Найди себя и свою мечту в сумерках

NC-17
В процессе
2611
7
автор
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 65 111 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2611 Нравится 359 Отзывы 1362 В сборник

Глава 2. Новые взгляды

Настройки
      Погода за окном была такой прекрасной, что заставляла забыть о всех трудностях, которые пришлось пережить Гарри. Глядя на природу, он чувствовал её энергию и восторг, как будто лес готов был пробудиться от векового сна. Для Гарри, который видел потоки магии, это было впервые — увидеть лес, готовый к переменам.       Запретный лес в Хогвартсе казался дряхлым стариком, испытавшим все горести жизни. Однажды Гарри понял, что лес начал угасать из-за нехватки магии. Директора школы должны были проводить обряды, но из-за запретов на тёмную магию в последние двести лет многие ритуалы не проводились. Со времён директорства Дамблдора в школе прекратились любые обряды, и детям запретили колдовать вне классов.       Серьёзным ударом стало то, что Дамблдор проводил ритуалы по выкачиванию магии из замка. Это привело к тому, что многие магические животные ушли из леса, а сам лес стал опасным для учеников, отталкивающим и получил своё новое нарицательное название.       Следующим этапом был замок. Он стал холодным и пустынным, магии домовых эльфов не хватало на починку кабинетов и даже на уборку. По этим причинам это место ощущалось как еле живое.       Этот же лес был живым, радостным. Магия здесь ощущалась, как проснувшаяся, обновлённая. Видимо, соседство с магическими созданиями, пробудило в этом месте магию. Уже сейчас на этом месте можно строить поместье или магический квартал. Такие места в наше время поистине уникальны, считается удачей, если маг нашёл землю с пробуждающимся магическим полем. Эту возможность упускать Гарри не собирается. Это знак, что ему стоит строить своё поместье. У Блэков как раз отсутствует мэнор. Упускать такую выгоду, как постройка родового поместья, не стоит, и поэтому на следующие годы он определённо задержится в этом городке.       Подъезжая к дому, подросток ощутил тревогу, хотя вокруг не было ни души. Он решил успокоить нервы, сыграв на пианино.       Он нежно проводит рукой по клавишам, наслаждаясь тем, как ярко звучат ноты в этот мирный вечер. Закончив простую мелодию, он загоняет свои мысли в угол вместе со своей нервозностью и сомнениями и позволяет своему разуму успокоиться. Юноша закрывает глаза и делает несколько глубоких вдохов.       Проходит время, и он почти не обращает внимания ни на что, кроме сладкой мелодии, доносящейся из фортепиано. Он позволяет своим пальцам ласкать прохладные, гладкие клавиши, пытаясь вызвать ощущение тихой тоски, сохраняя при этом легкую и ровную игру. Юноша ускоряет темп, его пальцы порхают по слоновой кости, а гнев, волнение и разочарование проникают в музыку, нарушая некогда тихий покой. Музыка теперь быстрее. Громче. Затем мелодия прерывается, и Гарри замедляется, смягчая свою игру.       Звук фортепианной ноты разносится в воздухе, чистый и кристальный, прорезая клубящийся беспорядок в голове Эдварда, как горячий нож масло. Внезапно хаос утихает, оставляя все совершенно неподвижным, как сильный шторм, который прошел, оставляя летающие обломки, поднятые ветром, мягко скользить по земле.       Медовая сладость окутывает язык от чистого удовольствия, которое испытывает Блэк, играя эту пьесу. Он смешан с освежающей, травянистой нотой — намеком на озорство, когда его пальцы скользят по клавишам, без сомнения, добавляя нотку игривой импровизации в партитуру. Кроме того, есть цветочный вкус, который напоминает Эдварду о прекрасном жасминовом чае, смешанный с некоторой терпкостью, как у свежих ягод. Вкус завершается нотками свежести, как у хрустящего яблочно-мятного десерта. Прекрасная песня, наполненная беззаботной радостью, еще более яркая благодаря искренним эмоциям Блэка. Подумать только, что такой тонкий, мастерский дар может быть создан таким молодым человеком. Он урчит от удовлетворения, когда волна удовольствия пробегает по его спине. Песня подходит к концу, и Эдвард выходит из ступора. Он наблюдает, как Блэк с яркой улыбкой на губах заканчивает играть последнюю ноту, еще некоторое время наблюдает, как юноша проводит рукой по своим волосам — зрелище, которое ему тоже очень нравится, — и наблюдает, пока образ совсем не рассеивается.

* * *

      Подбежав к дому, вампир увидел, что все уже собрались и ждут его. В гостиной на диване сидели Элис и Джаспер, а в отдельном кресле — Роуз. Позади неё стоял Эмметт. Карлайл и Эсме стояли позади всех, обняв друг друга.       — Что интересно произошло в школе? — озабоченно спросила Эсме.       — Разве мы не весь день следили за новеньким мальчиком? — риторично спросил Эмметт.       — Новенького зовут Гарольд Блэк. К парням из резервации не подходил, так что вполне возможно, он не имеет отношения к оборотням. Но что самое необычное — мы не чувствуем его запаха, — начал Джаспер рассказывать о том, что увидел сегодня. Он хотел поговорить с парнем, ведь из-за своей особенности ему не удавалось найти друзей среди людей. Но он понимал, что это было бы глупо. Эдвард своим примером показал семье, как опасно заводить дружбу с человеком в маленьком городке. Это привлекало внимание. Он мог случайно заговорить с подростком, но не мог сблизиться.       — Вы не смогли его ощутить? Или от его крови не исходит голод? — озадаченно спросил Карлайл.       — Я проследил за ним до самого дома, и не почувствовал ничего.       — Бывали случаи, когда кровь человека не вызывала голод в нас, но чтобы вообще не было запаха. Я не слышал о подобном… Это очень необычно.       — Эдвард не смог прочесть мысли мальчишки, — прорычала Роуз, боявшаяся за тайну семьи.       — Эдвард? Это правда?       — Да, Карлайл. Я целый день пытался прочесть его мысли, но так и не смог.       — Он такой же, как Белла? — спросила у сына Эсме.       — Нет.       Вся семья тревожилась, особенно теперь, когда они узнали о новых случаях пропажи людей. Эти исчезновения связаны с пополнением армии новорожденных вампиров. Никто не может быть уверен, что среди них нет детей с опасными дарами.       — Он точно не имеет отношения к оборотням?       — Фамилия Блэк сильно распространена в наше время, — спокойно сказала Эсме.       — Не думаю. Людишки из резервации были настолько потрясены, что сразу стали сориться друг с другом, — наконец произнёс Эмметт. Его это зрелище крайне позабавило. Он даже желал, что их догадка оказался правдой. Хотя это даже звучало глупо. Однофамильцев сейчас пруд пруди.       — Мысли Джейкоба для меня открыты, он не может почувствовать моё вторжение, — опроверг догадку Эдвард. Хоть этот факт и так все подсознательно знали. Но было удивительно, что за столь короткое время им удалось найти ещё одного человека имеющего иммунитет к их способностям.       — Это ничего не меняет, — присоединилась к беседе Розали.       — Джаспер, ты смог почувствовать его эмоции?       — Мой дар на нём тоже не работает, как должен. Но всё же я смог прочесть его сильные эмоции, когда проходил урок живописи. Когда он нас увидел, он не был испуган или что-то вроде этого.       — Хорошо, тогда, Джаспер, ты можешь продолжать следить за его эмоциями.       — Может лучше попытаться завтра с ним познакомиться? — спросила у своих детей Эсми.       — Сегодня мы пытались с ним познакомиться, он нас проигнорировал.       Они прекрасно помнили, что все люди, которых они встречали, не могли оторвать от них взгляд и пытались познакомиться или обратить на себя внимание. Но Блэк прошёл мимо, даже не заметив их. На него не действовали ни способности Эдварда, ни очарование Элис и Джаспера. Подружиться с ним будет очень сложно не только из-за этого, но и потому, что за целый день он не проявил ни малейшего интереса к окружающим его людям.       — Блэк очень богат, его машина стоит целое состояние. Нам не нужно привлекать его внимание, — добавила Розали. — Он приехал один, или нам ждать гостей?       — Я не видела никого…       Элис пыталась увидеть будущее Гарольда, но у неё не получалось. Вспоминая о Гарольде, её дар подсказывал ей, что он не представляет угрозы для их семьи. Она была абсолютно уверена в своей правоте и хотела познакомиться с новеньким.       Мысли Джаспера были схожи с мыслями его девушки. Он обдумывал свои ощущения рядом с новеньким. Вглядываясь в его черты, вампир узнавал себя. Но самым интригующим было то, что он был другим, отличался от Джаспера. Это чувствовалось не только интуитивно, но и было заметно невооружённым глазом. Джаспер принял решение узнать о новеньком и постараться уберечь Элис от возможной опасности. Ведь Элис почувствовала в Блэке человека, схожего с её взглядами. Джаспер не был не согласен с провидицей, наоборот, он мог поддержать эту точку зрения.       — Эдвард?       Тот поднял бровь, увидев негодование сестры, которая уже изыскивает всяческие проблемы для них.       — В доме он был один, нет никаких следов других.       — Ты заметил, что-то странное в Гарольде?       — Нет, — угрюмо ответил Эдвард.       — Попытайтесь с ним подружиться, — Эсме в мыслях предложила помощь подростку, который в столь юном возрасте оказался один. Она очень переживала за него. Если бы не страх перед собственными чувствами, Эсме с удовольствием работала бы в детском садике и воспитывала детей.       — Я только за. Ему найдётся место в нашей семье, я это чувствую, — сказала Элис.       Отец семейства размышлял о том, что школьникам скоро нужно будет проходить медицинское обследование. Тогда он сможет убедиться в словах своих детей.       Розали и Эмметт, обсуждая новенького, были согласны познакомиться с ним.       Эдвард больше не мог слышать мысли своей семьи, поэтому решил уйти. Он направился в сторону дома Свон, где его ждала девушка. Всю ночь они провели вместе, сначала разговаривая, потом вампир следил за сном своей избранницы.       С рассветом парню пришлось уйти, ведь Чарли — местный шериф, всегда разбудит девушку и проконтролирует, чтобы Эдвард не виделся с его дочерью.

* * *

      Эдвард Каллен последний раз кидает взгляд в продуктовую тележку, убеждаясь в наличие всех необходимых по мнению семьи вещей. Вампир поддался просьбам Эсми и рано утром отправился за покупками в магазин, что не особо радовало.       В мыслях окружающих он слышит только недовольство сегодняшним днем и замечания по поводу внешности вампира. Ничего нового и интересного.       Бросив взгляд на витрину Каллен рассматривал своё отражения. Идеально. Как всегда. Сегодняшнее утро не стало исключением. Новые черные узкие брюки, черные ботинки, изумрудного оттенка шелковая сорочка, несколько верхних пуговиц расстегнуты, открывая накачанную грудь. Никакого беспорядка на голове. Волосы уложены, открывая лицо.       Он выходит с сумками из магазина, направляясь к машине. В этот самый момент мимо пролетает парень на мотоцикле, обдавая Эдварда грязной водой из лужи на асфальте. Да ладно! Как он только пропустил своим носом этот мерзкий запах псины? Ну как можно найти единственную лужу на всем тротуаре, скажите?       — Блэк! — кричит он парню вслед.       Тот оборачивается и притормаживает. Джейкоб Блэк собственной персоной. Как же Эдвард его ненавидит! Этот правильный мальчик. Смазливый до омерзения.       Даже сейчас вампир видит как на губах парня расцветает самодовольная ухмылка.       — Бывает, — выдает он и, оттолкнувшись, едет дальше.       Каллен на секунду теряет дар речи. Он смотрит парню вслед, наблюдая, как перекатываются мышцы на спине, а потом задерживает взгляд на заднице.       Вампир одергивает себя. Этот придурок только что испачкал ему новые брюки, за которые ему предстоит извиняться перед Элис. И какая же это неудача.       — Псина! — кричит он парню вслед, зная, что с такого расстояния слово может звучать двусмысленно.       Тот даже не оборачивается, только показывает средний палец через плечо.       Эдвард, которому пришлось переодевать брюки дожидаясь отъезда Элис, с опозданием припарковался на парковку. Он уже слышит их недовольство.       Семейство вампиров раздраженно поглядывало на опоздавшего, который по какой-то нелепой причине разминулся с ними. Джаспер и Элис решили дождаться брата, поскольку провидица не видела будущие брата ей было интересно, что случилось. Розали и Эмметт желали посмеяться на глупыми оправданиями вампира. Отмазки их брата всегда были интересными темами для шуток.       — Мы думали, ты опоздаешь. — Джаспер подвигается на скамейке, освобождая место для брата, — Я сказал, что ты был с Беллой Эсме и Карлайлу.       — Спасибо, — отвечает Эдвард, со вздохом плюхаясь рядом с вампиром на скамейку недалеко от их учебного корпуса.       — Так что же произошло? — окликает его Элис, она присаживается на скамейку с другой стороны от Джаспера и обнимает его за плечи. Эдвард печально смотрит на них. Он немного завидует им. Ребята уже давно встречаются, всегда и везде ходят вместе.       — Вы не поверите. Он облил меня грязью!       — Как понять облил грязью? Дразнил что ли? — смеется Эмметт.       — Придурок! Это не смешно! Он залил мои новые брюки, окатив меня из лужи. Мотоциклист долбанный. И ведь нашел единственную на ближайший квадратный километр лужу! Да еще и поиздеваться решил, бывает, говорит.       Парни прыскают от смеха.       — Надо же, какой плохой мальчик. А он мне начинает нравиться, — Розали подмигивает брату.       — И ты туда же!       — Ладно-ладно. Не кипятись, чайник. И что же ты сделал? — спросил Джаспер.       — Ничего. Я просто не успел. Он сразу же укатил.       — Ну, ничего, вечером ему все выскажешь, — отмахивается Розали, зная, что оборотня они вряд ли увидят в ближайшее время.       — Зачем же вечером? — прерывает их Джаспер. — Вон он, собственной персоной.       — Какого хрена он здесь забыл? — шипит сквозь зубы Эдвард, оглядываясь и замечая вышагивающего по дорожке Джейкоба Блэка.       Вскоре ответ сам нашелся ведь за массивной фигурой оборотня виднелась девушка. Белла Свон.       Вампир тут же вскочил со скамейки, направляясь в сторону приближающихся.       — Стоило нашему Эдварду потерять бдительность, как его девушку подводит другой парень, — смеясь шепчет Эмметт, зная, что останется неуслышанным для смертной.       Оборотень услышавший его только самодовольно хмыкает.       — Эдвард, — Белла обнимает Эдварда — Чарли вызвали с утра в офис и Джейкоб согласился подвезти меня в школу.       Эдвард поморщился. Почему она не могла позвонить ему.       Джаспер закатывает глаза, ему предстояло успокоить эмоции вспыльчивого вампира. Он тут же подталкивает Элис вперед намекая, что стоит как-то смягчить ситуацию.       — Привет Белла, — говорит Элис, покосившись на брата, буквально испепеляющего оборотня взглядом. — Тебе стоит поторопиться преподаватель сейчас должен быть на четвертом этаже, кабинет четыреста семнадцать. Побежали быстрей.       — Уже? Тогда я пойду.       Удивившись Свон тут же собирается зайти в здание. Она не могла сдать свою работу на проверку уже несколько дней подряд.       — Пока, Белла!       Джейкоб тут же прощается и отходит назад, собираясь возвращаться к своим делам.       — Ещё раз спасибо, Джейк! — благодарит девушка.       — Всегда пожалуйста.       Белла и Элис направляются дальше. Но Джейкоб, задержавшись немного, оборачивается и в первый раз смотрит на Эдварда.       — Отличные брюки, — говорит он, усмехаясь, и уже отвернувшись, добавляет. — Те, что были с утра.       — Ах, ты, сукин сын, — Эдвард дергается в сторону уходящего парня, но его хватает за плечи Джаспер.       — Успокойся, — говорит он. — Потом разберешься, не здесь.       — Да как он смеет! — Эдвард кипит от злости.       — Сядь уже, ты привлекаешь внимание, — говорит со своего места Розали.       — Роуз права, твой пёс никуда не денется.       — Он не мой! Он… он… — Эдвард, буквально задыхаясь, плюхается на скамейку.       — Мы поняли, он придурок, — присаживаясь рядом говорит Эмметт.       — Точно!       — А еще оборотень и папенькин сынок, — развеселившись, продолжает Джаспер.       — О, да.       — Согласен с вами, создание скучнейшее, — неожиданно произносит Розали. — Но вот задница у него классная!       — Розали! — Эмметт обнимает свою девушку за плечи. — Хватит мне тут засматриваться на других парней. А то накажу.       — Жду не дождусь.       — О, избавьте нас от этого, — Эдвард веселится, глядя на друзей. — Мое чистое сердце не выдержит ваших пошлых штучек.       — Да ладно тебе, Эдди, вы видели как ты подглядывал за этим парнем, — смеется Эмметт.       — Чего я там не видел?       — То есть уже видел? — закричал Эмметт, привлекая внимания всех на парковке.       — Пошел ты!       Эдвард быстрым ходом устремляется по дорожке в сторону здания универа, не желая лишний раз выслушивать шутки семьи на счет их противостояния с оборотнем.        Розали и Эмметт смеются, переплетая пальцы. Джаспер сочувственно посмотрел в след Эдварда, тот не первый раз попадается в одну и ту же ловушку. Лишь Элис оставалась довольной видя что-то своё.

* * *

      Гарри едет в школу, которая и в первый день ему уже надоела. Но, с другой стороны, что ему оставалось делать? Согласен, что этот вопрос совершенно бессмыслен, но, с другой стороны, почему бы и не поразмышлять по этому поводу? У него есть возможность заняться магическими отраслями, но в последние годы магический мир ему настолько надоел, что перерыв в мире магглов просто необходим.       Гарри припарковал машину у входа в школу и поморщился. Он подумал, что получение диплома об образовании в мире магглов — это не самая лучшая идея. Ему казалось, что обучения в Хогвартсе было достаточно. Кто бы мог подумать, что мир магглов так похож на мир волшебников, и что люди будут так пристально смотреть на него. Но они вели себя гораздо более вежливо, чем многие волшебники.       Уже подходя к кабинету, где должен был проходить урок, Гарри столкнулся с кем-то и уронил чьи-то вещи. Подняв взгляд, он увидел перед собой одного из представителей янтарного семейства.       Сегодняшний день точно не будет скучным. Прямо сейчас перед ним, почти преклонив колени, стояла одна из местных девушек. И как же тут не подыграть?       — Прости, я был беспечен и не заметил тебя. Давай помогу.       Гарольду пришлось помочь подбирать вещи девушки, которые так он подозревал не случайно упали именно при встречи с ним.       — Думаю, в этом есть и моя вина, — сказала она и Гарри проклял свою способность всегда знать, что не так, — Можешь звать меня Роуз.       — Что же, приятно познакомиться. Уверен, моё имя ты знаешь.       — Конечно, знаю. Вчера ты навёл шуму здесь.       — И то верно. Но неужели в вашу школу никогда не переводились новые ученики?       — Такое происходит не часто. Обычно происходит наоборот.       — Неужели никто за это время не переводился назад?       — Такое происходило, — задумчиво сказала девушка, — Сейчас звонок прозвенит. Сядешь со мной?       — У нас совместный урок?       — Да.       — Ну, раз так. Как я могу оставить такую девушку без моей компании?       Так и решили. Первый урок они просидели вместе с Роуз. Весь урок на них оборачивались одноклассники. Жаль, что на уроках нельзя оставаться невидимым. Видимо, новость, что новенький может сесть с ледяной королевой, как он услышал её называют, поразила их сильно. Даже учитель изредка бросал на них заинтересованные взгляды. Его соседке по парте внимание только льстило. Она старалась разговорить Гарри на уроке.       Когда урок закончился избежать внимания ему не удалось. Пройти сквозь толпу влюблённых девиц удалось без проблем. Но отделаться от долговязого прыщавого парня не вышло.       — Привет, Гарри! — с широкой улыбкой спросил он. — Ты ведь теперь тоже состоишь в студенческом совете?       — Хм, не думаю, — холодно ответил Гарри, желая поскорее остаться один.       — Какой урок у тебя дальше?       — Политология.       — Я иду в четвертый корпус, так что могу проводить!       Видя, что у него нет другого выбора, чтобы не прослыть человеком, пренебрегающим своими одногруппниками, он чопорно шагал за Эриком, который вчера успел подговорить на какую-то сомнительную авантюру. С таким человеком нужно держать ухо в остро.       — Что, не очень похоже на Лондон? — спросил запыхавшийся Эрик, который совершенно точно пренебрегает своей физической формой.       — Не вижу особой разницы, — ответил Гарри, для которого не смотря на разные условия его жизни, было всё равно.             — Ну ладно, пока. Не забудь, ты согласился на интервью! — прокричал парень, уходя в свою аудиторию.       Эрик Йорки, был определенно хорошим парнем, и самое главное, хитрым. Гарри теперь стоит быть осторожным, и не отвлекаться, чтобы не попасть в ещё более нелепое положение, чем согласие на интервью. Жаль, что использование стирающих память заклятия в таких целях незаконно.       Стоило ему открыть дверь в аудиторию, Гарри остановила чья-то рука. Повернувшись, Гарри увидел ледяную королеву — Роуз.       — А ты довольно популярный, не находишь?       Гарри невесело рассмеялся.       — Неужели?       — Как тебе наши ученики? Не слишком докучают?       — Оу, думаю с этим можно смириться.       Пока они болтали с Роуз, к ним подбежала девушка, миниатюрная брюнетка с задорным ежиком, ещё одна из семьи янтарных глаз или провидец. Неужели действительно, в семье возможно рождение сразу пяти детей с таким уникальным даром? И почему они так навязчиво пытаются с ним сблизиться? Трелони определено не стало бы навязывать другим людям свои пророчество.       — Неужели Роуз с кем-то познакомилась? Ты, должно быть, Гарольд! Приятно познакомиться.       Справа от подростка раздался громкий голос, принадлежащий миниатюрной девушки с короткой прической пикси, которая почти опасно торчит по краям.       Гарри остановился, слегка приподнимая сумку на плече и глядя на девушку сверху вниз ответил:       — Мне тоже. Меня зовут Гарольд.       — Я знаю. Ты британец! Как весело!       Девушка стала хихикать и оборачиваться, чтобы посмотреть через плечо на группу подростков, обедающими за столом.       — Весело правда, — бормочет Гарри, глядя на подростков.       — Я весь вечер думала над твоей одеждой. Пригласишь меня к себе? Я хочу посмотреть на твой гардероб. У тебя хороший вкус, — быстро затараторила девушка, — Меня зовут Элис, кстати! Пойдем за наш стол!       — Прости, Элис, она увлекается модой и желает стать дизайнером, поэтому жди расспросов о своих предпочтениях, — негромко пояснила парну Розали.       — Спасибо, что предупредила. Хотя ты могла и раньше об этом сказать.       — И лишить себя такого зрелища? — посмеялась блондинка над его безвыходным положением.       — Гарольд, ты присоединишься к нам за обедом? — спросила Элис, игнорируя его раздраженный взгляд.       — Элис, не слишком ли рано ты решила познакомить меня со своей семьёй?       — Самое время.       — Роуз, намекни ей, что это не лучшая идея?       — Это хорошая идея. Ты ни с кем толком не общался весь день. Так хоть с кем-то познакомишься, — ответила Элис.       — Она права. И ты это знаешь.       За столом подростков Элис аккуратно примостилась рядом со светловолосым парнем, оживленно болтая. Розали усадила парня между собой и крупным парнем.       — Гарольд, познакомься это Эмметт, он мой парень, и Джаспер, он с Элис.       — Приятно познакомиться Гарольд. Ты уж прости Элис и Розали, они слишком целеустремлённые в своих желаниях, — протянул руку Джаспер.       — Да, я заметил, — ответил юноша отвечая на рукопожатие.              — И ты этим наешься? — Эмметт придирчиво осотрел поднос Гарри, его взгляд был полос скепсиса. — На, держи, Тебе нужно лучше питаться, а то совсем худой.       — О, Эмметт, ты неисправим, — сказал Джаспер, укоризненно смотря на того.       — Ну, это Джаспер, он может показаться тебе тихоней, но на самом деле он та ещё заноза в за…       — Эмметт! — шикнула Розали.             — Всё в порядке, Роуз, — Джаспер тихонько засмеялся. — Ты же знаешь, меня такими детсадовскими подколами не задеть.       — Ладно, ладно! — в глазах юноши плясали искорки. — Вы же знаете, что я шучу.       — О, спасибо. Я бы успел взять больше, если бы Элис и Роуз меня не торопили.       — В этом не было необходимости. Мы всегда можем поделиться с тобой, — прямолинейно ответила на выпад Роуз.       — Не смущай меня своей щедростью. Я уверен, ты просто не хотела есть.       — Роуз, а он прав.       — Гарольд, ты, как новенький из нас, можешь спросить нас о чём-либо, — начал Джаспер.       — Что ты ожидаешь услышать? Обычно меня спрашивают о себе, а не наоборот.       — Так ты не в первый раз переводишься? — удивилась Роуз.       — Можно и так сказать.       — Так, где ты раньше учился?       — До десяти лет ходил в обычную школу вблизи Лондона, с одиннадцати лет стал учиться в частной школе в Шотландии, — неопределённо ответил Гарри. — Возможно, это сложно представить, но мы обучались в восьмиэтажном замке.       — Серьёзно? Восемь этажей? — на лице Эмметта читалось удивление.       — Хотела бы я там побывать, — мечтательно протянула Элис.       — Думаю, вам бы понравилось.       — Вау. И сильно ли наша школа отличается от предыдущих твоих…       — Сильнее, чем хотелось бы.       — Можешь описать свою прошлую школу? — попросила Элис. — Никогда раньше не была знакома с кем-то кто учился за границей.       — В целом, это обычная школа-интернат. Из необычного было четыре направления обучения, но по факту программа была одинаковой. Обучение длилось семь лет. Больше особо нечего сказать.       — Эй, ты учился там семь лет и тебе нечего сказать? Ну ты даёшь, — сказал Эмметт.       — В вашей школе я только второй день. Откуда мне знать, чем они отличаются?       — Да, Гарольд прав, он только перевёлся, поэтому не может нам ещё сказать о своих впечатлениях, — защитил новенького Джаспер.       — Да брось.       — Но ты не переживай. Раз ты первый раз в нашем городе, я с удовольствием покажу тебе здесь всё, — смотря на Гарольда, ответил Эмметт.       — Эмметт, мне стоит ревновать?       — Ха-ха! — эта пара определённо создана друг для друга. Они могут в одно мгновение разрядить напряжённую обстановку, рассмешив всех вокруг.       После этого они продолжили непринуждённую беседу, не задавая друг другу никаких вопросов. За несколько минут общения Гарри почувствовал, что снова находиться в Хогвартсе со своими друзьями.       Розали была рада, что в этот раз решилась сама поговорить с «подозрительным» человеком. Что уж скрывать, с Блэком действительно было интересно общаться. Парень оказался открытым, улыбчивым, но за всем этим чувствовалась какая-то недосказанность и печаль. Она успела немного проникнуться парнем. Да, он вызывал у неё симпатию, но это не отменяло их опасность для него.       — Чему веселитесь? — к нашей компании подошли двое.       Семейство Калленов, несколько секунд назад так весело общавшись с интересным подростком, сморщились и промолчали, мысленно проклиная одного конкретного вампира.       — Привет, Гарольд! Мы как раз искали тебя, чтобы пригласить за наш столик, — сказала одна из его поклонниц.       Интересно, почему даже находясь рядом со своим возлюбленным, девушки могут увлечься кем-то другим? Сколько раз он наблюдал, как это происходит. Пара идёт вместе, и стоит кому-то увидеть его, как девушка забывает и о свидании, и о своём парне. И это касается не только девушек, но и парней. Гарри ведь не стал вейлой? У волшебников, конечно, есть природное очарование, которое может действовать на обычных людей, но эта девушка точно не волшебница. Она должна быть сквибом и не реагировать так на него.       — Прости, но Элис успела раньше. Наверное, поэтому мы с тобой не встретились.       — Да, наверное, — ответила девушка, стараясь скрыть смущение, хотя её глаза горели от волнения. — Почему ты переехал в Форкс?       — Меня вполне устраивает климат этого города, — сухо ответил он. — Это достаточно веская причина?       Гарри насмешливо протянул это, давая понять, что не намерен продолжать разговор. Было видно, что его настроение резко изменилось.       — Может быть, тогда ты скажешь… — настойчиво продолжила та, глядя на него восхищённым взглядом. Она не забывала при этом завивать свои волосы. Но Гарри не стал дослушивать, что она скажет, а просто встал. Его чутье никогда его не обманывало и сейчас оно буквально говорило ему избегать встреч с этой девушкой.       — Оу, уже скоро звонок. Я пойду, а то вдруг потеряюсь в новой школе, — сказал он и направился к выходу.       За столом атмосфера изменилась не в лучшую сторону. Сидевшие за столом вампиры всем своим видом показывали, что не хотят больше общаться с этой девушкой. Из-за братских чувств они терпели присутствие девушки, но не когда она мешает им.       После недавних событий, когда их брат чуть не совершил самоубийство, вампирам не слишком нравилась Белла. А уж её поведение и вовсе не вызывало у них положительных эмоций.       Один из вампиров сказал:       — Эдвард, определись, где ты сидишь. И постарайся в следующий раз не приводить к нам своих людей.
2611 Нравится 359 Отзывы 1362 В сборник
Отзывы (13)