***
Встреча с представителями «Сопротивления» проходит в одном из лучших ресторанов столицы. Интерьер здешнего зала весьма впечатляющий, пестрит неописуемой роскошью. Но я едва замечаю то, что находится вокруг меня. Мой взгляд прикован к сидящей рядом красотке. Эрике. Секретарше нашего несостоявшегося партнёра. И то, что я вижу, мне ох как нравится! Глаза так и ловят каждое движение девушки, оценивают точёную фигуру, пышную грудь, которую едва прячет платье со слишком открытым декольте. Рыжеволосая красотка флиртует взглядом, позой. Мило улыбается, скрываясь за бокалом шампанского. Закидывает ногу на ногу, как бы невзначай демонстрируя резинку чулок. Кто-то явно напрашивался на хороший трах. — Чего-нибудь ещё желаешь? — спрашиваю у девицы, собственноручно наполняя её бокал. Она стреляет в меня глазами, отпивает и намеренно — я уверен — проливает пару капель, скатывающихся по подбородку. Облизывает яркие алые губы, всем своим видом показывая, чего именно хочет. А девочка-то не дура и определённо знает, что мне от неё нужно. Отлично, у меня появились планы на эту ночь! Теперь можно и послушать, о чём говорят за столом. Хотя смысл? Дэмерон ещё в начале встречи не стал ходить вокруг да около и прямо заявил о своём решении расторгнуть контракт с нами. — Нет ничего страшнее обиженной женщины, господа. Она, словно бомба замедленного действия. Когда-нибудь обязательно рванёт, — слышу его слова, когда всё-таки отрываю взгляд от развратной секретарши. Глава «Сопротивления» выглядит расслабленным, даже несколько отстраненным в разговоре с мистером Сноуком. И это понятно, присутствующие с нашей стороны стола для него теперь не более, чем знакомые, а не партнёры. — Не могу не согласиться, — усмехается Сноук, но в его голосе нет ни капли весёлости. — Кстати, Армитаж, а где твоя прелестная помощница? — вдруг обращается он к сидящему по другую руку от меня Хаксу. — Она будет с минуту на минуту, мистер Сноук. Застряла по дороге в пробке. — Я не знал, что у вас есть помощница, мистер Хакс. — Глаза Дэмерона тут же загораются интересом. А глава «Сопротивления», похоже, ещё больший повеса, чем я. — Замечательная девочка, — начинает расхваливать Сноук выскочку Томпсон. — Очень перспективная. Есть все задатки стать менеджером высшего звена. Серьёзно? Эта мелкая пигалица? — Как считаешь, Рен? — обращается ко мне генеральный и я уже открываю рот, чтобы ответить что конкретно считаю по этому поводу, да так и застываю, когда замечаю её. Пространство взрывается. Оглушающе. Насквозь прошибает. Внутренности огнём опаляет. — О, а вот, кстати, и она! — как сквозь вату, доносятся до меня слова Сноука. Грациозной походкой пантеры к нам приближается Рей Томпсон. И выглядит она… Ох ты ж бля-я-ять… Я не верю собственным глазам. А это точно она? — Добрый вечер, — произносит спокойно, подойдя к столику. — Прошу прощения за опоздание. Не повезло попасть в пробку. Нет, с ней явно что-то не так. Или со мной. А может в шампанское что-то подмешали? Раз даже её голос кажется мне сейчас красивым, с чарующими нотками. — Мистер Дэмерон, — поднимается со своего места Хакс, — позвольте представить. Мисс Рей Томпсон, мой помощник и секретарь в одном лице. — Очень рад знакомству, — подскакивает со своего места Дэмерон, протягивая девушке руку. В этот момент она поворачивается спиной и… раздаётся оглушительный звон, когда выпавшая из моей руки вилка встречается с тарелкой. Я чувствую, что все взгляды обращены ко мне, но сам продолжаю пялиться на Томпсон, точно прыщавый подросток на молодую училку. Встретившись с ней взглядом, ожидаю, что она, как обычно, недовольно нахмурится, но помощница Хакса смотрит на меня совершенно равнодушно и только вскидывает бровь. Вскидывает. Свою. Чёртову. Бровь! А затем и вовсе отворачивается, возвращая всё своё внимание Дэмерону. — Взаимно, мистер Дэмерон. Эрика пытается перетянуть внимание на себя, что-то воркуя мне на ухо, но я ничего не слышу из того, что она говорит. Пульс набирает обороты. Грёбаный галстук душит. Блять, да что за херня?! Это же всё та же мстительная стерва, что так и норовит вставить мне палки в колёса. Так какого хрена я сижу здесь и слюни на неё пускаю? С жадным интересом скольжу взглядом по хрупкой фигурке, начиная с туфель на высоком каблуке и заканчивая каштановыми локонами с мягким медовым отливом. Задерживаю взгляд на стройных ногах и зависаю где-то в районе груди. Вашу мать! Она что, без лифчика? Ну конечно, я же видел её голую спину. Бля-я-ять, это будет долгий вечер. Томпсон тем временем занимает место рядом с Хаксом, достаёт из сумки знакомую папку, берёт салфетку и что-то быстро на ней строчит, а потом передаёт Арми. Тот хмурится, что-то отвечая ей на листке. Что у них там за тайны альдераанского двора? И не я один, кстати, смотрю на эти странные манипуляции с повышенным интересом. — Мисс Томпсон, а вы не пробовали хотя бы на полчасика забыть о делах и уделить своё внимание другим мужчинам за этим столом? — Дэмерон буквально пожирает девушку глазами, а у меня от намёков этого мистера «Ослепительная улыбка» начинает бомбить внутри. Да твою мать! Что со мной?! — Извините, — бормочет Томпсон, и её щёки окрашиваются милым румянцем. Нет, серьёзно? Она только что покраснела? Я думал, на земле не осталось девушек, умеющих смущаться. — Мистер Сноук, если бы я знал, что в вашей компании работают столь прелестные создания, ни за что бы не отказался от контракта с вами. Сноук изображает на лице подобие улыбки, но я уверен, генеральный сейчас еле сдерживает себя. — Мистер Хакс, подскажите, где вы нашли такого помощника? — не затыкается Дэмерон. — Где нашёл, там уже нет, — размыто отвечает Арми, продолжая хмуро рассматривать вновь подсунутую Томпсон салфетку. — Жа-а-аль. Мисс Томпсон, тогда, может, вы согласитесь перейти работать в мою компанию? Босс напрягается, и я уже отчётливо вижу, что если Дэмерон сейчас не заткнётся, то разразится скандал. — Мистер Дэмерон, — вдруг подаёт голос Томпсон, — это, безусловно, невероятно щедрое предложение, но я бы не стала работать в компании, которая разорится к середине следующего года. — Что?! — гремит в повисшей тишине хор голосов представителей «Сопротивления». — Это очень громкое заявление, мисс Томпсон! И, я бы сказал, необоснованное, — пытается всё свести в шутку Дэмерон. — Так я вам сейчас всё обосную. Если вы позволите. — Ну попробуйте, — кривит губы в снисходительной улыбке несостоявшийся партнёр. Томпсон его реакция, похоже, ни капли не задевает, она вообще держится очень уверенно, профессионально. Стоп! Я всерьёз восхищаюсь этой заразой? С ума сойти! Девчонка протягивает Дэмерону лист с какими-то записями и расчётами, и мы все подтягиваемся поближе к нему, чтобы тоже взглянуть. — Что это? Откуда вообще эти цифры? — Из прошлого контракта с вашей фирмой, мистер Дэмерон. Вот, — маленький пальчик скользит по листку от цифры к цифре, — закупочная стоимость датчиков загазованности помещения трёхлетней давности. Сейчас их стоимость, конечно же, возросла. — Мисс Томпсон, я в курсе актуальных цен на эти датчики, и, поверьте, увеличение расходов на их приобретение меня не разорит. — Дэмерон ухмыляется, небрежно отложив листок в сторону. — Конечно же, нет, — теперь уже Томпсон смотрит на главу «Сопротивления» со снисхождением. — Суть не в увеличении расходов, мистер Дэмерон, а вот в этом, — её ноготок постукивает по жирно обведённой цифре «7». — И что это значит? Мисс Томпсон, говорите прямо! — Дэмерон хватается за сигарету. — В Кореллии, мистер Дэмерон, набуанская фирма, которая поставляет эти датчики, сотрудничает только с нашей компанией. Вот это, — она вновь указывает на семёрку, — срок с начала первых переговоров до подписания окончательного договора на поставку. Семь. Месяцев. Дэмерон хмурится, что-то прикидывая в уме, я же пока ни хрена не понимаю, впрочем, как и все остальные. — Но это ещё не всё. — Томпсон протягивает следующий листок, с ещё одной обведённой цифрой. — Датчики поступают к нам раз в три-четыре месяца… — То есть уже одиннадцать месяцев, — подсказывает Хакс. — Да. И это, заметьте, только один датчик. А для вашего объекта, мистер Дэмерон, их необходимо… эм-м… Больше двух сотен, кажется? — Неустойка, — наконец, доходит и до меня. — Вот именно, — девчонка бросает на меня быстрый взгляд и её глаза приятно блестят. Как после секса. Заводит! Э, аллё! Приём, блять! Ты чего потёк-то? Дэмерон с силой гасит окурок в пепельнице, ослабляет галстук и хватается за бумажки, буквально впиваясь взглядом в записи. — И она будет весьма-а внушительной, — окончательно добивает его Томпсон. Шах и мат, сука! Мужчина откидывается на спинку стула, прикрыв глаза рукой, пока его помощник обзванивает всех подряд, пытаясь выяснить, есть ли у «Джакку» контракт с набуанцами. И судя по тому, как мертвецки бледнеет парень, когда ему удаётся-таки получить ответ, дела у «Сопротивления» далеко не радужные. — Виски! Бутылку! — кричит Дэмерон официанту, хватаясь за очередную сигарету. Он долго смотрит то на Рей, шевеля челюстью, то на лист с её пометками, то снова на неё. — Мистер Сноук… — Мистер Дэмерон, но нас уже ждут для заключения договора, — пытается ещё что-то вякать его помощник, за что получает уничижительный взгляд от своего босса. — Мистер Сноук… — Наши условия остаются прежними, если вы спрашиваете именно об этом, мистер Дэмерон, — отвечает генеральный, довольно посматривая в сторону шушукающихся Хакса и Томпсон. — Мистер Сноук, вы же осознаёте, что можете теперь диктовать свои условия и нам ничего не останется, кроме как принять их? — Я всё прекрасно понимаю, мистер Дэмерон. — Тогда почему? — Я не стервятник, мистер Дэмерон. И не падальщик. Мне намного важнее долголетнее партнёрство, чем прибыль от разовой сделки. Надеюсь, вы тоже осознаёте это. — Это весьма щедрый подарок, мистер Сноук. — Дэмерон пожимает руку генеральному, а затем переводит взгляд на помощницу Хакса. — Мисс Томпсон, просите, что хотите, я теперь ваш вечный должник. На прощание он целует ей руку вместо рукопожатия и что-то шепчет на ухо, от чего она смущённо улыбается. У неё, оказывается, ямочки на щеках — не замечал. От этого простого факта меня вновь начинает трясти. Да какая, на хрен, разница, что у неё там есть?! Мне-то что? Словно прочитав мои яростные мысли, Томпсон бросает на меня колкий взгляд. Потом безразлично осматривает куклу, что буквально висит на моей руке, и молча уходит вместе Хаксом. А я стараюсь не смотреть на её задницу в этот момент. — Так мы едем? — звучит капризный голосок Эрики. — Поехали, — бросаю небрежно и увожу красотку из ресторана. Мне нужно расслабиться…Кайло
25 апреля 2020 г., 08:10