ID работы: 9317356

Копилка алмазов

Гет
R
В процессе
112
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 49 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 1. Необычные пирожки от необычной девушки

Настройки текста
      Над ничем не приметным маленьким портовым городком раскинулось необъятное жёлтое небо. Пепельно-серые облака висели так низко, что, казалось, способны достать своими рваными невесомыми краями до голов прохожих, подхватить их и унести в какую-то далёкую страну, куда они так отчаянно плывут. Улицы дышали спокойно, свободные от толп людей даже в эти ранние часы, когда все спешили кто на работу, кто на учёбу, кто ещё куда. Это был самый обычный сентябрьский день с самой привычной для него ясной погодой. Но обычным он пробудет недолго. Ровно до того момента, пока под золотом неба не произойдёт что-то на первый взгляд обыденное, а на второй – незабываемое.       «Доброе утро! С вами Радио Морио и его неизменный ведущий, ваш сосед – Кай Харада. Сегодня вас ждёт самый правдивый гороскоп. Положившись на него, сегодня вы поймаете успех за хвост и сможете избежать неприятностей. Итак, у раков сегодня намечается продуктивный день. Творческие успехи им сегодня гарантированы. Для львов день будет полон важных разговоров, но не стоит забывать и о том, что болтовня ни о чём тоже бывает полезна. Стрельцам сегодня не стоит браться за новые дела. Подумайте о чём-то, что вы оставили до лучших времён, и воплотите в жизнь старые идеи. Тельцы, избегайте сложных выборов и не ввязывайтесь в дискуссии. А у близнецов и козерогов сегодня день неожиданных знакомств. Не упустите возможность получше узнать того, кто без особой причины улыбнулся вам по пути на работу или в офисе. Возможно, этот человек – ваша судьба».       Заслушавшись этим энергичным мужским голосом, раздающимся из радиоприёмника небольшого белого фургона, крепкий плечистый мужчина средних лет в серой кофте с закатанными рукавами споткнулся о камень и уронил себе на ногу тяжёлую коробку. Содержимое внутри громко задребезжало, а мужчина взвыл от боли, едва сдерживаясь от увесистого мата.       – Эй, аккуратнее там с оборудованием! Я только недавно заказала новую рисоварку, а ты уже сломать всё вздумал! – из небольшого придорожного киоска раздался звонкий женский голос, играющий нотками недовольства.       – Прости, Юки, – виновато улыбнулся короткостриженный брюнет с густой щетиной, неуклюже почёсывая затылок. Он поднял выпущенную из рук коробку, слегка тряханул, убедившись, что внутри всё цело, и хозяйка строгого голоса не выбьет из него всю дурь за порчу имущества, и подошёл к открытым дверям позади киоска. – Слыхала, по радио сказали, что ты сегодня встретишь свою судьбу.       Половицы внутри жалобно скрипнули, и в узком дверном проёме показалась молодая девушка, чьи вьющиеся рыжие волосы, падающие едва чуть ниже плеч, были убраны назад с помощью широкой тканевой повязки и блестели в лучах утреннего солнца. Девушка, одетая в джинсовый комбинезон и белую футболку с тонкими синими полосками, обрушила на мужчину невпечатлённый взгляд шоколадно-карих глаз и сказала, забрав у него из рук коробку:       – Не верю я во всю эту чушь.       Её звали Инобэ Юкисаки. Девушка, которая не привыкла полагаться на случайное расположение звёзд на небе. Особенно в такие важные дни, как сегодняшний.       – Поторопись и выгрузи остальные коробки, – подгоняла она командным голосом, вновь скрывшись внутри киоска. – Мне ещё нужно всё обставить, а время приближается к открытию. Как обычно, ничего не успеваю.       – Не переживай ты так, милая, – подбадривающе улыбался мужчина, тащивший следующую коробку из фургона к дверям киоска. – Как только ты начнёшь готовить, на потрясающий запах твоих пирожков слетится вся округа. От клиентов отбоя не будет!       – Если ты продолжишь спотыкаться обо всё, что плохо лежит, я сегодня вообще не откроюсь. Тц! Раз не в состоянии сегодня на ногах стоять, оставался бы дома. Я бы и сама справилась, – бурчала девушка.       – Как я могу нарушить обещание, данное своей любимой дочке.       Злиться на отца ей приходилось не впервой, и причина тому всегда была одна и та же – алкоголь, чёрт бы его побрал! В последнее время его ночные возвращения домой на едва держащих его ногах или свидания с бутылкой на кухне стали реже, но никуда не исчезли. И пусть она понимала, что по-другому он не может; пусть ей и было известно, что таким образом он заглушает свою боль, дело это не меняло – Юкисаки злилась. Она злилась на своего отца за его неспособность взять себя в руки и оставить прошлое в прошлом, отпустить своё горе и взглянуть на свою жизнь глазами взрослого мужчины. В конце концов, всю жизнь оплакивать свою погибшую жену он не может.       Морио был родным городом Юкисаки уже двадцать лет – с самого её рождения. Здесь она росла, ходила в школу, заводила друзей; здесь два года назад умерла её мать; здесь теперь она жила вместе со своим отцом Инобэ Шичисеем. Не сказать, что девушка спокойно перенесла смерть родителя, однако она оказалась достаточно сильной, чтобы преодолеть гнетущие чувства и вырваться из тяжких оков скорби. Правда, в университет из-за произошедшей трагедии она так и не смогла поступить в то время. Слишком сильно Юки из-за этого не расстроилась – взялась помогать отцу в авто-мастерской, чем могла, подрабатывать кое-где, чтобы приносить в дом хоть какие-то деньги. И вот сегодня она собиралась воплотить в жизнь одну из своих давних идей.       Фургон вскоре был разгружен, а все коробки составлены друг на друга вдоль стены внутри маленького деревянного киоска с высоким прилавком, что встал у дороги центральной улицы Морио.       – Помочь тебе поставить плиту? – Шичисей вошёл через дверь и увидел, как его самостоятельная дочь уже вооружилась ножом и распечатала пару коробок.       – Мешаться только будешь. Тут тесно, – холодно отказалась Юки, вытаскивая из коробки посуду и составляя её на тумбу. Она бы очень хотела перестать дуться на отца за очередную опустошённую без причины бутылку саке, но пока что заставить себя вновь закрыть глаза получалось с трудом. – Тем более, тебе разве на работу не пора? Езжай. Я сама обо всём позабочусь.       Мужчина виновато вздохнул, чувствуя тяжесть на сердце. Он готов был сделать для неё всё, что угодно, в каком бы состоянии не находился, как бы ему не было тяжело, стоило ей лишь попросить. Но он снова ненарочно обидел свою девочку и снова корил себя за это больше, чем кто-либо. Потоптавшись несколько секунд на пороге, Шичисей без особого расчёта на ответ сказал:       – Что ж, тогда я поеду. Увидимся вечером.       И каково было его удивление, когда Юки всё-таки ответила ему, хоть и не обернулась.       – Удачи на работе, – сказала она. – И да, помни, что тельцам сегодня лучше не лезть ни в какие споры.       – Ха! Ты же не веришь в эту «чушь», – усмехнулся мужчина.       – Да. Но ты веришь.       От её слов больше не веяло стылой дымкой, и это растянуло на губах мужчины облегчённую улыбку. Это был лишь маленький жест, ознаменовывающий потепление, но такой приятный. Ему повезло иметь такую добросердечную отходчивую дочь, пускай она и любила побурчать на своего непутёвого старика. Несколько секунд он не мог отвести от дочери гордого, любящего взгляда, а затем пожелал ей удачного дня и закрыл за собой дверь. Он знал наверняка: сегодня у его славной девочки будет замечательный день. Из-за гороскопа? Предсказания астрологов придали сорокалетнему мужчине уверенности? Как бы смешно это не звучало, но именно они.       Отцовский фургон снаружи завёлся, глухо задребезжавши, а после медленно стих, рыча где-то уже в другом конце улицы. Юки выпрямилась и обвела взглядом беспорядочные коробки с посудой, продуктами и нераспакованную кухонную технику. Что ж, пора браться за дело!       Без музыки дело бы точно не пошло, поэтому первым делом Юкисаки позаботилась о своём хорошем настроении и включила на старом магнитофоне диск со своими любимыми треками. Прихватив волосы резинкой в высокий хвост, она принялась за размещение необходимых ей продуктов на полках небольшого холодильника. Мяса, молока, яиц и свежих овощей должно было хватить на первые пару дней. Хотя, если клиентов, как она грезила, и впрямь будет много, возможно, уже завтра придётся закупаться новой провизией. Разные заправки она расставила ровной линией на полочке, а приправы и добавки разложила в маленькие контейнеры с надписями. После этого девушка занялась посудой: большой противень для жарки мяса она сразу же разместила на жарочной панели; доски, ножи, тарелки, рисоварка и прочее также оказалось на своих стратегических позициях. Даже полотенца и прихватки Юки развесила так, чтобы ей было удобно схватить их в любой момент; чтобы, куда не повернись, до них легко было дотянуться. Залог успеха она прежде всего видела не в профессионализме мастера, а в его удобном рабочем месте. Поэтому-то Инобэ собиралась сделать из этой кухни свою самую лучшую «мастерскую».       Нужно было шевелиться, чтобы не упустить потенциального клиента, не успевшего позавтракать в спешке или же желающего взять себе перекус к обеду. Юкисаки довольно быстро управилась с обустройством кухни, кое-что оставив на потом, и взялась за оформление внешнего вида своего киоска. Спустя десять минут прилавок сверху украшали белые тканевые вывески, а на углу величественно встал штендер* с красочным изображением аппетитного пирожка в разрезе, внутри которого тонкацу*, рис и тонко нашинкованная капуста пропитывались густым желтоватым соусом.       Вот наконец-то это маленькое уютное местечко, призванное утолять голод и дарить прохожим счастливые улыбки, было собрано и готово к открытию. Задрав подбородок, Юки любовалась своим новым киоском, словно мать, впервые собравшая ребёнка на детский утренник и приготовившая ему самый красивый, по её мнению, костюм. Она вложила в это место и в своё самое отточенное умение так много надежд. Что ж, они просто обязаны себя оправдать! А теперь...       – Жители Морио, не проходите мимо! – вооружившись искрящимся энергичностью голосом и очаровательной улыбкой, Юки принялась зазывать к себе свой «первый улов». – Спешите попробовать невероятно вкусные пирожки-кацудон! Тот же самый любимый многими кацудон*, но помещённый в нежнейшее воздушное тесто. Уверяю вас, такого вы ещё нигде не пробовали в нашем городе! Заходите, заходите! Первым пяти покупателями сделаю пятидесятипроцентную скидку и дам свой номер телефона!       Шумящая на всю округу и скандирующая аппетитные описания своих кацудон-пирожков девушка начала привлекать внимание прохожих не сразу. Но спустя какое-то время работа закипела, как и рис на плите. Инобэ ловко скручивала новые и новые пирожки, набитые жареными свиными котлетами и рисом, не заставляя голодных клиентов долго ждать. И восторг, в который их приводил вкус её стряпни, заставлял сердце молодой девушки трепетать от счастья, однако нисколько не удивлял. В двух вещах Юкисаки была хороша столько, сколько себя помнила, – это отшивание вечно клеящихся к ней, как мухи к липучке, быдловатых типов и кулинария. Кацудон был её любимым блюдом с детства, поэтому, как только увлеклась искусством приготовления еды, Юки не раз экспериментировала с традиционным рецептом популярного домбури*. Однажды мама по случайности съела её кацудон вместе с пшеничной лепёшкой и сказала, что такое сочетание придаёт жареной свинине необычной мягкости. Так и родились пирожки с начинкой из ингредиентов кацудона.       Четыре человека за первые полчаса с момента открытия – для первого дня девушка сочла это небывалым успехом! Может, они велись на её красочные вкусные описания содержимого пирожков, а может – на возможность получить номерок симпатичной девушки. Об этом Юкисаки задумалась, поняв, что все четверо посетителей были мужчинами, и ей действительно пришлось дать им номер телефона. Чей – Юки не имела ни малейшего понятия.       Минут на двадцать наступило затишье, хотя девушку это даже обрадовало: небольшая передышка ей сейчас не помешает, тем более, ей нужно было время, чтобы сделать ещё заготовок для выпечки и мяса. К потолку поднимались аппетитные запахи с поверхности скворчащих на плите котлет, а приглушённый свист рисоварки и мерный шум вытяжки создавал приятный заглушающий фон размышлениям. Юки думала о том, как счастлива наконец-то заниматься любимым делом. Никаких начальников, никаких коллег – она сама по себе и делает то, что хочет, как хочет и когда захочет. Такая работа была как раз для неё. Да, занятие не престижное и не перспективное, зато делающее Инобэ Юкисаки самой счастливой. Ведь ничего так не поднимало ей настроение, как возможность подарить кому-то улыбку вкусом своей стряпни.       – Простите... – ненастойчиво позвал мужской голос, сию секунду разогнавший густой пар непринуждённых мыслей вокруг хозяйки киоска.       Юки одёрнула себя, чуть не выронив из рук лопатку, и взглянула за прилавок. Оттуда на неё чуть устало смотрел голубоглазый молодой парень-брюнет с причёской «помпадур», которую обычно носили хулиганы янки*.       – Добро пожаловать! – бросив все дела, Юкисаки подлетела к прилавку и широко приветственно улыбнулась, готовая «кадрить» нового клиента.       – У вас на вывеске написано «пирожки-кацудон», – задумчиво сказал парень в школьной форме, флегматично осмотревшись. – Знаете, никогда не слышал, чтобы кацудон так готовили. Ну вы и изощрились, – и он чуть ухмыльнулся, дерзко закинув локоть на отполированный прилавок.       Насмехается, что ли?       – А вы попробуйте для начала, потом ведь за уши не оттащишь, – девушка облокотилась на прилавок на манер этого парня и заглянула ему в лицо с самоуверенным прищуром. – Все, кто сегодня отведали мои пирожки-кацудон, чуть языки не проглотили от того, насколько было вкусно.       – Не поймите меня неправильно, я в ваших словах не сомневаюсь, – парень натянул растерянную улыбку и почесал затылок, вмиг сделавшись похожим на ребёнка. – Просто удивился необычному рецепту. Да и киоск ваш раньше здесь не видел. Вы только открылись, да? Похоже на то.       Пока этот парнишка, вдруг сделавшийся каким-то будто бы дезориентированным, вероятно, почувствовав, что мог обидеть повара, задавал глупые бесцельные вопросы и сам на них отвечал, Инобэ с умилённой ухмылкой смотрела на него и думала, что он довольно высок для японца. А ещё весьма симпатичный. Она совсем спятила, если думала об этом в тот момент, когда этот нарисовавшийся из ниоткуда школьник поставил под сомнение божественность её ни с чем не сравнимых кацудон-пирожков!       – Что ж, давайте заценим ваши необычные пирожки, – в конечном итоге парень вновь ухмыльнулся.       Либо он произнёс это, как брошенный вызов, либо Юки просто неправильно истолковала его странную интонацию. И всё же девушка услышала это как «Ну, давай, удиви меня», после чего появилось маленькое такое, абсолютно крохотное желание оставить на щеке этого ребёнка-переростка с модной причёской отпечаток кухонной лопатки. Но вместо того, чтобы сделать это, девушка поступила умнее и решила, что будет держать лицо до конца. Она заставит этого парня преклониться перед её фирменным блюдом, точно заставит!       – Сейчас я начну готовить ваш кацудон-пирожок, – предупредила она в загадочной манере, двигаясь спиной назад. – А вы, пока ждёте, смотрите в оба и попробуйте посчитать, сколько раз я моргнула, пока готовила. Посчитаете верно, дам вам свой номер телефона.       – Чего? – брюнет озадачено вскинул густыми бровями и взглянул на обладательницу азартно-хитрого выражения лица. Она что, это серьёзно?       И тут её правая рука взметнулась над головой в изящном движении, как дирижёр взмахивает своей палочкой перед оркестром, и так же грациозно опустилась к кухонной тумбе. И в следующий миг эта девушка начала двигаться так молниеносно, что за её движениями невозможно было уследить невооружённым глазом. Точно электрическое напряжение, за долю секунды проносящееся по проводку; точно мысль, генерирующаяся в вылетающие изо рта слова; точно сигнал, посылаемый компьютеру одним лишь нажатием на клавишу. Слишком быстро! Её руки искусно метались над овощами, соусом, рисом и свиными котлетами, собирая все ингредиенты под мягкой оболочкой свежевыпеченного тянущегося теста. Девушка взмахнула левой рукой, и нашинкованная длинной тонкой соломкой капуста танцующей лентой обвилась вокруг неё, а затем вмиг оказалась на месте начинки. Эта готовка была похожа на хаотичный безумный танец. Танец, который заставил челюсть парня мгновенно упасть на прилавок.       Кажется, будто этот сумасшедший вихрь из еды кружил девушку по кухне целую вечность, но на деле же прошло всего лишь двадцать секунд.       – Новый рекорд, надо же, закончила на целых пять секунд раньше, – улыбнулась девушка своим наручным часам, а затем поместила сготовленный пирожок на плотную бумажную салфетку и понесла его к прилавку. – Ну что, сколько взмахов моих ресниц вы насчитали, молодой человек? – она ехидно ухмыльнулась, глядя в восхищённо-шокированное лицо парня в школьной форме. – Вы не смогли сосчитать, какая жалость. А вот вы ни разу не моргнули. Я не считала, но могу догадаться, ведь вы не могли оторвать глаз от моей готовки. – И она протянула ему угощение, мило улыбаясь, едва сдерживаясь, чтобы не засмеяться. – Приятного аппетита.       Парень едва смог отойти от сковавшего его шока. Ни единого слова, правда, из него так и не прорвалось. Да и что тут вообще можно было сказать! Чистой воды магия какая-то! Парень принял из рук странной девушки горячий, источающий дивные ароматы пирожок и откусил. Юкисаки непроизвольно задержала дыхание в ожидании. Прожевав и распробовав, парень вдруг резко будто бы окаменел с широко распахнутыми глазами. И в этот момент девушка не на шутку испугалась. Довыпендривалась, что ли?..       И тут парень с причёской как вскрикнет:       – Ши-и-и-и-икарно!       Его сине-фиолетовые глаза засияли переливающимися на солнце бликами огранённого алмаза. На его губах вмиг растянулась такая чудесная широкая улыбка, взглянув на которую Юки чуть было не потеряла голову. Но куда важнее для неё сейчас было то, что его ступор всё же оказался восторгом, а не разочарованием, поэтому девушка облегчённо выдохнула.       – Я ничего вкуснее в своей жизни не пробовал, серьёзно! – сыпал комплиментами парень, без памяти уплетая пирожок. – Тесто буквально тает во рту, а мясо прожарено так хорошо, что я едва сдерживаюсь, чтобы не заплакать.       – Вот видите. Стала бы я обманывать своих клиентов! – довольно хихикая, Юкисаки развернулась и принялась убирать следы беспорядка, который она учинила, пытаясь произвести впечатление на этого парня.       Собирая с тумбы остатки шинкованной капусты, Юки украдкой бросила на счастливого парня взгляд. У него явно не было никаких злых намерений ни по отношению к её пирожкам, ни к ней самой. У такого милого парня, что с необузданным аппетитом уминал пирожки с кацудоном, их точно не могло быть. Должно быть, ей просто показалось.       – Знаете, – виновато улыбнулся незнакомец, проглотив последний кусочек теста и облизав пальцы. – Честно сказать, когда я только подошёл, я собирался съесть что-нибудь, а потом, сославшись на какую-нибудь несвежесть продуктов, отказаться платить.       – Чего сказал?! – Юкисаки вмиг сделалась похожа на пещерного дракона, окутанного адской аурой, и лопатка в её руке вновь опасно дрогнула.       Да что с этим парнем не так! Если уж отбитый гопарь, то пускай остаётся им до конца и не пудрит ей мозги своим милым личиком!       – Но, как только увидел тут такую красивую девушку, а потом ещё и попробовал её отпадные пирожки, я сразу же отказался от этой подлой затеи, – поспешил объясниться парень, неловко улыбаясь. – Сделайте-ка мне ещё один, пожалуйста.       – «Красивую»? – опешила Юки. Пламя вокруг неё резко погасло, а лицо вдруг покрылось тонкой плёнкой жара. Она отвернулась, делая вид, будто ей вовсе не польстили его слова. Он же просто подлизывается, ей богу! – А платить-то точно есть чем?       – За такую вкуснотищу готов любые деньги отвалить.       Он всё не переставал улыбаться своей чарующей широкой улыбкой, которая, кажется, и впрямь начала влиять на обычно не ведущуюся на такие уловки Юкисаки. Девушке пришлось ему поверить и приступить к готовке.       Следующий кацудон-пирожок она тоже сварганила быстро, правда, уже без той сногсшибательной театральности, которой пронзила парня в первый раз. Юкисаки слегка сбавила темп под конец процедуры, когда дожаривала тесто, и тогда её взгляд случайно коснулся томящегося в ожидании парня. Уставив руки локтями в прилавок и поместив лицо в ладони, он с лёгкой улыбкой наблюдал за ней, не смея ни на секунду отвести очарованного взгляда. Юки уже начала думать, что в этот раз слегка перестаралась со своей технологией «покорения». Она знала, что магия её готовки способна завораживать наблюдателей, но смотреть таким влюблённым взглядом было вовсе не обязательно. Вот ведь, и почему пристальный взгляд именно этого паренька так смущал её! С другими клиентами сегодня всё было не так.       – Вот, держите ещё один, не обожгитесь, – улыбнулась Инобэ, протянув парню готовый пирожок, испускающий горячий дымок.       – Спасибо! – когда парень взял из её рук еду, он случайно заметил стрелки циферблата её маленьких наручных часов. – Что? Сколько время?! – он непроизвольно схватил её за руку и ошарашенно уставился на её часы. Юки почувствовала пробежавшую молнию тока вдоль спины, когда её рука внезапно оказалась окольцована его большой ладонью. – Вот чёрт, опаздываю! Надо бежать. Я ещё обязательно зайду к вам, милая продавщица самых вкусных кацудон-пирожков!       Последнее он задорно кричал, уже отдаляясь по дороге с пирожком в зубах и энергично махая девушке рукой на прощание. «Как он, блин, меня назвал?» – усмехнулась сама себе Юкисаки, провожая взглядом школьника. Губы сами собою растянулись в улыбку, и Юки подумала, что уж больно много этот парень заставил её улыбнуться всего за несколько минут. Она опустила глаза и пересчитала оставленные им на прилавке деньги. И вдруг стиснула зубы и со всей силы стукнула кулаком, заставив монеты подпрыгнуть.       – Конечно же, ты ещё вернёшься, дорогой... – прорычала она сквозь зубы, а потом высунулась из-за прилавка и разразилась гневным криком: – Потому что ты заплатил не всю сумму, придурок!!!       Пускай только попробует не явиться, подумала Юки, – из-под земли достанет и силой вытрясет недостающие йены из его широких штанов! А потом на голову натянет, чтоб неповадно было!

***

      Со стороны старшей школы Будогаока уже раздавался протяжный мелодичный звонок, созывающий учащихся в классы. Двор быстро опустел, и толпы студентов скрылись в дверях, но у небольшого фонтана остался сидеть один единственный парень. Он не мог позволить себе пойти в класс, не дождавшись своего друга, который сегодня с чего-то вдруг заставил его ждать непозволительно долго.       – Джоске, братан! Ну наконец-то. Где тебя носило? – воскликнул высокий жилистый парень и недовольно скукурузил своё устрашающее хулиганское лицо, украшенное двумя симметричными шрамами. Его гоп-причёска выглядела менее внушительной, чем у его товарища, который только что пулей пролетел через ворота школы.       – Извиняй, Окуясу, заглянул кое-куда по дороге, вот и задержался, – виновато улыбнулся Джоске, когда остановился напротив друга и отдышался.       – Оп-па, а что это у нас тут?       Стоило Джоске лишь на секунду отвлечься, как кацудон-пирожок, который он держал в руке, вмиг пропал во рту ушлого Окуясу. Он даже возмутиться не успел, как парень со шрамами на лице уже облизывал пальцы и удивлённо обмозговывал необычный вкус на своём языке.       – Что я только что съел такое! – воскликнул Окуясу, остолбеневший, будто его грудь насквозь пробила невидимая стрела. – Такое ощущение, будто моё тело разом излечилось ото всех болезней, кожа очистилась, а карма стала лучше. Такого вкуса не может существовать! Судя по рису и свиной котлете внутри... Это что, кацудон, завёрнутый в булку? Чувак, где ты взял это нечто?       – Тц. Да щас! Ты и так сожрал его без моего разрешения, дятел, – надулся Джоске. Закинув на плечо школьную сумку, он прошагал мимо, направляясь к парадным дверям школы.       – Эй, ну, братан, да ладно тебе, поделись секретиком, – Окуясу прилип к плечу друга и упрямо сверлил его умоляющим взглядом. – Это твоя мамка приготовила, да?       – Ничего я тебе не скажу.       – Джо-о-о-оске-ку-у-у-н.       – Отчепенься.       Окуясу так и приставал к нему с надоедливыми расспросами всю дорогу до класса, а потом ещё во время урока не переставал дёргать и спрашивать, где же Джоске достал тот вкуснющий пирожок с начинкой из кацудона. А Джоске всё это время отстранённо думал лишь об одном: эти пирожки явно нельзя было назвать обычными (и речь шла вовсе не о нестандартности их рецепта). Так же, как и ту, которая их готовит. Он всё не мог забыть то зрелище с взлетевшей на воздух едой, которая словно по велению волшебной палочки плясала вокруг рыжеволосой девушки и готовилась сама по себе. Как в каком-нибудь старом диснеевском мультфильме про принцесс, которые могли своим пением собирать вокруг себя животных или заставлять предметы интерьера помогать им с домашними хлопотами. Джоске одолевали сомнения в увиденном: может, у него в тот момент просто фантазия разыгралась? Или он был под воздействием... чего-то? Странно всё это, очень странно.       «Неужели, – с настороженностью подумал парень и нахмурился, – эта девушка обладает стэндом?..»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.