнуться. Мира лишь вздернула брови и устремилась вперед по коридору. Кабинет завотдела было нетрудно обнаружить: блестящая металлическая плашка с именем на двери давала четкий ориентир. Краем глаза Мириам заметила открытую дверь в пустую приемную — ее новое рабочее место. Не желая долго топтаться у прохода, Мира несколько раз вздохнула для уверенности и громко постучала в дверь. «Это лишь очередной начальник в очередной компании, не нервничай». — Мистер Блэр? — стараясь на этот раз звучать максимально по-американски и больше не веселить никого своим акцентом, девушка медленно отворила стеклянную дверь и застала Джереми за телефонным разговором. Он сидел, развернувшись в своем кожаном кресле к окну, и внимательно слушал собеседника на другом конце линии, сложив ногу на ногу. Работница сразу приметила, что новый начальник был хорошо и состоятельно одет, на руке носил дорогие часы, а еще пользовался сбивающим с ног терпким парфюмом: кабинет был полностью им пропитан. Мужчина был средних лет — навскидку, ему было не больше сорока. На черных волосах не было ни единой проседи, а лицо едва тронула паутина морщин. Когда Блэр все же соизволил повернуться на шум открывающейся двери, то тут же пригвоздил новоприбывшую работницу строгим вопросительным взглядом. Он удивлённо осмотрел ее с ног до головы, будто оценивая, и Мире тут же стало не по себе от того, что вместо радушной, или хотя бы просто вежливой встречи ее одарили таким брезгливым приветствием. — Добрый день, Мириам Кроуфорд, ваш новый личный помощник… — поспешила представиться девушка, но была остановлена на полуслове резким взмахом руки. Джереми еще несколько секунд не перебивал телефонного собеседника, а затем раздраженно произнес: — Ладно, я все понял, давай обсудим это позже, у меня тут очередной ребенок на пороге стоит, не могу говорить. Хорошо. До связи. Он положил трубку и снова сверкнул своими светло-голубыми, почти что прозрачными, похожими на острые стеклышки глазами на работницу. Под гнетом его взгляда застывшая в проходе Мириам ощутила себя не в своей тарелке. — Что, опять? Я же говорил им, что мне не нужен еще один секретарь, господи боже, — начальник вплеснул руками и резко оттолкнулся от стола, отъехав от его края на кресле. Постаравшись как можно скорее выйти из окоченения, девушка аккуратно произнесла: — Ну что ж, не буду вам тогда мешать, наверное? — она указала пальцем на открытую дверь, — пойду обустроюсь на новом месте. Джереми усмехнулся и закатил глаза. — Можешь даже не разбирать свои побрякушки, мне здесь еще одна машинистка не нужна. Сейчас я звонок сделаю…- он потянулся к телефону и быстро набрал чей-то номер. Пока вызываемый незнакомец еще не взял трубку, Мира, чувствуя, что теряет привычный контроль над ситуацией, поспешила прояснить проблему: — При всем уважении, я получила назначение в Мэриленде и не поехала бы сюда через полстраны по ошибке кадровой службы. Не думаю, что они что-то напутали. Блэр безразлично взглянул на нее. — Погоди, как тебя.? — Кроуфорд, Мириам. — Алло, Питер? Кто прислал мне нового секретаря? — наконец, незнакомец ответил на звонок, и Джереми без всяких приветствий сердито накинулся на собеседника с вопросами. — Мириам Кроуфорд? — Да. Говорит, что ее назначил офис в Балтиморе. — Это я попросил их срочно открыть вакансию. И она — личный помощник, а не секретарь, Джереми. Если в ближайшее время тебя переназначат, то помощник тебе будет необходим. Девушка не могла разобрать, что говорили на другом конце провода, и могла лишь наблюдать за реакциями начальника, угадывая, что он слышит. Чтобы постоянно не сверлить его взглядом, она отвлеклась на беглый осмотр кабинета, вскользь пройдясь глазами по интерьеру. Ни на столе, ни на полках она не заметила таких стандартных для прошлых начальнических кабинетов рамок с фотографиями детей и жен и сделала вывод, что новый начальник был не женат. Это, однако, был единственный вывод, который смогла сделать работница: удивительно пустое, ничем не выдававшее увлечений или характеристик своего хозяина, рабочее пространство совершенно обезличивало сидевшую в кресле фигуру. Мириам не смогла даже одним глазком заглянуть за ширму нового начальника — анализировать было нечего. — Но у меня уже два секретаря сидит в приемной, — раздраженность мужчины слегка поугасла, и он постарался переключиться на более спокойный тон, хотя стеклышки его глаз стали все ярче сверкать от насильно удерживаемой внутри злости. — Хватит называть секретариат своим, они работают на весь отдел. И если Вайнберг помогает тебе с пряжкой ремня, то это еще не значит, что она твой личный секретарь. Блэр поджал губы и мельком глянул на стоявшую перед ним девушку, будто опасаясь, что она слышит каждое слово. Мириам прочла по его напряженному взгляду, что говорили ему совсем не то, что он ожидал услышать. — Но… — Все, я не могу больше говорить. Прими новую девчонку, даже если она тебе не нравится, дай хоть одной помощнице поработать. Я приму это за благодарность. Эта, к тому же, от главного офиса, а значит толковая. Не усложняй себе жизнь. Получив финальное заключение, недовольный начальник, изо всех сил стараясь держать лицо, медленно положил трубку и, пару раз ударив пальцами по столу, поднял глаза на помощницу: — Что ж, Мисс Кроуфорд, будем считать, что вам сегодня повезло. Идите и обустраивайтесь за своим столом, а потом возвращайтесь, и я вас проинструктирую по должностным обязанностям. И сдайте секретарям кадровые документы и водительские права. Вам сделают пропуск. Стараясь делать вид, что произошедший конфликт в кабинете никогда не случался, а про себя думая, что здесь ей придется изрядно попыхтеть, чтобы заслужить снисхождение, девушка покорно кивнула в ответ: — Как скажете, мистер Блэр.