Полночь.
Наруто и Джузо уже были в трёх часах пути от Скрытом Песка. Воздух стал холодным, но от земли ещё исходило тепло — пустыня отдавала накопленное за день тепло. Решили сделать привал. К счастью, у Наруто были запечатаны сухие дрова — иначе пришлось бы долго искать хворост на этой безжизненной земле. Костёр трещал, над огнём шипела рыба, купленная днём на рынке. Пламя отбрасывало длинные тени на песок. — Джузо, — неожиданно спросил Наруто, — как ты стал отступником? — Это… долгая история. Кратко — политика деревни изменилась. Мне пришлось уйти. Последовала тишина. Тяжело было завязать диалог с маньяком. Хотя многие наверно и Наруто приняли за маньяка, узнав что он совершил совсем недавно. — У тебя были друзья? — Наруто не переставал пытаться наладить контакт. — Единственный мой товарищ — мой меч. Он ни разу меня не подводил. — Наруто помолчал. Ему стало грустно за напарника. Тот так и не познал дружбы. — Меня уже долго интересует один вопрос… Кто ты для Жёлтой Молнии Конохи? Наруто ответил не сразу. Пламя отразилось в его глазах — тускло, как угасающая звезда. — Я… его сын. И в этот миг на Наруто накатили воспоминания — яркие, резкие, неумолимые.Миссия
23 апреля 2020 г., 10:21
Примечания:
В этой части описывается первая миссия Наруто в составе Акацуки.
Выделенные дни прошли незаметно.
Пейн назначил команде Наруто и Джузо первую миссию — доставить важный свиток с информацией о деревне скрытой в песках. Лидер предупредил, что в течение первого года не станет отправлять их в Лист: в Стране Огня поиски Наруто и Итачи велись крайне активно. Ещё он сообщил паре проверочную фразу для связи с информатором: «Когда настанет мир» на неё надо ответить «Воцаряться облака».
И вот теперь двое шиноби шли по пустыне. Бесконечные океаны песка тянулись вдаль, сливаясь с горизонтом. Песок раздражал Наруто — сухой, жгучий, липнущий к коже и забивающийся под одежду. Он уже второй день ступал по этой бесконечной пустыне, где палящее солнце нещадно выжигало всё живое. За неделю, проведённую в Аме, он отвык от зноя — там небо редко давало передышку дождям.
— Джузо, скоро до Суны?
— Не более двух часов. — Мечник тумана, будто не чувствовал окружающего жара.
— Как ты так спокойно идёшь? Будто жара тебя вовсе не касается.
— Прогоняй чакру по телу. Помогает и от холода, и от жары.
Наруто последовал совету — И почти сразу почувствовал облегчение. Будто прыгнул в прохладное озеро, после тяжёлой тренировки.
— Спасибо! — Бросил он, слегка удивлённый, что сам не додумался до такого простого приёма.
— Только не переборщи, — Предупредил Джузо, не глядя на напарника. — Не охота тащить тебя на себе.
— Не переживай, — Усмехнулся Наруто. — Я частично Узумаки. Чакры у меня пруд пруди.
Спустя два часа стражники на стенах Суны заметили двух странный людей в длинных плащах и соломенных шляпах. У ворот их остановили двое шиноби Песка.
— Стой! Кто идёт?
— Здравствуйте. Меня зовут Узуки Инари, а это мой товарищ — Абива Теза. Мы прибыли из приграничных деревень продать овощи и фрукты с нашей фермы.
— Откройте сумки. — Привратник был немногословен.
Инари и Теза не спеша расстегнули мешки. Внутри лежали арбузы, груши, лук, морковь — Всё уже начинало портиться. Осмотрев содержимое, стражник кивнул.
— Проходите. Вон в ту будку — там выдадут пропуска. Покажете его шиноби если вас попросят.
Получив документы, торговцы спокойно направились в отель.
— Неплохо придумано, новичок, — Одобрительно кивнул Джузо, как только они поднялись в номер. — Превратить клонов в овощи было хорошей идеей.
— Если бы увидели двоих в чёрных плащах с красными облаками — сразу подняли бы тревогу. Вся миссия пошла бы под откос — Кивнул Наруто. — Даже лица наши сейчас — не наши.
Суна оказалась вырезанной из песчаника - будто сама пустыня встала на дыбы и сложила улицы, стены, башни. Даже резиденция Казекаге была построена не из камня и не из дерева, а из этого жёлтого, шершавого камня. И всё стояло прочно. Как будто песок вдруг научился держать форму… и вес.
Отель был нужен лишь для прикрытия. Ночевать они там не собирались.
— Теперь — на рынок, — сказал Наруто, выходя первым. — И ждать заката.
Несколько часов пара слонялась среди прилавков, не выделяясь. Даже удалось сбагрить несколько «овощей». Когда солнце скрылось за горизонтом, они двинулись к месту встречи.
— Должно быть где-то здесь, — Джузо оглядывался, рука невольно тянулась к тому месту, где обычно находилась рукоять меча.
Внезапно из толпы, не глядя на них, прошёл человек и бросил:
— Когда настанет мир.
— Воцаряться облака. — Ответил Джузо.
Незнакомец указал на узкий переулок:
— Заворачивайте туда. Жду вас.
Он скрылся за поворотом. Шиноби, повременив, последовали за ним. Незнакомец уже стоял в новой одежде: коричневая униформа шиноби Суны, без лишних деталей. Значит, он умел маскироваться. И двигаться бесшумно.
— Передайте это Лидеру-сама, — протянул он жёлтый свиток с символом Скрытом Песка.
— Сначала проверим, — сказал Джузо, резко дёргая выдёргивая свиток из рук шпиона.
Он провёл пальцем по краю, убедился: печатей нет, ловушек — тоже. Аккуратно развернул. Через мгновение его брови дёрнулись.
— Ничего себе… Казекаге пытался убить собственного сына. Поручил это брату своей покойной жены.
— А? — Наруто удивила эта информация. Он не мог представить чтобы его Отец мог поступить так с ним?
— От дяди сына Казекаге осталось… лишь пятно крови.
Джузо поднял взгляд на шпиона.
— Что за сила у этого юнца?
— Мне удалось выяснить, — добавил информатор, — что сын Казекаге — джинчурики. Значит, он наша цель.
— Джузо, дай свиток. Я его запечатаю. Нам пора — времени и так потрачено много.
Джузо передал свиток. Наруто провёл пальцами по левой руке, после чего на том месте вспыхнула печать, и свиток исчез в её глубине.
Шпион, использовав технику, исчез в неизвестном направлении. Наруто и Джузо вышли из переулка и направились к воротам. На выходе их остановили уже другие стражники.
— Почему уходите после захода солнца?
— Мы торговцы, — ответил Наруто, не моргнув. — Продали весь товар. Нам нужно быстрее вернуться за следующей партией. — Блондин предъявил пропуск. Стражники переглянулись и пропустили.
Примечания:
Немного исправил текст 08.11.2025