ID работы: 9318419

Серый Страж из Долов

Джен
NC-17
В процессе
136
автор
Kvanarin гамма
Размер:
планируется Макси, написано 611 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 229 Отзывы 38 В сборник Скачать

46. Лёд тронулся

Настройки текста
Примечания:
      Дайлен поднялся с первыми лучами солнца. Нормально поспать ему не удалось, в частности из-за того, что гномы храпели так, что слышно, наверное, было на всю округу. В Круге, где в одной комнате жили и издавали самые разные звуки несколько десятков магов, он научился абстрагироваться и без труда засыпал, но сегодня ему это не удалось.       Он так и не смог придумать запасной план на случай, если Кэсли откажется его обучать. Варианты, предложенные Линой, он в расчёт не брал, так как они хоть и выглядели реализуемыми, но на деле таковыми не являлись: уволочь Кэсли в лес и пытать её не позволили бы гномы — для этого сначала пришлось бы убить их; соблазнить её он тоже вряд ли смог бы, вопреки утверждению эльфийки; а магией крови он владел недостаточно хорошо для того, чтобы копаться в чьих-то мыслях. Поэтому единственным, что оставалось, было следование изначальному плану. Просить Кэсли об услуге он хотел наедине, чтобы гномы, особенно Броска, не смогли повлиять на её решение, но она была неотделима от своих телохранителей.       Пока Дайлен приводил себя в порядок, лагерь пробуждался: Стэн, вооружившись котелком, отправился за водой для завтрака; выбирались из палаток остальные. Кэсли, выглядящая бодрой и отдохнувшей, окинула их внимательным взглядом, но не проронила ни слова, лишь кивнула Винн.       — Asha'alas, — услышал Дайлен за спиной презрительный голос Лины. Напряжение, и так висевшее в воздухе, лишь усилилось после того, как она устроила Кэсли допрос и не получила ни одного ответа.       К похлёбке, приготовленной Алистером, Кэсли и гномы не притронулись, видимо, опасаясь отравления. Впрочем, их никто и не приглашал, вопреки намерению Винн. Дайлен был уверен, что Лина скорее пристрелит их, чем позволит притронуться к своей еде.       Сборы прошли довольно быстро. По крайней мере, для него, припасшего одежду с вечера. В большую кожаную сумку-торбу, выменянную у торговца на шёлковый расшитый пояс, Дайлен запихнул синее сюрко, мантию и сумку Ирвинга, из которой переложил все вещи в более надёжную сумку через плечо. К сожалению, гамбезон, плотно набитый свиной щетиной, туда не влез, а значит, придётся целый день таскать его на себе и потеть. Дайлен с печалью посмотрел на более тонкую стёганку, достававшую ему почти до колена. Она отлично подходила для тёплой осени, особенно если совместить с шапероном или длинным плащом. Однако если сверху накинуть порядочный, хоть и подранный гамбезон — это перебор. Немного подумав, Дайлен решил потаскать его в руках, пока не устанет, а на стёганку надел кожаный нагрудник и туго затянул его поясом, за который заткнул короткий меч и повесил поясную сумку. Теперь он совсем не был похож на мага, разве что худобой, которую не было видно под новым обмундированием.       Остальные, подгоняемые Линой, сворачивали лагерь. Дайлен хотел помочь, но заметил, что Кэсли тоже уже собралась и, облокотившись на дерево, ждёт со скучающим видом. Гномов едва ли не впервые возле неё не было, поэтому Дайлен решил воспользоваться данным обстоятельством и направился прямиком к ней. Когда он приблизился, Кэсли равнодушно посмотрела на него, а он кивнул в знак приветствия. Немного помедлив, она кивнула в ответ.       — Утро доброе, — улыбнулся Дайлен так, словно они были старыми приятелями. Изображать дружелюбие ему не составило труда: хоть он ничего о ней не знал, лично ему она ничего плохого не сделала. Да и в Круге ему не единожды доводилось играть разные роли.       — Доброе ли? — холодно отозвалась Кэсли.       — Пока да. Надеюсь, и дальше не произойдёт ничего из ряда вон выходящего.       Она хмыкнула, и Дайлен, не сдержавшись, хмыкнул в ответ, скопировав её интонацию. Услышав это, она приподняла бровь, и повисло молчание, в котором Дайлен, продолжая улыбаться, смотрел ей прямо в глаза. Он знал, что многие не переносят прямого зрительного контакта, но Кэсли явно была не из них, и спокойно выдержала его взгляд.       — Чего ты хочешь от меня? — спросила она, нарушив затянувшееся безмолвие.       — Я бы хотел попросить тебя кое о чём… — Дайлен замялся и, опустив голову, уставился в землю, неловко улыбнувшись.       — Неужели среди Серых Стражей решительны только эльфийки? — вздохнула Кэсли, закатив глаза.       — Да уж, она решительна… — Дайлен придал себе загадочный вид. — Но с моими делами не всё так просто.       — Да говори уже, раз начал, — теряя терпение, произнесла она.       — Я видел, ты носишь при себе меч, даже затащила его в палатку.       — И что с того?       — Я хотел спросить, умеешь ли ты им владеть, или носишь просто для красоты? — застенчиво проговорил он, попинывая землю.        Дайлен задал этот вопрос, следуя плану, но любому, кто увидел бы её с оружием в руках, было бы очевидно, что она умеет с этим оружием обращаться. Кэсли изогнула бровь, и самый крупный шрам, проходящий от виска до уголка губ, некрасиво растянулся. Дайлен поспешил отвести глаза от этого неприглядного зрелища. Он мало разбирался в видах оружия, ещё меньше видел последствий от боевых ранений, но отметины, оставшиеся на её лице, выглядели очень странно. И страшно.       — В общем… — продолжил Дайлен, заметив, что Кэсли жестом остановила гномов, направляющихся в их сторону. — Я хотел попросить немного обучить меня. Если ты сражаешься мечом.       — Не ожидала услышать такое от Серого Стража, — грубо произнесла она, и прежняя невозмутимость куда-то улетучилась.       Столь резкая перемена настроения выглядела очень подозрительно. Безобидный, казалось бы, вопрос не должен был вызвать такой реакции, но Кэсли, до того казавшаяся спокойной и равнодушной, мигом насторожилась. Дайлен не подал вида, что заметил её волнение.       — «Серого Стража» — сильно сказано. — Он почесал затылок, усмехнувшись. — Меня приняли в орден после битвы при Остагаре, и самое острое, чем я владел — это лопата. Ну или кухонный нож, если не учитывать длину.       Кэсли удивлённо моргнула и склонила голову набок.       — Значит, вот какие великие воины у Серых Стражей — долийские эльфы и мальчишки с кухни, путающие лезвие и рукоять? Я поражена.       Дайлен изобразил виноватую улыбку и слегка развёл руками, мол — «какой есть». Кэсли замолчала ненадолго, обдумывая услышанное.       — Но почему ты просишь об этом меня, о ком вам ничего не известно, а не своих соратников?       — Как тебе сказать? Лину ты видела, просить её о чём-то — себе дороже, а из Алистера наставник так себе. — Поджав губы, Дайлен состроил такое выражение лица, будто вспомнил что-то очень болезненное. — Если кратко — силу он не рассчитывает, а мы в разных весовых категориях. Как понимаешь, для меня это чревато.       — А что насчёт эльфа?       — С ним у нас тоже разные возможности. К тому же, он сражается двумя клинками.       — То есть, ты считаешь, что наши с тобой способности близки… Я должна радоваться этому или оскорбиться?       — Я не это имел в виду. Вот всё вы вывернете… — обиженно проговорил он. — Просто ты выглядишь как та, у кого есть опыт в этом деле. Просить мне больше некого. А чувствовать себя обузой надоело. Да и чем заняться по вечерам во время совместного пути? — Дайлен состроил печальное выражение лица, на которое в Круге зачастую смягчался даже Грегор, встретившись с холодной непреклонностью, отвёл взгляд, и упавшим голосом продолжил: — Извини, я не подумал. Просить о таком, наверное, и впрямь было слишком нагло с моей стороны. — Он опустил плечи, развернулся и медленным шагом побрёл прочь. Прошёл он совсем немного, прежде чем Кэсли остановила его.       — Подожди.       Уголок губ Дайлена на миг дёрнулся вверх, затем он обернулся, жалобно уставившись на неё. Столь жалобно, что это вызвало у неё замешательство.       — В общем… что мне будет, если я соглашусь?       — Как насчёт признательности? — предложил он, не особо веря, что это устроит её.       — Нет, — Кэсли качнула головой. — В обмен ответь на вопрос, кого вы собрались лечить в Редклифе?       — Не могу, — Дайлен качнул головой ровно так же, как это сделала Кэсли. Сложно было определить, раздражает ли её то, что он копирует её действия, но он был уверен, что да. — До Редклифа идти не так долго, там и узнаешь. А если скажу, Лина меня прибьёт.       — Трус, — отрезала Энн.       — Можно подумать, если я скажу, ты тут же согласишься.       — Соглашусь. Даю слово, — заверила его Кэсли, и Дайлен ни на миг не усомнился, что она не лжёт.       «К демонам, — подумал он, поняв, что это его шанс. — Лина сама просила выяснить правду, и велела использовать любые методы, так почему бы и нет?». Но что-то не давало ему так просто уступить Кэсли. Он знал, что ему нечего предложить ей взамен уроков, но решил пока повременить. А если к вечеру так ничего и не придумает, скажет ей про эрла.       — Не могу, — повторил он.       — Как знаешь, — пожала она плечами. Она ничего не теряла, отказывая ему, а вот он упускал отличную возможность подобраться к ней поближе.       Дайлен проследил за её взглядом и увидел, что все уже собраны, а Лина нетерпеливо посматривает на них. Леске едва сдерживал рвущуюся в их сторону Броску, поэтому Кэсли, не говоря больше ни слова, поспешила к ним. Дайлен досадливо пнул землю и отправился за своими вещами.

***

      Вскоре они отправились в путь. Лина уболтала торговца сложить в его повозку палатки и некоторые вещи в обмен на очередные драгоценности. Дайлену показалось, что она была готова также поменять торговца на Алистера, с которым вновь начала пререкаться; ещё лучше — забрать мула и телегу, отдав новым спутникам Стэна, бросающего на неё суровые взгляды.       Дайлен не мог понять причину, по которой кунари и ведьма шли за Линой. С Алистером всё было понятно, с Зевраном тоже; но почему Стэн и Морриган — вечно недовольные и осуждающие её за каждый сделанный шаг — до сих пор не покинули отряд, оставалось загадкой.       Шла Лина легко. Похоже, лечение проходило не зря и сломанные рёбра её больше не беспокоили. Винн была хорошим целителем, даже если дело касалось костей — ему ли этого не знать.       Когда солнце поднялось высоко, был устроен новый привал, чтобы переждать самый солнцепёк под кронами деревьев, поскольку, по словам Лины, впереди их ждала дорога, не богатая на зелень. Они свернули на обочину и расселись на тюки, не разбивая палаток. Заодно было решено пообедать остатками галет, купленных в таверне у башни Круга. Винн, наконец, позволила Лине поесть что-то помимо супа, чему та была рада, даже несмотря на то, что ей пришлось вымачивать галеты в зловонном целебном отваре, приготовленном чародейкой. Пока они ели, завязался разговор.       — Слышь, патлатый, — не переставая жевать, произнёс Леске, обращаясь к Дайлену. — Так я чего-то не понял, с какого хрена ты к нашей Кэс утром пристал?       Дайлен его проигнорировал. Кэсли, похоже, ничего не сказала своим спутникам, а сам он не имел ни малейшего желания отчитываться перед гномом. Его молчание взбесило Леске, и тот резко поднялся.       — Сядь, — спокойно велела ему Кэсли. — Не стоит беспокоиться. Он попросил меня, чтобы я его потренировала, и я согласилась.       Дайлен посмотрел на неё, удивлённый тем, что она переменила решение. Ещё утром Кэсли была непреклонной в своём отказе, и он был уверен, что она не передумает. Он незаметно проследил за реакцией остальных: Лина и предупреждённый Зевран изобразили изумление, что получилось у них весьма убедительно; Алистер сделал вид, что ничего не услышал. Винн, Морриган и Стэну, судя по их лицам, эльфийка решила ничего не говорить, И Дайлен порадовался, что ведьме и кунари хватило ума промолчать о его магических способностях.       — Чё?! — запоздало возмутилась Броска. — Девочка, ты сдурела? А если он?..       — Да брось, — фыркнул Леске. — Вспомни, как этот дурачок меч держит. Интересно будет глянуть, как он во время тренировки отрежет себе пальцы.       Судя по раздувающимся ноздрям гномки, слова товарища её не убедили. То, как Кэсли махнула рукой, оказалось весомей.       Теперь во время пути Дайлен ощущал на себе не только презрительный взгляд Морриган, а ещё и подозрительный взгляд гномки, которая явно хотела убить его прежде, чем он подойдёт к её золотой жиле с обнажённым оружием.

***

      Вскоре Винн вспомнила, что если свернуть вправо с намеченной дороги, примерно в часе пути должен повстречаться небольшой населённый пункт, даже не указанный на карте. По её словам, там они с храмовниками и другими магами останавливались, чтобы отдохнуть, когда направлялись в Остагар. Магов там не жаловали, но в тот момент всё обошлось благодаря контролю храмовников. По её мнению, если не заходить в корчму столь приметной компанией, можно без конфликтов пополнить припасы, от которых осталось лишь немного хлеба и вода.       К вечеру они дошли до небольшого поселения, состоящего из таверны и десятка хижин, за которыми был огорожен курятник; на поле с обратной стороны паслись корова и две козы. Глядя на них, Лина звучно хмыкнула. Дайлен не удивился бы, озвучь она план угона скота.       — Мне казалось, что это место находится ближе, — задумчиво произнесла Винн. — Ну да ладно, главное мы пришли до заката. Задерживаться здесь не стоит, поэтому предлагаю кому-то отовариться, а остальным проехать чуть дальше по дороге, свернуть к реке и там разбить лагерь.       — Да, наверное, так и поступим, — отозвалась Кэсли. — Только надо выбрать, кто пойдёт за припасами.       Она обвела остальных задумчивым взглядом, тихо хмыкнула. Девушка заметно волновалась, и Дайлен хорошо понимал причину — компания у них была пёстрой; не выделялись только он и Алистер, но к Стражу у предводительниц обеих групп — по разным причинам — доверия было мало.       — Схожу я и… — наконец, решила Кэсли, но Лина не дала ей договорить.       — Почему это ты, а не я или Винн? — нахмурилась она, явно недовольная тем, что слова Кэсли прозвучали так, будто та решает за всех.       — Винн маг. Одежда, посох, — уточнила Кэсли, словно Лина и сама не видела, во что одета чародейка. — Даже если она переоденется, её могут узнать местные, поэтому за припасами сходим…       Дайлен хотел напомнить девушке, что у неё на лице есть очень заметный опознавательный знак, но вместо него с этим прекрасно справилась Лина, не отличающаяся тактичностью.       — Дамочка, ты давно в зеркало смотрела? Кем бы ты ни была, у тебя это прям на лице накарябано.       Кэсли раздражённо рывком натянула на голову капюшон и закрыла половину лица чёлкой. Лина повторила её действия.       — Я тоже так умею. Может, тогда мне идти, а не тебе?       — Ты эльфийка. Это не Денерим, где есть эльфинаж, и даже не Редклиф. Там тебя, возможно, приняли бы за городского эльфа, но это место — совсем другое дело. Ни к чему привлекать внимание.       — Я могу сходить вместе с Алистером, — предложил Дайлен.       Кэсли окинула Стража критичным взглядом и качнула головой.       — Может, пошлём это слюнявое чудовище, раз вы не можете определиться? — указав на Пса, проворчала Морриган.       — Может, и пошлём, — буркнула Лина. — Он всяко умнее всех вас вместе взятых.       Мабари согласно гавкнул, встав возле эльфийки, словно красуясь, и губы Кэсли впервые за всё время тронула мягкая улыбка.       — Я с удовольствием возьму тебя с собой, — присев на корточки и протянув к Псу руку, тепло произнесла она.       — Держи руки при себе, шем, если не хочешь их лишиться, — вспылила Лина, и Кэсли, словно опомнившись, отпрянула.              — Пойдём я и Дайлен, — заключила она и, предвидя новую порцию аргументов от эльфийки, добавила: — Мы будем закупать провизию каждый для своего отряда, а не в общий котёл. А я никому не собираюсь доверять свои деньги.       Лина в ответ заломила руки на груди и уселась на облюбованную повозку, совсем не обратив внимания на ворчание гнома. Кэсли тем временем отсчитала какую-то сумму из своего кошеля.       — Кэс, это очень хреновая идея, — высказалась Броска, нахмурившись. — Это может быть опасно, так что мы идём с тобой.       — Я буду осторожна, — отмахнулась Кэсли. — Ждите меня здесь.       — Возьми с собой хотя бы того, кто умеет сражаться, да хотя бы этого Алистера, — настаивала гномка. — Если дело запахнет жареным, он…       — Я ему не доверяю, — отрезала Кэсли. — И никому из них не доверяю.       — А этому? — махнул рукой в сторону Дайлена Леске.        — Нет, — покачала головой девушка. — Но выбирать мне особо не из кого, так что пусть лучше будет он.       Дайлен, не став слушать ворчания Броски, взял мешок из-под закончившейся провизии и монеты, которые ему дала Винн.       — Возьмёшь немного сыра, вяленого мяса и бобов. Также нам понадобятся галеты, специи и овощи — картофель, морковь и лук, — перечислила она всё необходимое, прежде чем Дайлен успел спросить её об этом.       — Хорошо. Что-то ещё?       — Спроси, есть ли у них гномий эль, — улыбнувшись, попросила чародейка, и ему даже показалось, что она смущена.       Дайлен усмехнулся. Он не припоминал, чтобы прежде она употребляла что-то крепче травяных настоев. Неужели и ей свобода ударила в голову?       — Для чего тебе это? — не сдержавшись, поинтересовался он.       — Чтобы спину растирать, — ответила она, и Дайлен не смог определить, шутит она или нет. — Если не будет эля, возьмёшь вина.       — Ты идёшь или нет? — нетерпеливо бросила Кэсли, проходя мимо него.       Вместо ответа Дайлен последовал за ней.

***

      По дороге к таверне Кэсли вела Дайлена, придерживая за локоть. Стена хладнокровия, которой она себя окружала всё это время, рухнула. Похоже, она сама не замечала своего волнения, зато он явственно чувствовал, как дрожит её рука. Он мог бы предложить говорить за неё, но решил оставить всё как есть, посчитав, что в таком состоянии она может выдать куда больше, чем позволяет себе обычно.       Постоялый двор, в который они пришли, был одним из тех, что обязаны своим существованием перекрёстку дорог, на котором расположился, и не имел даже названия. В таких обычно задерживались лишь для того, чтобы отдохнуть от долгого пути и обменяться новостями, прежде чем отправиться дальше.       Внутри таверна мало чем отличалась от других, в которых Дайлену доводилось бывать. Большой зал наполнял тёплым светом и резким запахом жжёного дерева каменный камин; по краям были расставлены маленькие столики, занятые путешественниками и местными жителями. Здесь было чисто, тепло и уютно, а на втором этаже, скорее всего, сдавались комнаты, и Дайлен пожалел, что они не могут остаться на ночь.       Наверное, в дневное время здесь было не так многолюдно, но сейчас зал был битком набит. Когда они вошли, десятки глаз посмотрели на них в напряжённой тишине. Большая часть посетителей быстро потеряли к ним интерес, но были и редкие исключения. Заметив это, Кэсли отвернулась от любопытствующей четвёрки бандитской наружности и быстрым шагом направилась к стойке. Дайлен понял, на кого и почему они смотрят. У Кэсли была достаточно непримечательная внешность, однако жуткие шрамы выделяли её из толпы и притягивали нежелательные взгляды. Пока она была отвлечена, Дайлена так и норовило подойти к этим наёмникам и спросить, кого они в ней узнали.       — Любезный, нам нужно пополнить припасы в дорогу, и поживее, мы торопимся.       Услышав барские интонации в голосе Кэсли, Дайлен увидел замешательство на лице трактирщика. Насупив густые чёрные брови, взбрызнутые сединой, тот переводил злой взгляд с монет, которые Кэсли положила на стойку, на её лицо.       — Я, кажется, внятно изъясняюсь, так в чём дело? На глухого ты не похож, — продолжила девушка тем же тоном.       Дайлен понимал, что ему, с его акцентом тоже не особо будут рады, но ситуацию надо было спасать. Быстро приблизившись, он пихнул Кэсли локтем в бок, прервав её на полуслове.       — Простите мою подругу, — приветливо улыбнувшись, вмешался он. — Мы проделали долгий путь, а уставшая она всегда груба, как ужаленная барыня.       — Я груба, когда, вместо того, чтобы выполнять свою работу, на меня пялятся.       — Вот видите? Получила в прошлый раз по лицу латной перчаткой из-за своего вспыльчивого норова. — Дайлен сурово посмотрел на девушку, пытаясь донести до неё, чтобы придержала язык.       — Создатель милосердный! Да… нелегко с такими приходится, — проворчал трактирщик в усы. Когда он отвёл глаза от закипающей Кэсли, его голос стал более бодрым. — Здравы будьте, любезный, только придержите её, чтоб она на людей разумных не бросалась.       — Прошу прощения за неучтивость, но мы торопимся. — Дайлен выложил на стойку ещё горстку монет, решив, что торговаться сейчас не ко времени, и подвинул к трактирщику мешок и сумку Кэсли.       — Конечно-конечно, сейчас, — улыбнулся мужчина и подал знак молоденькой девушке, судя по чертам лица, родственнице и продолжил, когда та скрылась за дверью: — Откуда будете, куда путь держите?       — Я бы с радостью поведал об этом, но у нас и правда нет времени. — Дайлен перевёл взгляд на притихшую Кэсли и спросил: — У вас, случайно, не найдётся гномьего эля? Моя подруга страсть как любит его.       — Закончился, к сожалению, — развёл руками трактирщик. — Спрос на него большой.       — А что насчёт вина? Хорошее оно у вас или разбавляете, как другие?       — Обижаете. У нас наливают только самое лучшее. — Мужчина, насупившись, на мгновение скрылся за той же дверью, что и девушка ранее, и, вернувшись с двумя запылёнными бутылками, продолжил: — А вы наёмнички поди? Так откуда будете, куда путь держите?       — Мы держим путь в Денерим, — соврал Дайлен, поняв, что от него не отделаться. — Там намечается одно очень прибыльное дельце, поэтому и не можем задерживаться. Конкуренция большая, сами понимаете.       — Конечно, — немного помолчав, проговорил трактирщик. — Ну, я человек простой, в чужие дела не лезу. Моё дело — корчма. — Мужчина покосился на шрам Кэсли, и она поспешила поправить чёлку. — О, да извольте беспокоиться, — добродушно улыбнувшись, он махнул рукой. — Я-то человек простой, мне до этого дела нету, моя работа простая. Моё дело — напоить, да накормить. — Взгляд мужчины снова скользнул по шраму, пересекающему губы и подбородок девушки, а затем куда-то мимо. Обернувшись, Дайлен увидел четырёх подошедших наёмников.       — Слышь, нахальная девка со шрамом, — сказал ближайший короткостриженный. — Повернись-ка личиком.       Кэсли что-то процедила сквозь зубы.       — А ну-ка повтори. Давай-давай, повернись, пока я с тобой говорю.       — Сейчас мы заберём своё и уйдём, — спокойно проговорила Кэсли. — А вам лучше развернуться и сесть обратно за свой стол, если жизнь дорога.       — Что нам смогут сделать хилый парень и девка? — усмехнулся короткостриженный.       — Преимущество на нашей стороне, — с довольным видом добавил усатый рубака.       Дайлен мысленно ругнулся. Он не мог определиться, готовить меч, которым он владеть не умел, или заклинание. Появление мага с весьма приметной внешностью точно вызовет много проблем. А даже если Кэсли и умеет мастерски обращаться с мечом, то не против четверых здоровых мужиков с такими же мечами.       — Слушай, за мёртвую платят ровно скока за живую, — шепнул усатый короткостриженному.       — Твоя правда, Ларри, — хмыкнул тот. Он схватился за рукоять меча, и в следующий момент Кэсли вогнала кинжал ему в горло.       Дайлену показалось, что время замедлилось, когда глаза наёмника округлились, как и у Кэсли — похоже, она сама не ожидала, что сделает это. Она рванула кинжал вбок, и на лица им брызнула горячая кровь. Мужчина беззвучно охнул, кровь потекла быстрее, пятная его доспех и капая на пол. Он закрыл горло ладонью, затем булькнул и упал в руки подхватившего его товарища.       Собравшись, Кэсли схватила Дайлена за руку, быстро потащила к выходу.       — Остановите их! — крикнул один из наёмников.       В этот момент оказалось, что их больше, чем смог определить Дайлен сразу по прибытию. Остальные повскакивали из-за стола, не замеченного ранее в темноте дальнего угла. Двое крупных мужиков и невысокий светловолосый паренёк с ножом встали у двери.       Дайлен ощутил в Кэсли сомнение, но колебалась она лишь миг. Сунув ему в руки кинжал, она обнажила меч, а он в замешательстве уставился на врученный ему клинок, подумав, что это намёк на магию крови.       — Прорываемся к двери и бежим, — тихо скомандовала Кэсли.       — А припасы? — несвоевременно спохватился Дайлен.       — Забудь про них.       — Лина нас убьёт…       Кэсли не стала слушать. Делая выпад, она махнула мечом наискось, отпугивая троих, преградивших путь. Те бросились в рассыпную, один из них упал и отполз, держась за грудь — похоже, Кэсли его задела, но, судя по всему, ей было плевать. Она рванула вперёд, открыла дверь, навалившись на неё плечом, и стремглав бросилась к повозке, так что Дайлену пришлось приложить усилия, чтобы поспеть за ней. Бежать пришлось недолго, остальные ещё не ушли. Не объясняя ничего, Кэсли скомандовала паковать вещи, словно забыла, что кроме неё есть ещё один командир. Лина мгновенно заупрямилась, требуя объяснений, и рассказывать о произошедшем пришлось Дайлену, так как Кэсли уволокли в сторону гномы.       — На нас напали, пришлось бежать, припасы и деньги остались в таверне, — ровным тоном сообщил он.       — Fenedhis! Тупые шемлены, нельзя доверить простейшее дело, — буркнула Лина, и, достав лук, спрыгнула с повозки с явным намерением убить всех, кто попадётся под руку.       — Я бы не советовала тебе стрелять из лука, — предостерегла эльфийку Винн. — Все мои усилия пойдут насмарку. Лучше не ввязываться в конфликт и, пока не поздно, уйти как можно дальше.       — Ну уж нетушки! Я не отдам каким-то там шемам свою еду!       — Сомневаюсь, что они оставят нас в покое, — вмешался Дайлен, краем глаза наблюдая за тем, как гномы отчитывают Кэсли. — Она убила одного из напавших, и они явно жаждут крови.       — От неё одни неприятности, тупая самонадеянная идиотка. В любом случае, шемленов я с удовольствием перебью. Зев, идём. — Пройдя несколько шагов, Лина резко остановилась и развернувшись, ткнула в Дайлена пальцем. — А ты чего встал? Ты тоже идёшь!       Не говоря ни слова, но так и не зная, каким образом сражаться, Дайлен перехватил кинжал Кэсли поудобней и последовал за Линой.       — Мне плевать, будешь ты делать свои штуки или нет, — на ходу процедила она. — Всю ответственность я беру на себя. Я тебя вытащила, и ты весь с потрохами теперь мой.       Дайлен опешил от такого заявления, даже остановился, пока Лина не начала подгонять его своей грязной долийской руганью. Впрочем, пройти им пришлось недолго. Шумная толпа из корчмы, вид которой не вызывал сомнений в их намерении, вытекла им навстречу. Их было чуть больше дюжины, и среди них Дайлен заметил обычных селян, вооружившихся кто вилами, кто топором. В корчме, видимо, остались мирные жители, которым дела не было до пришлецов, а желающие поживиться присоединились к наёмникам.       — Да на таких даже стрелы жалко, — процедила Лина. Выбрав для себя цель, она вскинула лук, натянула тетиву и вскрикнула. Обронив стрелу, схватилась за бок. — Проклятье… — прорычала она. — Зев, я не могу. Ты справишься?       — Ещё бы. — Эльф почти вприпрыжку устремился толпе навстречу в радостном предвкушении. Первая троица мерзавцев, лихо кинувшаяся вперёд, отведала его клинков.       — А ты чего встал? — бросила Лина, продолжая потирать бок.        Сложив руки под грудью на манер Морриган, Дайлен показывал явное намерение не предпринимать никаких действий. Не пойми откуда взявшаяся ведьма, присутствию которой он был удивлён, будто намеренно встала прямо перед ним. Она приосанилась и, взмахнув посохом, выпустила ледяной заряд в несущегося на них рубаку с топориком. Тот заледенел, после чего в него полетел сгусток чистой раскалённой энергии, и ледяная статуя разбилась. Ведьма кинула на Дайлена самодовольный взгляд и, тряхнув волосами, побежала куда-то вперёд. Он так и не понял, что это было. Совпадение или ей просто захотелось выпендриться? Или пыталась доказать свою полезность? В любом случае, его она не впечатлила. Винн была в тысячи раз лучше — замороженный ею противник разлетался на куски после первого же заклинания. И хоть сейчас она не принимала участия в сражении, пользу приносила всегда, вне зависимости от своего настроения или прихотей.       Мимо Дайлена пробежали Броска, Леске и Алистер. Последний, увидев среди наёмников селян, споткнулся и замер в нерешительности. Он озадаченно смотрел, как Лина с присущим ей безразличием наблюдает за резнёй, но, увидев направленные в свою сторону вилы, понял, что не сможет бездействовать и занять нейтральную позицию. Увернувшись от трёхзубого оружия, он пересилил себя и полоснул селянина мечом, и на этом всё закончилось. Гномы и Зевран уже справились с остальными.       — Что произошло, сырный бастард? — язвительно произнесла Лина, подойдя к Алистеру. — Помнится, в Лотеринге ты не раздумывал, когда на нас напали такие же селяне.       Гномы тем временем увлечённо занимались мародёрством. Причём занимались они им капитально, не просто выворачивая карманы, а раздевая мертвецов почти до белья. Становилось очевидно, что вся добыча достанется им. Лина досадливо цокнула языком и зло зыркнула на Алистера, затем махнула Зеврану рукой и направилась к таверне. Эльф, на всякий случай, не убирая клинки, последовал за ней.

***

      Увидев покрытых кровью вооружённых воинов, оставшиеся в таверне посетители забились по углам; некоторые старались стать как можно незаметнее, другие боязливо перешёптываясь, а третьи бросали на вторженцев осуждающие взгляды.       — Как же они бесят… — процедила Лина, разглядывая их. — Даль, где наши вещи?       Решив не зацикливать внимание на том, что она снова исковеркала его имя, Дайлен кивнул на дверь в кухню, где, вероятно, и скрылся трактирщик, когда дело запахло жареным.       — Отлично. Зев, идём. — Лина махнула рукой, и эльф снова послушно последовал за ней. Вскоре из-за двери раздался тонкий девичий визг и мольбы о пощаде. Алистер, тут же подобравшись, побежал вслед за Линой, останавливать то, что она там творила.       Услышав, как трактирщик причитает, что у него семья, дети и прочие ценности, из-за которых ему нельзя отправляться на тот свет, Дайлен закатил глаза. «Жалкие оправдания, — говорил ему отец. — У магов тоже есть семьи, но их никогда не слушают».       Продолжая ловить на себе многочисленные взгляды, Дайлен зашёл за стойку, чтобы забрать вино, а заодно прихватить несколько бутылок для себя. До сего дня он ни разу не пил и не стремился замутнять разум, но после слов эльфийки больно уж хотелось выпить чего-нибудь покрепче.

***

      Лагерь они разбили на порядочном расстоянии от разорённой деревушки. Лина, стащив некоторые понравившиеся вещицы и всю готовую еду в оплату за моральный ущерб, успокоилась. Но гномы Кэсли не ограничились корчмой: с тех, кто на момент разбоя находился там, они стрясли все монеты, а потом отправились по домам. После случившегося они даже пропитались к Лине подобием уважения. Правда, потом, когда у них с Кэсли случился какой-то разговор, заметно помрачнели и притихли.              Лина была в плохом расположении духа. Некоторое время назад ей пришлось выслушать нравоучения Винн, которая долго и в подробностях объясняла, почему то, что они учинили в деревне, плохо, и почему нужно слушать целителя, когда он говорит, что нельзя стрелять из лука.       А сразу после этого к эльфийке с недовольным видом подошла Морриган, швырнув что-то той под ноги. Дайлен не видел, что именно это было, но слышал, как ведьма жалуется на Пса, засунувшего ей в сумку полусъеденного протухшего зайца. Лина сначала пыталась отшутиться, после чего заявила, что от этого нижнее белье Морриган вряд ли стало грязнее. Дайлен не сдержал смешок, даже мысленно поаплодировал эльфийке за достойный ответ, и ведьма, метнув в него уничтожающий взгляд, ушла. А Лина, вероятно, решила окончательно испортить настроение и ему.       Она встала перед ним, сложив руки под грудью и сердито топая ножкой. Дайлен пытался читать учебник по припаркам под светом фонаря со свечкой и с бутылкой вина, но скучная книга давалась плохо, а теперь ещё и присутствие эльфийки не давало сосредоточиться. Он холодно посмотрел на неё, затем снова уставился в книгу.       — Почему ты ни хрена не делал?       — Ты о чём? — невозмутимо поинтересовался он.       — Да о том! Ты должен был сражаться. Или ты думаешь, что моё терпение безгранично? Ты не хочешь, чтобы тебя снова упекли в башню, я тоже этого не хочу. Но не думай, что можешь бездействовать и не выполнять приказы.       — Твои товарищи и без меня прекрасно справились. Кроме того, почему Морриган можно бездельничать, а мне нет?       — Морриган, в отличие от тебя, сражалась. К тому же, это не она профукала наши деньги, а ты.       — Помнится, ты хотела, чтобы я выяснил, кто такая Кэсли?       — При чём здесь это? — зло бросила Лина. Казалось, одно лишь упоминание имени новой знакомой могло вывести её из себя.       — При том, что магов в нашем прекрасном мире не очень жалуют, если ты забыла, — ответил Дайлен, не скрывая раздражения. — А Кэсли, судя по её командному тону, из благородных, и думается мне, магов не жалует вдвойне.       — К Винн она нормально относится, — по-прежнему хмурясь, заметила Лина.       — К Винн все нормально относятся, кроме ведьмы, разумеется, — парировал Дайлен, и сказанное было чистой правдой, насколько он мог судить.       Лина закусила губу. Похоже, она понимала его правоту, но всё равно злилась. Он на неё злился не меньше. Нет, не беспочвенные, по его мнению, обвинения его злили, а необдуманные слова, брошенные, вероятно, без злого умысла, но единственные, что он не готов был слышать в свою сторону. Причины она не понимала и не могла понять по незнанию, но говорить ей или кому-либо ещё о не самых приятных моментах прошлой жизни он не собирался.       — А ещё, — продолжил он, — как думаешь, какова будет репутация Серых Стражей после вашей выходки?       Вероятнее всего, никто и не понял, что среди них были Стражи, но Дайлен не мог не спросить. Ответ его не удивил.       — Да насрать мне на их репутацию! — вспылила Лина. — И без разницы, сколько шемленов сдохнет. От меча или от твоей магии. Я не Серый Страж, и ты не Серым Стражам служишь, а мне, как и Зев. Это не Серые Стражи тебя вытащили из башни, а я.       — Ты меня вытащила Правом Призыва, как Серый Страж, — заметил Дайлен. — Ты пользуешься привилегиями ордена, но уверяешь, что не являешься одной из них. Тебе не кажется это бесчестным?       — «Бесчестным»? — Лина горько усмехнулась. — Не тебе говорить о честности. Бесчестным было бы оставить тебя в башне после того, как ты мне жизнь спас.        — Не ожидал услышать это от долийки, ненавидящей шемленов.       — Да, я их ненавижу, и не без причины! — сердито выпалила она, и с каждым сказанным словом голос её становился всё громче. — Точно так же, как ты ненавидишь храмовников. Но ты спас меня, а я — тебя. Всё честно. И другого способа кроме треклятого Права Призыва — не было. Но я не Серый Страж, запомни это хорошенько. А если тебя что-то не устраивает, милости прошу на все четыре стороны.        Она резко умолкла и поморщилась от боли. Её попытка пострелять из лука не прошла бесследно, и сломанные рёбра снова давали о себе знать.       — Как скажешь, — процедил, наконец, Дайлен. — А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое. Пусть я и твоя собственность, но мне требуется личное пространство.       — Что? — Лина непонимающе моргнула.       Дайлен не ответил, принявшись игнорировать её существование. Изучение свойств трав было куда интереснее назойливой девчонки, стоявшей перед ним.       Лине быстро надоело быть невидимкой и, громко фыркнув, она направилась к костру, но Дайлен не успел порадоваться обретённому одиночеству. Кэсли, от которой веяло угрозой, подошла к нему, возвышаясь как скала.       — Я думала, что ты хочешь тренироваться, но что-то не вижу твоих стараний.       — Я думал, что твоё согласие помочь мне было шуткой, — заупрямился Дайлен, не отрываясь от книги. Он знал, что Кэсли не шутила, но настроения не было.       — Нет, я была серьёзна.       — Чтение — это тоже в каком-то смысле тренировка, — продолжал упорствовать Дайлен.       — Разве благим словом ты сможешь сражаться с порождениями тьмы? — Она опустилась перед ним на корточки, пальцами приподняв книгу, посмотрела на обложку. — Не получается стать воином и ты решил стать подмастерьем чародейки?       — Общее развитие полезно, — усмехнулся он.       Кэсли некоторое время молчала, внимательно рассматривая его, затем заговорила.       — Откуда ты? — спросила она.       Дайлен слегка склонил голову набок, сделав вид, что не понял вопроса.       — Если ты и правда умеешь читать, это никак не вяжется с твоим физическим состоянием, — объяснила Кэсли. — Так откуда же ты?       — Моя матушка была образованной женщиной, она и научила. — Отложив книгу, Дайлен повёл плечами. — Она всегда говорила, что для человека без образования только одна дорога — физический труд. А я силой никогда не отличался.       — У тебя орлейский акцент. На это есть что сказать?       В ответ на подозрительный взгляд Дайлен улыбнулся самой очаровательной улыбкой из своего запаса.       — Польщён и рад тому, что смог заинтересовать такую особу, как ты.       — Пожалуй, шпион из Орлея меня и впрямь может заинтересовать, — холодно произнесла она.       — То есть, ты считаешь, что я шпион? — Дайлен выразительно поднял брови. — Значит, за тобой охотятся шпионы из Орлея. Это занятно. И чего же им надо от столь незаурядной персоны?       Кэсли поморщилась, и Дайлен готов был поклясться, что она сдержалась, чтобы не выругаться.       — Как бы то ни было, наша встреча действительно случайность. — Чтобы показать, что подозрения его не беспокоят, он зевнул, прикрыв рот ладонью, и скучающе продолжил: — Да, ты верно заметила, я родом из Орлея. Не знаю, кем был мой отец, но своё семя он посеял, куда не следует, поэтому моей матушке пришлось хватать меня на руки и уносить ноги в холодный Ферелден. Не стоит зацикливаться на себе, если твоя персона и впрямь так непримечательна, какой ты хочешь казаться. Ты ведь из знати, верно?       — А ты так много знаешь знатных особ, что разбрасываешься такими предположениями? — взяв себя в руки, поинтересовалась она.       — Твоя горделивая осанка, речь, взгляд. Это невозможно не заметить. Но не беспокойся, мне это без разницы, — сделав как можно более равнодушный тон, заверил её Дайлен.       Кэсли помолчала, обдумывая его слова и, решив, видимо, что его не стоит опасаться, кивнула.       — Как бы то ни было, поднимайся. Я хочу на тебя посмотреть.       — Это предложение звучало двояко. Насколько пошлым был смысл, который ты вкладывала в него на самом деле?       — Не язви. Поднимайся и следуй за мной.       — Сию минуту, моя госпожа.       Корчить из себя безобидного слабака Дайлену надоело. В конце концов, только этим он и занимался в Круге. Теперь же выгодная броня за ненадобностью давала трещину. Чтобы выведать нужную информацию, не обязательно играть роль бесхребетного неудачника, достаточно просто включить дружелюбие.       Во время тренировки Дайлен старался держать меч крепко, но с его нынешними невеликими силами тот заметно дрожал. Кэсли неодобрительно покачала головой и ушла к торговцу. Вернулась она с тремя более узкими мечами, отличающимися длиной и рукоятью. Гарда на первом оказалось тяжеловатой и широкой, устроенной явно под латную перчатку. Второй подошёл больше. С кожаным переплётом на рукояти, узким лезвием и узкой гардой волнообразной формы. Кэсли сказала, что с таким мечом ему будут бить по пальцам, но за неимением лучшего для тренировки придётся использовать этот.       Дайлен старался повторять за ней, и когда у него не получалось, подходила и сама устраивала его пальцы на рукояти как полагается. Носком сапога подпинывала ноги на нужную ширину и оставляла самостоятельно тренировать взмах. До самого конца привала. Дайлен честно старался следовать всем советам. Во-первых, халтура будет заметна, во-вторых — чтобы не выдавать в себе мага слишком часто, ему и впрямь следовало научиться владению хоть каким-то оружием. Вот только была одна проблема.       — Там, откуда ты явился к Стражам, тебя вообще кормили?       — Иногда, — Дайлен в который раз подряд виновато улыбнулся.       — Оно и видно, что «иногда». — Кэсли рывком задрала его рубашку и придирчиво осмотрела впалый живот. — У меня складывается впечатление, что в Серые Стражи тебя приняли, чтобы спасти от голодной смерти.       — В каком-то смысле так и есть, — ответил Дайлен.       Кэсли с подозрением посмотрела на него, затем покачала головой.       — Нет, так не пойдёт. Прежде чем продолжим, тебе надо хотя бы немного набрать в весе. До тех пор потренируй руки. Уверена, на это ты способен без наставника.       — Пожалуй. Но я не расположен к полноте, если что.       — Для этого тебе нужно специальное питание. В таверне я взяла перловку.       — Ненавижу её… — Дайлен поморщился. Притворяться не пришлось — в Круге эту кашу готовили едва ли не каждый день, и он предпочитал голодать.       Кэсли по-доброму посмеялась.       — Тоже не в восторге от неё, — призналась она с лёгкой улыбкой, похоже, вспомнив о чём-то. — Но кроме каш в рацион нужно включить мясо. Тебя это радует?       — О, да. Мяса я давно не ел.       Кэсли улыбнулась.       — Вот что, — произнесла она, — сейчас для тебя главное укрепить ослабевшие мышцы, значит, сначала нужно пополнить жировую массу, а потом сразу за счёт нагрузок перевести её в мышцы. Подъём тяжестей, бег, тут, в целом, ничего необычного.       Кэсли спокойно перечисляла список упражнений, которые для него подготовила, а Дайлен удивлённо хлопал глазами. Он не ожидал, что она вообще решит за него взяться, тем более, так серьёзно.       — Откуда ты всё это знаешь? — спросил он, когда она закончила.       — Я училась сражаться мечом не одна, а наравне с мужчинами. — Кэсли посмотрела на него так, словно это должно было его восхитить, но Дайлен не стал пытаться делать изумлённое выражение лица — знал, что не получится. — Я тренировалась со своими… В общем, я знаю, что тебе надо делать. Сейчас важно это. А теперь иди и выспись хорошенько.       — С-спасибо, — сбивчиво поблагодарил Дайлен. Всё ещё поражённый своему везению, он неловко поклонился и быстро развернувшись, побрёл к своей палатке.       Уже лёжа под покрывалом, он много и долго думал. Старался не касаться бойни, к которой ещё не привык, и слов эльфийки, которые задели его гораздо больше, чем он сам этого ожидал. Он усердно старался переключиться на Кэсли. Её личность вызывала много вопросов. Касательно того, почему она взяла с собой в таверну именно его, всё было понятно: Лина скорее сама пошла бы, чем отпустила бы её одну, так что Кэсли оставалось выбирать лучшее из худшего. Алистер был надёжнее, но его она не переваривала.       Ответ о готовности тренировать пришёл не так быстро. Дайлен посчитал, что Кэсли не была дурой, пусть и плохо контролировала эмоции, когда её заставали врасплох. Других, как он сегодня увидел, она недооценивала, и он предположил, что Лина была права — себя Кэсли считала умнее других. А значит, и умнее его. «Если она и не поверила в моё представление, то считает, что сможет обыграть и выведать всё, что ей нужно, — думал Дайлен. — Что ж, подыграю ей».       К сожалению, этой ночью спал он не спокойно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.