Ошибка №5. Два сапога пара, да оба на левую ногу.
27 июня 2020 г., 19:10
Примечания:
Спасибо кто редачит, вы молодцы. Пишу я по ночам, что не легко. Но до ЕГЭ осталось всего ничего. Главы будут меньше, за остальное не ручаюсь.
Все давно выучили, что злить Третью супругу вредно для здоровья, причём не только для своего. Мадам Юй славилась своим суровым нравом, не повезёт тому несчастному посмевшему нарушить её душевное равновесие.
— Ты посмел творить свои дела на моей земле, посмел угрожать моему человеку, так ещё и решать кто кому что должен. Не много ли берёшь на себя, сопляк. — взмах и хлыст впивается в плечо противника.
— Я не бью женщин. Так что пощады не будет. — исподлобья глаза Шаньюана казались совсем чёрными, не человеческими. — Убить всех. Привести мне Вэй Ина живым.
Как по команде, на пристань вылетело полсотни людей. Все адепты обнажили клинки. Они ждали команды своих старейшин.
— Адепты ордена Цзянь, убить всех кто представляет опасность, никого не упустить. Цижэнь, твои люди должны увести моих детей подальше. — голос женщины казался твёрже стали. Она отдернула кнут в сторону и жертва отлетела прямо в воду, орашая зелень воды в красный.
Пираты не стали долго ждать. Подобно могучей волне они налетел на противников сметая их на своём пути. Достойный отпор они получили от глав ордена Цзянь и Гу Су. Лань Хуань подобно ветке ивы прогибался от ударов острых сабель, прикрывая неугомонного омегу позади себя. Цзян Чэн в это время отбивался от особо наглого нападающего.
У Ван Цзи и Усяня было положение немногим хуже. Их взяли в оборот трое крупных мужчин. Если у Лань Чжаня при себе был меч, то у У Сяня не было ничего. Двое активно сдерживали Второго Нефрита, пока третий пытался совладать с неугомонным омегой.
— Не сопротивляйся, и я, так и быть, буду ласковым с тобой, малыш. — мужчине удалось перехватить Вэй Ина, за что схлопотал увесистый удар в челюсть. Выплюнув выбитый зуб, противник пришёл в ярость. Все ещё удерживая запястье А-Сяня, он запрокинул руку и нанёс парню звонку пощёчину. Но это не шибко охладило сопротивление омеги. Тот ещё сильнее стал отбиваться заехав коленом по корню Ян своего нападающего. Мужчина скрючился и Вэй Ин пнул его в воду.
В это время Фэн Мянь и Цижэнь прикрывали госпожу Юй, пока она занималась наказанием Шаньюана, который уже вылез из воды на сушу. Парень пытался ударить саблей тонкий стан казалось бы хрупкой женщины, но та просто лупила его своим кнутом выбивая всю «дурь».
— А вы не плохи, для старухи. — сплюнул юноша кровь. Последний удар пришёлся в его грудь, сломав пару рёбер.
— У тебя есть силы болтать? Тогда ускоримся. Я не желаю тратить время на ребёнка.
На эти слова Шаньюан среагировал агрессивнее чем до этого. Ему почти удалось добраться на близкое расстояние до заклинательницы, но пинок и последующий удар швырнули его прямиком в своих же людей.
— Ты вовремя, дорогой муж. Но мог бы и быстрее, стареешь. — ворчала третья супруга на своего мужа. Мужчина лишь пожал плечами.
Он осматривал место побоища. Бандиты послушно отступали, что вызывало подозрения о новой задумке. Раздался пронзительный крик и плеск воды.
— Да отпусти ты меня. Он же утонет. Придурок. Лань Чжань! — Вэй Усяня уже связанного толкали в мешок. Чтобы он, наконец, замолчал, ему засунули в рот грязную тряпку, хорошенько встряхнув перед этим парня.
В воду тут же сяганул Цзян Чэн, он быстрее всех сообразил, что Лань Чжань прямо сейчас утонет. Тот, и в правду, был бессознания и спокойно шёл ко дну.
Пока А-Чэн вытаскивал Ван Цзи из воды на пристань, Сичэнь вместе с адептами вёл преследование оставшихся пиратов, в руках которых сейчас находился У Сянь.
— Господин Цзян , они бегут в рощу. — крикнул кто-то из адептов ордена Мянь.
— Что? — отправляя в полет последнего стоящего противника, крикнула мадам Юй. — Боги, да что за напасть. Чего стоим, заклинатели, вперёд. Одно другого не легче.
Все рванули в рощу.....
************
В мешке было не удобно, душно и тесно. Да и несли его словно в мешке не человек, а картошка. Его так растрясло, что желудок скрутило спазмом. Он протестующие завошкался выплевывая кляп. Когда он смог освободиться от тряпки он собирался было закричать. Его план был прерван. Мешок просто бросили на землю.
— Аккуратнее нельзя было. Мне, между прочим, больно. — возня в мешке не прекращалась, пока к нему не подошли и не развязали тёмную ткань.
— Здравствуй, Вэй Ин. Твоя тетя сильно потрепала меня. — Шаньюан сидел на камне в паре шагов от пленника.
Его действительно потрепали. Ткань рубахи пропиталась кровью. На шее и руках виделись фиолетовые ссадины и царапины.
— Ты сам виноват. В этом нет моей вины. — У Сянь повернулся к альфе спиной. Он не собирался смотреть на этого дикаря. Никакой жалкий вид не смягчит его.
— Я прошу тебя. Нет. Молю. Помоги мне вернуть его. Я отдам тебе всё, чего бы ты не попросил.
— И поэтому ты напал на меня, угрожал, накинулся на мою семью? Тебе не кажется, что это перебор? — было тяжело не сорваться на крик, особенно, когда виновник сидел прямо перед ним.
— Я пытался, но ты отказал. Что я должен был делать. Ты не терял любимого человека. На моем месте так поступил бы каждый. Например тот Лань на пристани. Он сейчас места себе не находит в поисках тебя.
— Ты ошибаешься. Он выполняет свой долг. — плечи омеги опустились, из груди вырвался тяжёлый вздох.
— Почему же он сейчас бегает впереди всех? Они рыщут в поисках тебя неподалёку. Но они не найдут тебя, пока я этого не позволю.
В кустах треснула ветка. Разбойники обнажили сабли и встали на защиту своего хозяина. Вэй Усянь тоже напрягся. Ему то как себя спасать: руки то у него связаны, сидел на половину в мешке. Завидное положение, как не посмотреть. Попытка зубами развязать узел тоже провалилась, такие канаты грызть — лишиться зубов.
Из кустов выскочила огромная
собака, и понеслось. Со страху омега вылетел из мешка и стартанул в кусты. Следом за ним собака, за собакой трое мужчин и их главарь.
— Почему он такой шустрый. — шипел Шаньюана.
— Хозяин, у страха глаза велики. Он шустро бегает. Может дротиком его? — самый молодой и короткостриженный паренёк
— А ты попади. Смотри как петляет.
— Прикажешь — сделаю.
— Приказываю. Он бежит примерно в том направлении, где я назначил встречу с Вэнь Жоханем.
— Вам не кажется, ух, что это ситуация очень глупая. Мы гоняемся за парнем, он бежит от собаки. Да мы на нянек больше походим, чем на лихих разбойников. — достать дротик было не легко, не потеряв скорость и темп. За отсутствием иных идей изловчиться пришлось.
Дротик попал прямо в бедро убегающего. Тот явно не заметил новое приобретение, продолжая бежать со всех ног. Спустя минуту, пленник все ещё бежал, что очень напрягло всех. От такой дозы даже лошадь свалится. Подчинённый оправлывался тем, что на молодой организм необходимо больше времени, и это вовсе не его вина.
Они приблизились к месту назначения. А-Сянь сбавил скорость, затем и вовсе перешёл на шаг. Ругался он отменно, некоторые из пиратов не до конца могли понять смысл нескольких из них, но слова точно были вульгарными, судя по контексту.
— Молодость — радость жизни. Выносливый ты, давно так не бегал. — Шаньюан упер руки в бока и переводил дыхание.
— Что-то на старика ты не похож. Но характер у тебя отвратный, чтоб тебе пусто было. — оседая на землю, омега зло зыркнул на весёлого альфу.
— Это можно считать согласием? Или ты хочешь продолжить игру в догонялки?
— Согласен, я не смогу убежать. Да и псина недалеко отстала.
— Удивительная покорность. А вон и твой будущий временный муж. — из высокой травы вышло около шести человек.
Но один выделялся среди них. Его обволакивала темная аура, словно он был самим источником темной энергии.
— Как мы и договаривались. Он здесь. — Шаньюан подошел ближе к омеге и вздернул того на ноги, тот уже находился под действием снотворного и стоять на ногах не мог.
— Что с ним? — глава ордена Цишань Вэнь перехватил У Сяня из рук пирата.
— Он немного утомлен, это никак не повлияет на ваш путь в резиденцию. А сейчас нам нужно убираться отсюда.
— Хорошо. Уходим. — махнув своим людям, Вэнь Жохань удобней перехватил безвольное спящее тело и скрылся в зарослях.
— Нам тоже нужно уходить. Если Восточный Ветер передаст весть о готовности, сообщите мне.
— Будет исполнено.
********************
— Что? Как это вы не можете их найти? Они не могли провалиться сквозь землю. — Третья госпожа носилась по роще в сопровождении своего мужа и адептов ордена Цзян и заклинателей ордена Лань. — А я тебе говорила, что он мне не нравится. Нет же, он хороший. Он сын моего друга. Вот и получилось сын друга украл сына друга.
Женщина гневно щурилась на мужа. Она метала молнии. С каждым днем ее жизнь теряет прежний покой. То младший Лань набедокурит, то разбойники наглеют. В старые времена такого не было.
— Я признаю свою ошибку, но сейчас нет времени выяснять кто прав, а кто нет. Думаю, они сейчас очень далеко. Нам нужно вернуться обратно. — остановившись, господин Фэн осмотрел место где они стояли. Никаких следов.
— Мы не можем бросить все так. Вдруг они что-то сделали с Вэй Ином? Мое сердце не найдет покоя пока этот мальчишка не окажется рядом.
К супругам подбежал один из заклинателей. Мужчина сообщил, что в миле от сюда на северо-востоке были замечены адепты ордена Цишань Вэнь и их старейшина. Что же до пиратов? Они скрылись в направлении северного заброшенного причала, где и спустились вниз по течению.
— Получается, что этого предателя нанял старший Вэнь? — мадам Юй отправилась в строну резиденции. — Если мы знаем кто, нам следует нанести визит.
— Я согласен с тобой, дорогая супруга. Но сначала необходимо устранить беспорядок. Займись этим, а я и главы орденов в сопровождении адептов отправимся в путь.
— А как же…
— Вот поэтому ты и займешься этим. Детей нужно отправить в Башню Золотого Карпа. Как только мы решим вопрос с Вэй Ином, отправимся к вам.