ID работы: 9317356

Копилка алмазов

Гет
R
В процессе
112
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 49 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 2. Призраки прошлого

Настройки текста
      – И снова здрастье!       – О, это опять ты! Решил стать моим первым постоянным клиентом?       Вечер второго дня, с тех пор как Инобэ Юкисаки открыла свой фастфуд-киоск и начала продавать лакомые кацудон-пирожки, разлился янтарно-красными красками по всему Морио. К её большой радости, от желающих отбоя не было, а в частности от одного, по-особенному заинтересованного молодого человека...       Когда время сегодня перевалило за шесть вечера, Юки уже думала закрываться и ехать домой по делам, как тут вдруг второй раз за день у прилавка вновь нарисовался он – парень с причёской «помпадур» и невероятно пленительными синими, как самый глубокий океан, глазами. Он каждый раз улыбался, завидев девушку, чем заставлял улыбаться и её саму. Юки позволяла себе признать, что непринуждённое общение с этим пареньком, заглянувшим с утра, давало ей заряд хорошего настроения на целый день. Несмотря на то, что носил эту причёску янки и добавлял в свою одежду несколько странных деталей, на отбитого хулигана он всё-таки не был похож. Или и был, но в не достаточной степени.       – А как давно вы в Морио? – спросил Джоске, опустивший подбородок на сложенные на прилавке руки.       – С детства, – улыбаясь краешком губ, ответила Юкисаки и перевернула скворчащую отбивную. Сегодня она решила готовить в обычном темпе, чтобы... этот парень побыл здесь подольше? Что за глупости! – Я выросла в этом городе. А два года назад выпустилась из старшей школы Будогаока.       – Вот как. Я тоже там учусь.       – Тебе, наверное, к выпускным экзаменам надо готовиться, а не зависать у моего киоска, – Юки усмехнулась, начав заворачивать все приготовленные ингредиенты в тесто.       – У меня ещё два года впереди, успею.       «Чего? – удивилась Юки, на секунду даже остановив процесс прожарки пирожков. – Два года? Так он не выпускник, а первогодка? Погодите-ка... Ему что, всего шестнадцать?! Да идите вы! Выглядит ведь куда старше!»       Отчего-то Юкисаки разнервничалась, подумав обо всём этом. И что на неё нашло? Какая разница, сколько лет её клиенту, пока он покупает у неё еду? Какая разница, как он одевается и какая у него причёска, пока он платит ей деньги? Верно – совершенно никакой! Пора завязывать думать о всякой ерунде.       Посторонние размышления чуть было не испортили идеальный кацудон-пирожок. Юки быстро сняла его с жарочной поверхности, испугавшись, что на тесте могут появиться подгоревшие краешки, и выдохнула, когда не обнаружила этих следов. Скоро долгожданный пирожок оказался в руках парня, голодного после долгого утомительного учебного дня.       – Знаете, ваши умения просто удивительны, – сквозь набитые щёки проговорил Джоске. Юкисаки едва смогла его понять. – Скорость приготовления и то, что все люди без исключения остаются в восторге, попробовав ваши пирожки, просто поражает. Вы словно магию какую-то применяете.       – Ты что, манги перечитал? – усмехнулась Инобэ. Она не должна была так говорить, но отчего-то вдруг общение с этим парнем расслабило её и заставило забыть о том, что он для неё в первую очередь клиент, с которым себя стоит вести максимально любезно. – Какая ещё магия? Может, ещё ведьмой меня назовёшь?       – Простите. Я не это имел в виду, – неловко улыбнулся парень. – Просто... Ну... Даже не каждый высококвалифицированный повар может вытворять такие крутые штуки. Вы, наверное, даже самым именитым мировым шеф-поварам фору дадите!       – Хватит уже подмазываться, – польщённая Юки отвернулась, делая вид, будто потянулась за бутылкой с водой. Ох, ну что за надоедливый клиент, только и делает, что заставляет её нервничать! – Скидку больше не сделаю.       – А если я выпрашиваю не скидку, а номерок телефона? – провокационно улыбнулся Джоске, когда дожевал очередной аппетитный кусочек пирожка, который он ел медленно, растягивая удовольствие от наслаждения этим дивным вкусом. Или же ему просто хотелось ещё хоть на одну лишнюю минуту задержаться у этого прилавка? – Сегодня я смог посчитать, сколько раз вы моргнули, пока готовили. Ровно двадцать два раза.       – Сегодня не считается. А если и впрямь хочешь получить номер моего телефона, купи у меня пирожки десять раз.       – За десять покупок можно заслужить что-то и повесомее номера.       – Сначала купи, а там посмотрим, постоянный клиент, – хитрая лисья улыбка предательски тянулась на её губах. Юки просто не могла себя контролировать и сдерживать своё глупое неуместное кокетство с этим парнем. Ещё раз, и она знатно вдарит самой себе по лицу!       Ничего не получалось. Джоске не знал, как бы так аккуратно и с какой стороны лучше подойти к этой девушке, чтобы выяснить, на самом ли деле она обладает таинственной силой, зовущейся стэндом, или же это просто его домыслы. В такое-то неспокойное время нужно было быть начеку, и, даже если безобидная продавщица кацудон-пирожков использует силу своего стэнда лишь на пользу себе и окружающим, Джоске хотел знать об этом. Он просто хотел быть в курсе, потому что так ему будет спокойнее. Он должен был убедиться, что эта девушка ему не враг.       И всё же... Всё же... Эта девушка точно что-то поселила в его сердце. Что-то, что не позволяло ему теперь пройти мимо её киоска.       Джоске редко засматривался на девушек, даже несмотря на то, что девчонки из его школы частенько вились вокруг него и оказывали всяческие знаки внимания. Он не был сторонником недельных интрижек, а серьёзные отношения... Для этого нужна «та самая», так размышлял Джоске. И вот теперь он и впрямь задумался, что вполне мог бы заинтересоваться этой очаровательной девушкой, стоящей за этим прилавком в окутавших её аппетитных ароматах и игриво улыбающейся ему. Почему же? «Потому что обладателей стэндов тянет друг к другу?» – это предположение врезалось в сознание и пробило трещину в слепой беспечности, которая на какое-то время вешала на глаза парню пелену, не позволяя мыслить критичнее насчёт обворожительной незнакомки. Нужно держать ухо востро.       Вдруг под козырьком киоска помимо голосов Джоске и Юкисаки раздался посторонний мужской голос, дерзкий, тяжёлый и, определённо, недоброжелательный:       – Ого, вы гляньте, какие люди и без охраны!       Джоске обернулся, подумав, что обращаются к нему. Обычно обладатели таких наглых тонов приходят по его душу (чтобы в итоге получить в бубен и покатиться колбаской далеко и надолго). Но лицо парня, стоявшего перед прилавком со своей маленькой «сворой диких собак» за спиной, точно встретилось ему впервые.       – Это же моя любимая Юки, – оскалился быдловатого вида незнакомец, одетый в шипованную кожанку, с бритыми висками и пирсингом в брови. Он поднял согнутую в колене ногу и поставил носок на ребро штендера. – Сначала не поверил, когда братаны сказали мне, что ты у нас теперь уличной торгашкой заделалась. А теперь вижу... Отстой, – и резким движением толкнул штендер, заставив конструкцию сложиться и упасть на землю.       – Эй-эй, слышь, ты!.. – Джоске страшно нахмурился, готовый стеной двигаться на наглеца, но успел лишь дёрнуться вперёд.       – Ну-ка остынь, малыш, – в этот момент у прилавка оказалась Юкисаки, остановившая своего постоянного клиента, схватив его за плечо. И Джоске с удивлением поднял на неё глаза. – Я его знаю. К сожалению.       – А, нет, всё-таки с охраной, – ядовито усмехнулся этот худощавый тип в кожанке и с пренебрежением оглядел Джоске с ног до головы. – Этот паря твой новый хахаль, что ли?       На лице Юки вырисовывалась досада и обременённость. Вот уж кого она не ожидала здесь увидеть, так это тошнотворную рожу её давнего знакомого, который, как она надеялась, навсегда остался лишь на не самых лицеприятных страницах её прошлого.       «Чёр-р-рт, ну почему сейчас!»       – Чего хотел, Ишигаки? – спросила Инобэ, выпрямившись, сложив руки на груди и в показательной незаинтересованности вскинув бровью. – Соскучился?       – Ты не представляешь, как, милая, – плотоядно облизавшись, ответил незваный гость. Гоп-свита из четырёх человек поддержала своего лидера мерзким хихиканьем. – Знаешь, с тех пор, как мы с тобой расстались, я перетрахал кучу девчонок, но лучше тебя никого так и не нашёл.       – Вот ведь незадача. Прими мои самые искренние соболезнования и топай давай отсюда.       – Скажи мне, тебе что, действительно так нравится продавать жрачку на улице? За что ты так себя наказываешь?       Ишигаки оттолкнул Джоске плечом, даже не взглянув на него, и занял его место у прилавка напротив Юки. И в один миг он чуть было не остался без правой руки, когда бездумно положил ладонь на прилавок: между пальцами, едва касаясь лезвием сухожилия, в мгновение ока воткнулся большой разделочный нож. У Ишигаки аж волосы дыбом встали и чуть было не поседели. А Джоске вновь невольно открыл рот, поражаясь этой девушке: она и на такие фокусы способна!       – Я спрашиваю, – произнесла Юкисаки, и над глазами её повисла устрашающая чёрная тень, – зачем припёрся?       – Н-не дерзи мне, к-краля, – избавляясь от шока, выдавил парень и вытащил свою руку с прилавка, пока она у него ещё на месте. На всякий случай он ещё сделала шаг назад. – Я, между прочим, пришёл великодушно предложить тебе вернуться ко мне и стать вторым лидером банды.       – Ты называешь «бандой» шайку из пяти взрослых безработных мужиков, у которых ещё детство в жопе не перестало играть? – нарочно задела девушка. – Лучше я останусь «продавать жрачку на улице». Не планировала я как-то записываться в ваш бойз-бэнд неудачников.       – Ах ты тварь! Ты что, забыла, кем ты была, пока не...       – Да, забыла. И вспоминать не желаю, – отчеканила Инобэ, и на её лбу залегла глубокая впадина. – Всё, о чём ты говоришь, осталось в прошлом, как остаются и многие другие глупости, которые люди совершают в подростковом возрасте. Я выросла из всего этого. Чего и вам желаю.       Гневный скрежет зубов Ишигаки стоял такой, что слышался даже в конце улицы и разгонял птиц, сидящих на проводах линий электропередач. Отказ уж никак сегодня не входил в его планы. Взревев в раздражении, Ишигаки со всей силы замахнулся ногой и с яростным стуком упёрся ею в стенку прилавка. Это, по его мнению, должно было вселить в девушку хоть каплю испуга. Но он забыл учесть присутствие здесь её «нового хахаля». Джоске незамедлительным ударом ноги смёл ногу этого урода со стенки киоска и одарил его уничтожающим взглядом из-под собранной наверх чёлки. Этот взгляд настоятельно призывал в следующий раз хорошенько подумать, прежде чем закидывать свои клешни, куда не попадя. Теперь Ишигаки едва удерживал сжимающиеся в кулаках руки в карманах.       Но долго стоять и кривиться в гневных гримасах этот парень не стал. Вдруг он выдохнул усмешку и сказал, готовый разворачиваться и уходить:       – Что ж, Юки, поверь мне, ты об этом пожалеешь. – Он нарочно прошёл почти вплотную мимо Джоске и ещё раз пробежался по нему оценивающим взглядом, и тогда с его губ вновь сорвался никому не нужный комментарий: – Ха, школьник? Что, на малолеток потянуло, подруга?       И он громко расхохотался над своей собственной колкостью в унисон с поддерживающими его голосами приспешников.       Провожая взглядом спины этой «стаи гиен», Юки оставалась невозмутимой скалой спокойствия ещё несколько секунд. А потом, когда Ишигаки и его компания пропали за перекрёстком, девушка позволила себе громко выдохнуть всё напряжение, что скопилось за время неприятного разговора, и уткнулась лбом в прилавок, будто из неё разом выкачали все силы.       – Эй, вы в порядке? – обеспокоено взглянул на неё Джоске. Он потянул к ней руку, сам не зная, зачем, но остановил себя.       – Вот только этого отмора мне тут не хватало, – простонала девушка, сверля лбом полированное дерево прилавка. Однако сейчас, когда он ушёл, ей стало чуть легче, несмотря на то, что в голову стучалось осознание: она круто влипла.       Джоске вернул на место сваленный хулиганом штендер и сказал:       – Этот парень... Вы сказали, что знаете его, да и разговаривали так, будто вас с ним что-то связывает.       – Как бы противно ни было это признавать, но так и есть, – вздохнула Юкисаки, которая с досадой водила пальцем по оставленному ножом зазору. – Чёрт! Из-за этого козла испортила поверхность, – выругавшись, она вернулась к тому, о чём её пытался расспросить школьник: – Когда училась в старшей школе, я состояла в его банде. За год до окончания школы, я ушла из банды, потому что больше не находила это интересным. И теперь этот перец с чего-то вдруг снова вспомнил обо мне. Подфартило, блин, ничего не скажешь.       Пускай Джоске и понимал, что не должен вмешиваться не в своё дело, но теперь, когда он стал невольным свидетелем конфликта, как он может оставаться в стороне? Разве он не должен помочь девушке, которая уже второй день так вкусно его кормит; которая никому ничего плохого не сделала и вынуждена терпеть необоснованное давление со стороны какого-то ублюдка?       – Ладно, мне пора закрываться, – выдохнула Юкисаки, когда неприятный осадок от произошедшего стал едва ощутимым, и начала убирать все инструменты в ящики, а еду – в холодильник. – Завтра я откроюсь с обеда. Ну, так, на всякий случай говорю, если ты вдруг снова собирался заглянуть с утра.       – Ох, понял. Я тогда зайду в обед. Ну, или вечером. Как только смогу, сразу же загляну к вам. Но не утром, утром вас тут не будет, – на последних словах он по-дурацки рассмеялся.       Джоске почувствовал себя резко сбитым с ног, когда девушка сказала, что возвращается домой, поэтому ответил ей растерянно и невпопад. Это её явно умилило, судя по смеющейся улыбке, растянувшейся на её губах. Продавщица кацудон-пирожков попрощалась с ним и опустила роллет, закрыв окно прилавка от нежелательного проникновения внутрь киоска.       Сейчас Джоске должен был уйти. Должен был... Он развернулся и сделал лишь пару шагов от киоска, а потом застыл, словно каменное изваяние, не в силах идти дальше. Невидимая рука будто бы держала его на месте, не позволяя уйти сейчас, не сделав ничего, что должен сделать настоящий мужчина в такой ситуации. Джоске думал, и чем больше, тем ужаснее в его голове рисовались картинки возможного развития событий. А если тот урод поджидает девушку где-нибудь за углом? А что, если он причинит ей вред? Что, если завтра Джоске не сможет увидеть её не только утром, но и после обеда? Простит ли он себя, случись с этой славной девушкой какая-нибудь беда? Погеройствовать немного или лучше не навязываться ей? Как же сложно было решиться!       Для Юкисаки сегодняшняя встреча с «ошибками своего прошлого» стала неожиданностью, но не более того. Пока убиралась на кухне, она смогла себя успокоить: ничего этот Ишигаки ей не сделает, потому что он знает, чем ему это может обернуться; потому что он помнит, на что способна эта на первый взгляд хрупкая девушка, если её по-настоящему разозлить. Юкисаки вышла через дверь на задней стороне киоска, закинула на плечи маленький чёрный рюкзачок, который чуть слышно звякнул болтающимся на замке брелоком в виде синей бабочки, и вывела на дорогу свой велосипед. Она уже закинула ногу через раму и готова была сесть и ударить по педалям, как вдруг её окликнул голос того, кто, как она думала, уже давно ушёл.       – Постойте-ка! – к ней подбежал взбаламученный парень с «помпадуром». – Слушайте, а давайте я провожу вас до дома?       Глаза девушки невольно округлились, и губы чуть приоткрылись, готовые выдать какой-нибудь нелепый звук удивления. Он что, подкатывать к ней вздумал, что ли!       – Не подумайте ничего лишнего, – Джоске быстро объяснился, почувствовав колоссальную неловкость, – просто тот парень... Он ведь вам угрожал. Вдруг поджидает вас где-нибудь за углом. Лучше, чтобы вы были не одна. Я смогу помочь, правда. Вы можете на меня положиться. И домой я вовсе не тороплюсь, так что...       Поток словоизвержений прервал короткий смешок. Ладонью руки Юкисаки прикрывала предательски светившую на губах улыбку и тихо хихикала. Как тут можно было не улыбаться, когда этот парень ведёт себя так незаконно мило!       – Не беспокойся за меня, постоянный клиент, – сказала она. – Если этот козёл попадётся мне по дороге и начнёт доставать, разговор с ним у меня будет короче, чем у киоска. Я могу за себя постоять, уж поверь.       – Вы уверены? – Джоске не хотел настаивать, но слова будто бы сами собой срывались с языка.       – Абсолютно. Ты и без того сегодня заступился за меня, хотя тебя это всё никак не касалось. Ты очень хороший парень. Спасибо.       И с этими словами она подняла руку, дотянулась до головы парня и потрепала его по волосам, лучисто улыбаясь. Конечно, это выглядело, как ласковый дружелюбный жест. Но на самом же деле Юки просто со вчерашнего дня хотела потрогать его волосы, уложенные в эту необычную объёмную причёску. Они оказались куда мягче, чем она думала.       – До завтра, красавчик! – она подмигнула ему, прежде чем запрыгнуть на седло велосипеда и скрыться вдалеке.       Слегка смущённый её неожиданно кокетливым поведением Джоске стоял, как фонарный столб у дороги, и провожал взглядом стремительно отдаляющуюся спину девушки. Скоро она растворилась в багровых лучах заката, и парень подумал, что наверняка выглядел глупо со своим предложением проводить её. Он развернулся и направился в противоположную сторону прямо по улице, снова терзая себя думами о секретах, что может скрывать эта девушка. Не боится отморозков, может за себя постоять, тот резво воткнутый ровно между пальцев нож... Что у неё за стэнд такой, который позволяет и в кулинарии преуспевать, и негодяям рот затыкать? Но вдруг приевшиеся размышления о её возможном стэнде прервало эхо её последних слов, раздавшееся вдруг в голове Джоске.       «Она... назвала меня... красавчиком?» – быстро захлопав ресницами, он остановился и уставился в одну точку, а спустя пару секунд по всей улице раздался обалделый вопль одного до ужаса смущённого парня.

***

      На самом деле, Джоске и впрямь переживал понапрасну: девушке даже не пришлось пачкать руки, потому что парень по имени Ишигаки сегодня больше не планировал трогать её. Но лишь сегодня...       – Она совсем страх потеряла! Братан, мы что, вот так вот просто возьмём и спустим ей с рук такое оскорбление? – негодовал один из членов банды, едва поспевая за своим лидером, который вышагивал яростными метровыми шагами, пока стремительно отдалялся от киоска.       – Заткнись, блядь! – Ишигаки гаркнул на своего подельника, как на провинившегося пса, резко обернувшись и схватив того за грудки. Он от всей души тряханул парня и отшвырнул в сторону прямо на мусорный контейнер. – Урою... Я прибью эту зазнавшуюся сучку! И того молокососа, что за неё вступился! Всех их передавлю!       Четверо парней задрожали в страхе, сбившись в кучку. За последние три месяца их друг стал каким-то чрезмерно агрессивным и самоуверенным. Каждый из них мог поклясться, что вокруг главаря банды сейчас появилась какая-то странная необъяснимая аура, а тёмные волосы на его макушке зашевелились, как маленькие змейки. Парни не догадывались, сваливали всё на свой страх перед боссом и разыгравшуюся фантазию, но на самом деле всё так и было: Ишигаки Рюджи действительно охватила никому не видимая чёрная дымка.

***

      Этой ночью Джоске слишком долго не мог заснуть. Лежал с плотно сомкнутыми глазами, но вместо снов видел кинематографичные сцены, в которых милая продавщица из уличного киоска вдруг оборачивается монстром, а её стэнд оказывается настолько сильным, что по щелчку пальцев размазывает наивного парня по стенке. Джоске терзал страх, но боялся он вовсе не силы вражеского стэнда, а того, что девушка, которая в кой-то веки привлекла его внимание, вдруг может оказаться по другую сторону баррикад. Он не хотел с ней сражаться, не хотел причинять ей боль. Джоске так сильно желал, чтобы она так и осталась обычной продавщицей кацудон-пирожков, с улыбкой зовущей его «красавчиком», в шутку или всерьёз – неважно.       Солнце не станет спрашивать, кто выспался, а кто – нет. В ранний час оно просто бесцеремонно поднялось на небо и разослало свои длинные ослепляющие лучи, точно гонцов, по окнам домов маленького Морио, чтобы те разбудили горожан. Начинался новый день.       – Значит, ты познакомился с девушкой, которая продаёт те самые крышесносные кацудон-пирожки недалеко от нашей школы? – придерживая подбородок пальцами, Окуясу задумчиво подытожил слова друга.       – Ну, не то, что бы познакомился... – сказал зевающий по вине сегодняшней бессонницы Джоске. – Я даже имени её не знаю.       Два высоких парня в своих вычурно изменённых школьных формах шагали по тротуару вдоль дороги, направляясь к школе. Сегодня Джоске решил: стоит рассказать другу о своих подозрениях. Окуясу, конечно, был не самой подходящей кандидатурой на роль разумного советчика, но Джоске скорее ждал от него готовности оказать физическую помощь, если ситуация примет неприятный оборот.       – И что, как она? Хорошенькая? – краешек губ Окуясу пополз вверх в ехидной ухмылке, когда парень ткнул друга локтём в бок.       Лицо Джоске вмиг обагрилось смущением, и парень залепетал невпопад, пытаясь уйти от ответа.       – Да какая разница, хорошенькая она или нет! Я тебе вообще не о том толкую, придурок, – сказал он, пытаясь выглядеть ни капельки не сконфуженным. Хотя сам себе Джоске всё же ответил на вопрос Окуясу и подумал: «Хорошенькая? Да она просто нечто, ты бы её видел!» – Слушай, мы должны выяснить, действительно ли у неё есть стэнд. Как бы то ни было, она не кажется мне обычной девушкой. Мы должны всё проверить.       Окуясу пинками вытряс из автомата с напитками баночку газированной воды, щёлкнул ключом на крышке, отпил и, немного потупив, взглянул на друга с вопросом:       – И что ты сделаешь, если она окажется врагом? Тебе же эта продавщица явно понравилась.       – Хватит нести чушь, – Джоске снова свернул лицо в ватную палочку и отвёл взгляд в сторону. – Если она нападёт, я буду защищаться и одолею её стэнд. Если он у неё есть. Но что-то мне подсказывает, что, даже если и так, во зло она его не использует. На вид она вроде бы добрая.       – У-у-у, вот это ты поплыл, братка.       – Слышь, кончай трепаться! – Джоске захватил шею Окуясу рукой, согнул его над землёй и прокрутился так вокруг себя, заставив друга скакать следом за ним в нелепой позе. – Ты со мной или нет?       – Само собой, братишка! Куда ты – туда и я! – прокряхтел Окуясу в попытках избавиться от крепкой хватки приятеля.       За поворотом уже виднелись крыши корпусов старшей школы Будогаока, к воротам которой стекались толпы школьников и школьниц. Всё же занятия сейчас были последним делом, которым Джоске хотелось заниматься. Вот бы сейчас наведаться в киоск с кацудон-пирожками и услышать приятно бархатный, мягкий и нежный, как топлёное молоко, голос рыжеволосой продавщицы. Интересно, что сегодня на ней будет? Тот милый джинсовый комбинезон, как в первый день их встречи? Или лёгкий бирюзовый топ и узкие чёрные брюки с массивными белыми кроссовками, как вчера? Он думал об её одежде! Джоске мысленно дал сам себе отрезвляющую пощёчину, надеясь вытряхнуть из головы ненужные мысли. Неужели Окуясу прав, и он действительно «поплыл» от девушки, которую знает (да даже и не знает толком!) всего третий день?

***

      Стрелка на запотевшем от пара циферблате маленьких наручных часов сдвинулась на одну минуту, и время показало три часа дня. Киоск Инобэ Юкисаки уже два часа как вновь принимал голодных клиентов.       – Вот, держите, бабушка, – улыбнулась девушка с собранными в хвост рыжими волосами, протягивающая старушке кацудон-пирожок из-за прилавка. – Осторожнее, не обожгитесь.       – Спасибо, милая, – довольно прокряхтела низенькая бабуля, медленно забирая свой заказ, который девушка очень бережно вложила ей в руки. – Ох, как вкусно пахнет! Какая ты мастерица, повезло же твоему мужу.       – Ну что вы, у меня нет мужа, – Юки глупо рассмеялась, почесав затылок.       – Как же так! Такая красавица с такими золотыми ручками и без мужа! Не встретила ещё «того самого», да? Ох-ох, в наше время так сложно найти достойного мужчину, чтобы и красивый, и добрый, и умный, и сильный, и щедрый, и с чувством юмора. Чудесные девочки, вроде тебя, достойны быть счастливыми рядом с любящими их мужчинами. Вот ведь, что-то я много болтаю. Прости, старушку. Пойду я.       Юкисаки слушала слова этой улыбчивой старушки не то с досадой, не то с мечтательной задумчивостью. А всё потому, что ещё совсем недавно у неё появилось убеждение: она никогда не сможет найти не то, что бы мужа, а даже просто парня, с которым могла бы встречаться длительное время. Все её попытки в поисках любви всегда были неудачными, а её самые долгие отношения длились всего три недели. Завышенных требований к мужчинам у неё вроде бы не было, да и забитой недотрогой она никогда не была. И всё же... Она почти не задумывалась об этой проблеме сама, но, когда кто-нибудь заставлял её задуматься, как сейчас эта незнакомая бабуся, тогда Юки просто не могла игнорировать накатывающую волнами печаль.       Раньше она совершала разные глупости. Такой глупостью были и отношения с отморозками типа Ишигаки Рюджи. Но ей больше не шестнадцать лет. Она изменилась, повзрослела и теперь думает головой. Та оторва с вызывающим макияжем и норовом дикого зверя осталась в первых классах начальной школы и навсегда заперта там. Теперь она серьёзная взрослая девушка, а раз так, нужно задуматься о своём будущем, в том числе, и о человеке, с которым она хочет провести остаток жизни.       Мерный шум компрессора холодильника и скворчание выпрыгивающего из-под отбивных масла заглушали нервозность, сглаживали её углы до опосредованных безбурных размышлений. «И красивый, и добрый, и умный, и сильный, и щедрый, и с чувством юмора», – слова старушки эхом отдавались в голове Юки, пока не упёрлись в образ, сложившийся из этих идеалистических характеристик. И этим образом оказался высокий парень с бездонными голубыми глазами, с безупречно красивыми чертами лица, в школьной форме... с собранными в «помпадур» тёмными волосами.       «Юкисаки, ты совсем рехнулась, что ли!» – накричала на себя в сердцах девушка. Так дёрнулась, испугавшись собственной околесицы в мыслях, что обожгла палец кипящим маслом. Ну, подумаешь, приходит к ней каждый день и покупает её пирожки; подумаешь, поулыбался ей немного и сделал пару комплиментов; подумаешь, красавчик, каких она в своей жизни никогда не встречала. Ну и что с того! Не значит же это, что она тут же станет рассматривать его как своего потенциального парня.       «Нет мне никакого дела до него! Он просто хороший клиент, – старательно вдалбливала себе в голову Инобэ, агрессивно поливая пирожки соусом. – Ему наверняка заняться нечем, вот и околачивается тут всё время. Появится у него какая-нибудь девушка или другие более важные дела, так и забудет про этот киоск. А у меня появится ещё куча таких же клиентов, как он. Это просто одна из миллиона случайных встреч, что происходят с людьми и потом забываются».       Очень убедительные и весомые аргументы. Настолько весомые, что легли на сердце девушки неподъёмной бетонной плитой. Её руки застыли над поднимающимся с готовых пирожков паром, и Юкисаки почувствовала горечь, когда осознала: она ни за что не хочет, чтобы произошло то, о чём она подумала. Пускай тот парень останется, пускай приходит к ней почаще, пускай они подружатся, пускай он продолжит улыбаться ей, пока однажды... Быть может, однажды...       По прилавку хлопнули ладонью, и мужской голос окликнул хозяйку киоска. «Это он!», – в сопровождении этой мысли, которая раздалась в её голове буквально истошным криком, девушка беспощадно хлопнула себя ладошками по щекам, дабы привести в чувство и настроиться на работу. И вот на её губах уже растягивалась дежурная милая улыбка.       – Добро пожаловать! Желаете?.. – но, увидев лицо клиента, она быстро сбила свой пыл. У прилавка стоял далеко не тот, о ком она подумала, однако лицо было ей знакомо. – Погодите-ка... Хашимото? Ты что тут забыл?       Длинноволосый парень по имени Хашимото Имаори учился с ней в старшей школе и... состоял в банде Ишигаки Рюджи. Юкисаки вспомнила: вчера он приходил вместе с ним к её киоску. Он всё так же бегает «хвостом» за этим недоумком Ишигаки. При взгляде на него лицо девушки тут же окрасилось в мрачные цвета, и от приветливой продавщицы не осталось ничего.       – Как это, что? Пришёл купить у тебя хавки. Поговаривают, ты ничегошные такие пирожки бацаешь, – ответил Хашимото довольно кротко и без гонора. Словно он и впрямь пожаловал лишь за пирожком. Юкисаки бы так и подумала, не знай она этих отморов достаточно хорошо.       – Правда, что ли? – она сощурилась и указала большим пальцем за свою спину со словами: – А твой приятель?       Дальше всё произошло быстро и эффектно, как в эпичных боевиках, так, что, будь тут зеваки, никто бы даже не понял, что вообще случилось. Юкисаки лихо развернулась на пятке правой ноги, а левой замахнулась, намереваясь опрокинуть подкрадывающегося к ней со спины негодяя. Надо же, она даже не услышала скрип двери, когда он прополз в её киоск, как паскудный вредитель! Когда он остановил её ногу, схватив за лодыжку, Юки разглядела его лицо и смогла узнать другого подельника Ишигаки и своего давнего знакомого – Кишитани Таками. С каждым из них она уже дралась. Давненько это было.       – Что, соскучились по моим кулакам, мальчики? – усмехнулась Юки, всё ещё оказывая давление на свою ногу, чтобы пробить ею дорогу к обнаглевшему лицу Кишитани. – Что ж, как хотите, давайте вспомним молодость лихую.       В её голове выстроился идеальный манёвр: оттолкнуться правой ногой и запрыгнуть на плечо Кишитани, затем обвить ногами его шею и выкрутить её до характерного хруста, тогда парень вырубится, а с Хашимото разобраться не составит труда. Её тело ещё помнило, как двигаться, подобно уклончивому ветру. Но Юкисаки ничего из этого не успела воплотить в жизнь.       Внезапное нападение со спины и резкий укол иглой в шею выбили бойкую девушку из равновесия. В глазах потемнело, кухня перевернулась с ног на голову, а тело перестало ей подчиняться. Какой-то быстродействующий наркотик отобрал у Юкисаки сознание, а когда её потяжелевшие веки опустились над глазами, девушка уже не помнила, для кого готовила те кацудон-пирожки, что остались остывать на противне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.