ID работы: 9318419

Серый Страж из Долов

Джен
NC-17
В процессе
136
автор
Kvanarin гамма
Размер:
планируется Макси, написано 611 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 229 Отзывы 38 В сборник Скачать

53. Грязное брэ Серых Стражей

Настройки текста
      Дайлен проснулся рано. Всё то недолгое время, что он спал, ему снились кошмары связанные то с Морриган, преследующей его ради гримуара, то с извращённым предложением старухи, как оплаты её трудов. Ещё вчера он зарёкся давать согласие, надеялся что-то придумать, дать понять, что кроме оплаты в денежной форме его ничего не может устраивать. Но, после виденного ночью, отказался наотрез даже смотреть в её сторону, решив заняться пошивом самому.       «В конце концов, это не так сложно, — рассуждал он, разглядывая платье. — Укоротить подол, ушить широкие рукава, подстроить под себя горловину, убрать лишние элементы, чтоб стало менее вычурно. Если пропустить завтрак, обед и тренировку, можно справиться до вечера».       Алистер тем временем пытался его разговорить, пытаясь шутить в манере Зеврана и подражая его голосу, но Дайлен одним взглядом дал понять, что ему не до смеха. Страж, поняв, что ответа не будет и какого-либо разговора не сложится, ушел. Куда и зачем, Дайлену было плевать.       После нескольких часов работы, он услышал, как скрипнула дверь. Его гостем оказался, очень неожиданно для чародея, Зевран. Антиванский ворон прошел вальяжно, бросая изучающие взгляды по сторонам комнаты, оценивая обстановку. Дайлен сразу отвернулся от него как только увидел, предпочитая сосредоточиться на кропотливой работе, конца которой не было видать.       — Тц-ц-ц, — цокнул Зевран, оказываясь незаметно над его плечом, почти опустив на него подбородок. — Помнится, вы с Линой ходили к одной швее. Неужто она в последний момент передумала и не привела тебя к ней, боясь, что ты и её соблазнишь?       Последнее Зевран произнес, словно насмехаясь над тем, что Дайлен хоть кого-то мог соблазнить, и ставя его такую способность под сомнение.       Он сделал вид, что не услышал выпада эльфа. Его чрезмерная игривость раздражала, вместе с тем пугала. Дайлен знал, что Зевран так просто от него не отделается. И почему его целью не стал Алистер? Оставалось надеяться, что этому головорезу наскучит говорить в пустоту свои искрометные фразочки и он отцепится и пойдет донимать Лину.       А Зевран всё ждал, дыша прямо в ухо. По своему многолетнему опыту Дайлен знал, что если таких выскочек игнорировать, рано или поздно они начинают скучать, и переключаются на других. Главное не потерять терпение.       — Пока мы тут, ты можешь подзаработать, — продолжал Зевран своим бархатным голосом. — Раз в Редклифе всего одна швея, к которой тебя не пустила Лина, твое финансовое положение пойдет резко в гору. Впрочем, видя, с какой скоростью ты это делаешь, я поторопился с выводами…       — Чёрт! Ладно, я сдаюсь! — крикнул Дайлен, отбрасывая почти готовый рукав в сторону. — Что тебе нужно? Давай кратко и по существу, у меня много работы.       Зевран широко улыбнулся, радуясь, что его «схема по дониманию» сработала.       — Почему ты так плохо думаешь обо мне, раз считаешь, что я мог прийти сюда только потому, что мне что-то нужно, а не на душевный разговор с другом?       — Мы не друзья, — оборвал его Дайлен.       — И я как раз тут, чтобы это исправить.       В конце Зевран игриво дёрнул бровью. Дайлен тяжело вздохнул, понимая, что теперь-то он попался и придется играть в дурацкие словесные игры Антиванского Ворона. Как Лина умудряется спать с ним в одном доме без борьбы с желанием его придушить?       — Итак, мой дорогой пока не друг, — продолжил Зевран, усаживая свой зад на стул прямо напротив Дайлена, — что у тебя произошло со швеёй? У всего Редклифа резко прохудились штаны и теперь твоя очередь там, где солнце не светит?       — Нет, — отозвался Дайлен, возвращаясь к шитью. — Цена мне не по карману.       — А как же торг? Твоё красноречие разве не способно тебе помочь сбить цену?       — Я пробовал торговаться, но она упёрлась на своём, — продолжал Дайлен, делая аккуратные стежки. — И моё красноречие, боюсь, усугубило бы ситуацию.       — Ба! — Зевран хлопнул в ладоши, следом наклоняя корпус вперед к своему собеседнику. — Мы говорим не о горе золота?       — Ага, — Дайлен выдержал театральную паузу, подняв голову посмотрел Зеврану в глаза. — Мне поставили условие: одежда, в обмен на… интимные услуги.       Зевран присвистнул.       — Всего-то? — усмехнулся он. Дайлен закатил глаза. — Вот теперь мне интересно, Лина так же оплатила свою одежду?       — У Лины другая швея, — ответил чародей, понимая, что это уточнение не было таким уж и важным.       — С которой ты бы охотнее переспал, чем с той, которая тебе досталась?       — Я бы ни с кем не стал спать ради одежды или денег, или еще чего-нибудь.       — Да ну? — изогнул бровь Зевран.       — Даже за целое королевство с принцессой в придачу, — немного громче обычного ответил Дайлен. С лица Зеврана ушла ухмылка и оно приобрело более серьёзное выражение лица. На что чародей поспешил ответить: — Думаешь, я слишком ценю себя? Или отношусь высокомерно?       Зевран некоторое время оценивающе разглядывал его, поглаживая подбородок. Что-то решив для себя, он растянул полные губы в ещё более широкую улыбку.       — A cada uno lo suyo, — проговорил Зевран, Дайлен непонимающе нахмурился. — Каждому своё. Это если тебе, конечно, не все равно на то, что я думаю. Можно только позавидовать твоей избраннице или… избраннику.       Не сдержавшись, Дайлен раздражённо поджал губы.       — Я могу внести «плату» за тебя, — предложил Зевран, игнорируя его раздражения. — Для меня нет проблемы в том, чтобы лишний раз получить удовольствие или доставить его кому-нибудь.       Дайлен скривился от представившейся ему картины соития старухи-швеи и эльфа.       — Ох, сомневаюсь насчет первого, — сдавленно отозвался он, пытаясь заглушить приступ тошноты.       — Это уже будет моя забота. Только с тебя должок, — тут же добавил Зевран.       — Ой, да ладно! А как же «мы друзья»? — саркастично отозвался Дайлен.       — Ты сам мне ответил, что это не так, — Зевран сложил руки на груди, продолжая нагло лыбиться.       — И что же за должок? — настороженно поинтересовался Дайлен.       — Массаж.       — Из меня массажист так себе.       — О, нет-нет-нет, — протянул Зевран. — Массаж буду делать я.       Дайлен громко сглотнул, вызвав у Зеврана очередной смешок.       — Ни-за-что, — отрезал маг, спустя, казалось, очень долгую минуту молчания.       — Просто массаж, а закончится ли всё на нём, решишь сам, — заверил Зевран.       — Я сказал — нет. И не старайся, это моё последнее слово, — повышая сильнее голос, ответил Дайлен. — Если это всё, можешь идти.       Зевран вздохнул с наигранной печалью, но больше слов для разубеждения своего собеседника не говорил. Однако спустя какое-то время, проведенное в обоюдном молчании, он заговорил:       — Ох, чуть не забыл, зачем пришел к тебе. Лина просила передать, чтобы ты занёс вещи к ней домой. И лучше, чтобы тебя никто не видел.       — Она думает, что мне помешают покинуть замок? — нахмурился Дайлен, завершая шов крепким узелком.       — Кто ж его знает, — пожал плечами Зевран. — После её представления, которое она неизбежно устроит, велика вероятность интересных происшествий.       — Ты как будто не одобряешь того, что она хочет сделать, — заметил Дайлен.       Зевран сложил руки на груди и усмехнулся.       — Мне-то какое дело? Хорошее шоу днем с огнем не слышишь, но, увы, боюсь оно не оправдает моих ожиданий.       — А чего ты ждёшь?       — Хорошей драки и бурного секса, — подмигнул Дайлену Зевран. Маг раздраженно закатил глаза.       — Передай Лине, пусть ждёт меня вечером, — холодно бросил он в ответ.       Зевран коротко кивнул, плавно поднимаясь со стула и направляясь к выходу. Напоследок он окинул взглядом Дайлена, который по неосторожности именно в этот момент уколол себе палец.       — Моё предложение всё ещё в силе, — напомнил Зевран, исчезая следом за дверью.       Раздражённый Дайлен откинул свою незаконченную работу. Он решил дать себе немного передохнуть, в том числе и глазам, которые с непривычки начали побаливать. Но спокойное время длилось недолго. Только Дайлен решил вернуться к шитью, и взял в руки нить с иглой, как в комнату вошла Элисса. На лице её тут же вспыхнуло недоумение.       — Так, а ты с чем пришла? — сдерживая своё раздражение, процедил Дайлен.       — Вот ты чем занят, — снисходительно произнесла она, рассматривая то, что он держал в руках. — Шьёшь платье?       — Шью ИЗ платья, — чуть более ровным тоном поправил Дайлен.       — Велика ли разница? Почему ты пропускаешь тренировки?       — Потому что моя одежда сама себя не сошьет, — прошипел маг.       — Вот был бы ты чародеем, взмахнул руками и наколдовал самошьющееся шмотьё, — усмехнулась Элисса. Она не заметила, как напрягся Дайлен после её слов.       — Это так не работает, — проглотив нервный смешок ответил Дайлен.       — Тогда просвети меня, — съязвила Элисса. Дайлен напряженно молчал. — Вот видишь, ты не можешь знать наверняка. Сидишь тут и шьешь ИЗ платья что-то. Но может, объяснишь, хотя бы, зачем ты это делаешь? Не мог поручить это кому-нибудь из слуг?       — Эх, дурак! — Дайлен наиграно отбросил, в который раз, своё шитьё. — Можно же было поручить кому-нибудь! Или стоп, я тут вспомнил, что не сын эрла, а простой Серый Страж, — Дайлен демонстративно вернулся к шитью.       — По норову не сильно отличаешься от первого, — спокойно отозвалась Элисса, игнорируя его саркастичные выпады.       — И по запросам тоже? — сощурился Дайлен. Девушка в ответ пожала плечами. — Может, и так, однако моя нынешняя одежда не сильно отличается от того, что носят оборванцы. И меня это не устраивает. Ты считаешь, что стремление выглядеть хорошо равняется чрезмерным?       — У тебя раздутое самомнение, — холодно ответила ему Элисса. — Я ничего подобного не говорила, я лишь спросила: какого чёрта ты предпочитаешь тренировкам это, — она небрежно указала на его «недошитьё», лежащее на коленях. — У нас осталось не так много времени.       — Ты случаем не разминулась с Зевраном? — спросил неожиданно Дайлен. — Что тебе наплёл этот эльф?       — Это… неважно, — заметно смутившись проговорила Элисса. — Так что же: у тебя проблемы с одеждой или с бронёй?       Дайлен поднял на неё глаза. Она в упор смотрела на него, её взгляд было не так просто выдержать.       — И то, и другое, — Дайлен подтянул к себе стёганку и протянул её девушке. Та, приняв её из его рук, угрюмо принялась рассматривать порванные края.       — Выглядит плохо, но вполне носибельно, если не гнаться за красотой. А ты у нас парень привередливый, — заключила Элисса, кладя стёганку рядом с Дайленом. — Я могу решить эту проблему.       — Может у тебя и оружие получиться присмотреть? Скажем, более легкое.       — Посмотрю, что можно сделать, — кивнула она.       — Ну, что ж, тогда я должен задать закономерный вопрос: что-то ты за это хочешь?       — Надо подумать. А пока, буду ждать тебя на тренировке. Завтра тебе нужно как следует отдохнуть. Как покончишь с этим, ты знаешь, где меня искать.       Дайлен согласно кивнул.

***

      Закончив с одной кофтой и оставив вторую на вечер, Дайлен собрал вещи. Гримуар и своё наследство он решил держать при себе. Лина, казалось, ждала его с нетерпением. Сразу же, как он вошёл в дом, она с негодованием указала на две стёганки, отличающиеся по длине, кожаный нагрудник, наручи, сапоги, щит и шлем. Во взгляде эльфийки Дайлен прочитал: «зачем тебе, магу, это тяжёлое барахло?».       — Энн, — коротко ответил Дайлен, надеясь, что такого ответа будет достаточно.       — Ясное дело, от кого, — фыркнула Лина. — Это её ручной гном притащил.       — Что он говорил при этом, тебе лучше не знать, — усмехнулся Зевран.       — До неё ведь рано или поздно дойдёт, что ты — маг, — добавила Лина.       — И наверняка ей будет обидно, что ты водил её за нос, — добавил Зевран. — Энн клюнула на одну из твоих флиртующих физиономий?       — Заткнись, — шикнул на него Дайлен. Потом он повернулся к Лине. — Я ей скажу, но позже. В дороге.       Он присел на корточки у принесенных ему вещей. Стал их осматривать.       — Будет иронично, если твои способности понадобятся тебе раньше, чем ты оповестишь нашу сударыню об их наличии. — съязвил Зевран. — Допустим, при защите в неожиданном бою ты применишь свою кровавую магию, и она такая: «Опа! Да он маг крови! Таким быть плохо. Надо его за компанию прикончить».       — Ты же её подержишь для меня, мой милый друг-эльф, да? — с притворной надеждой в голосе ответил Дайлен.       — О, так мы уже стали друзьями, ну, давно пора.       — Если их целый день донимают — да.       — Даль, главное, чтобы было не поздно, ты меня услышал? — спросила Лина. Дайлен кивнул. — Вот и хорошо. Лучше пусть Энн услышит от тебя, чем… ну, ты понял.       — Я и сам это знаю. Хотел сделать это во время первого привала. Так, между делом, что-то вроде: «Кстати, я маг. Приятного аппетита», — закусив губу, Лина невольно улыбнулась. Увидев это, Дайлен продолжил, готовясь, что испортит ей настроение: — Но тут я неожиданно вспомнил, что тот жуткий шрам на её лице — магический ожог.       Пока Лина принялась обдумывать сказанное, Дайлен, поднявшись, примерял гамбезон, достававший до колен. Он оказался в пору — Элисса угадала с размером.       — Думаю, — продолжил он, надевая жёсткий нагрудник, — её расположение будет не таким, как прежде, стоит правде всплыть наружу.       — Что ж, рассказать все равно придется, — задумчиво произнесла Лина.       — Да, тяжко, когда нет выбора, — Дайлен взглянул на Зеврана. — Не так ли?       — О чем ты? — сощурилась Лина.       — Да так… — загадочно протянул Дайлен примеряя сапоги. — Думаю, Зеврану это знакомо, и он сможет объяснить, что такое «прогибаться под хозяина». — Дайлен передразнил фирменную улыбку Зеврана. — Не так ли, друг мой?       Лина уставилась на эльфа, требуя пояснения.       — Не преувеличивай, — ответил Зевран. — У тебя выбор есть, и ты выбираешь. Не совсем то, что я ожидал, но кому какое дело до моих скромных ожиданий?       Дайлен фыркнул.       — Мне нужно на тренировку, — сказал он. — Искренне надеюсь, что она не отлупит меня до потери сознания. Есть ещё что сказать?       — А удачная ли это идея — выматывать себя перед походом? — спросила Лина.       — Я ей передам этот вопрос, — отозвался Дайлен.       — Ах да! — спохватилась Лина. — Белла просила передать тебе немного еды. — Девушка указала на свёрток в котором, несомненно, было что-то, щедро набитое варёной рыбой. — Мне кажется, она была расстроена тем, что ты не заглянул к ней сегодня.       Дайлен удивленно изогнул бровь.       — Неожиданно, — проговорил он с изумлением. Зевран искоса взглянул на него и слегка качнул головой.       — Сходи к ней, она будет рада, — подмигнула Дайлену Лина.       — Если я её заинтересовал, она наверняка будет задавать вопросы. Как много я ей могу сказать?       — Ну-у-у, — протянула Лина. — Белла знает, что мы с Алистером «возможно» разделяемся. Это всё.       — А мне скажешь подробности как своему сообщнику?       — Да, — кивнула Лина. — Чтобы не мешали, я решила вообще никому не говорить, что мы уходим. А мы выйдем, пока замок спит. Этой же ночью перенесём все вещи за пределы Редклифа. Гномы там разобьют лагерь рядом с мулом. Их пропажу точно не заметят. А на тебе очень важное дело — следить за Алистером. Если он что-то заподозрит — плану конец.       — Ну зачем так фатально, — проговорил Зевран. — Всего лишь на одну истерику будет больше.       — Не переживай о том, что он будет где-то ходить в тёмное время суток, — сказал Дайлен. — Как человек, живущий с ним в одной комнате, скажу: Алистер делает по ночам одно — спит.       — Тогда составь ему карту снов, — съязвил Зевран. — Хоть где-то будешь не бесполезен.       Дайлен уставился на Лину в надежде, что она приструнит своего ручного эльфа.       — Прости, что так, но твои действия, или внезапная пропажа может привлечь внимание, — закусив костяшку указательного пальца Лина призадумалась. — А! Точно! Я проведу собрание завтра ближе к вечеру.       — Где поведаешь всему свету тайны Серых Стражей? — добавил Дайлен. — И насколько они далеки от того, что о них принято думать?       — Так уж и всему, — фыркнула Лина.       — А Алистер будет в списках приглашенных? — усмехаясь спросил Дайлен.       — Ха! Еще спрашиваешь? Разумеется! Я хочу посмотреть на его лицо.       — Бедный-бедный Алистер. Тебе его нисколечко не жаль? — покачал головой Дайлен.       — Нет, не жаль. Он мне столько нервов вытрепал. Хочу ему отплатить той же монетой.       — Ох, безжалостная какая дама, не хотел бы я оказаться на её пути…       Лина самодовольно гыкнула. Пёс, ранее дремлющий на ковре, словно поддерживая свою хозяйку, громко гавкнул.       — Ладно, это не моё дело. Как, кстати, твоё здоровье?       — Нормально. Я сказала Винн, что хочу как можно скорее отправиться в Денерим, и она торопилась с лечением. Нутро больше не болит, но тугие повязки ещё некоторое время буду носить, и шибко в бой рваться не стану.       — И тебе не стыдно обманывать Винн? Вы раньше с ней ладили.       — Почему мне должно быть стыдно? Она считает правильным обман Серых Стражей и существование Кругов, снисходительна к тому, что там вытворяют храмовники с магами, да и эта её правильность граничит с… с… — Лина пыталась подобрать более лестное слово.       — С нудностью? — подсказал Дайлен.       — С абсурдом! — выпалила Лина. — А еще Винн хочет помирить нас с Алистером.       — А вот это уже предел, я согласен, — улыбаясь, проговорил Зевран. Лина скорчила ему гримаску.       — Она говорит, мол: «Будь с ним мягче, вас всего двое, вы должны держаться друг друга», и прочее занудство. Ну уж нетушки! Если он ей так нравится, пусть женится на нём, а я с этим лицемером дня больше не продержусь.       — Замуж выходит, — между делом поправил её Дайлен. В ответ на очередную гримасу, он покачал головой. — Что ж, по правде, мне тоже хотелось бы сменить обстановку. На место, где не говорят «подстригись».       — Ты меняешь уютную комнату на палатку в разгар осени, — заметил Зевран.       — Мне доводилось спать в местах и похуже.        — Да уж… похуже. — задумчиво пробормотала Лина. — Даль, ты уверен, что…       — Даже не пытайся меня переубедить, — прервал её Дайлен, забирая со стола кулёк, переданный Беллой. — Я уже всё решил, и сейчас иду на тренировку. А тебе удачной репетиции твоей речи.       Когда дверь за Дайленом закрылась, Лина издала звук, напоминающий рычание.       — Если ты не хочешь, чтобы он шёл с тобой, так и скажи, — отозвался на её реакцию Зевран, деловито пожимая плечами. — Твой Даля поноет немного, а потом смирится.       — Да не в этом дело, Зев. Я вытащила его из Круга не для того, чтобы он помер, и если бы не филактерия, давно бы уже выгнала куда подальше.       Пёс из угла комнаты гавкнул, соглашаясь.

***

      Тренировка оказалась на удивление лёгкой. Элисса заставляла его делать упражнения на выносливость, учила парировать удары, правильно владеть щитом. Что ж, почти все удары он пропустил, заработав кучу синяков. А щит, который магу без надобности, пару раз уронил. Дайлен жалел, что не может сказать Элиссе, что он маг, пока они не выйдут за пределы Редклифа. Сидя в ванной, наполненной остывающей водой, Дайлен рассматривал быстро проявившиеся пятна на тонкой бледной коже — обычное дело. Ударился коленом о тумбу — привет тебе, синяк. Дайлен подумывал невзначай показать сиреневые ноги Элиссе, мол «Смотри, как ты беспощадно лупила меня. Тебе должно быть стыдно». Задрав голову, он усмехнулся. Его эта мысль позабавила.       В первой половине дня он направился к Белле. Та подавала пиво недобро посматривающим на него завсегдатаям. Они зашептались, стоило Дайлену показаться на пороге таверны. Во главе этой недоброй шайки «обсуждальщиков» сидел давно знакомый Стефан, имевший на него особый зуб. Вены на шее Стефана вздулись, а сам он стал краснее помидора. Выпивка ли или появление гостя заставили его принять сей облик — непонятно. Маг предпочел не обращать внимания на них и лишний раз не смотреть в сторону этих подвыпивших персон, потому что одно это могло служить весомым поводом для конфликта.       Его взгляд был прикован к плавно двигающейся между столов Белле. Ей бы в знатные дамы, у которых подчас не сыщешь такой грации, какая была у неё. Было в ней что-то особенное, интригующее…       Девушка заметила его, кивнула в знак приветствия. Когда она закончила с работой в зале, то вернулась за стойку, одаривая своего гостя вопросительным взглядом.       — Милая Белла, — начал Дайлен бархатным тоном, Белла смотрела на него всё ещё вопросительно, и ни на гран не мягче. — Вся в работе. И даже в этом месте ты умудряешься быть бриллиантом.       — Это место — мой дом и моя работа, — устало ответила ему Белла.       — Помню, — кивнул Дайлен, придвигая свои ладони по стойке ближе к её. — А ещё я помню, что предлагал тебе уехать. Может быть, твоё решение как-то изменилось? Но я бы больше предпочёл, чтобы оттаяло твое сердце.       Белла попыталась сдержать улыбку, отвернула лицо.       — Сладко поёшь, — сказала она.       — Тебе же нравится, — шёпотом произнес Дайлен, придвигаясь ещё ближе.       — Кому же не понравится… — надорвавшимся голосом ответила она.       Тут хлопнула входная дверь, заставив Беллу вздрогнуть. К ней подбежала низкорослая девушка, волосы которой были убраны под чепчик.       — Белла, — прощебетала она. — Там какие-то проблемы на складе. Что-то не сходится в счёте, поди посмотри, без тебя не разобраться.       — Ничего без меня не могут, — шумно вздохнула Белла, потирая переносицу. — Сейчас подойду.       Дайлен протянул руку к ней, сжимая её ладонь.       — Я могу помочь? — участливо спросил он.       Белла покачала головой.       — Нет, я справлюсь. Мне нужно несколько минут, — она сняла полотенце с плеча, заглянула за спину Дайлена. — Не вляпайся ни в какую историю.       — Как скажешь, — кивнул он.        Белла выпорхнула из-за стойки. Дайлен проводил её взглядом. Только дверь закрылась за её спиной, как подал голос Стефан.       — Эй, волосатый! — прокряхтел он. Судя по голосу, набрался этот товарищ неплохо. — Тебе что ли баб мало?       Дайлен начал прислушиваться к тому, будет ли он подходить к нему или все закончится несколькими выпадами.       — Я с тобой разговариваю, долговязый!       Шумно скрипнул стул. Затем раздались тяжелые и неровные шаги. Дайлен скрипнул зубами, думая: «Да что же тебе не сиделось на месте?».       — Не, ну вы гляньте! — проголосил Стефан. — Сначала он подбивает свои клинья к жене Филиппа, и тут же к нашей Белле!       Тут Дайлен не выдержал и повернулся к нему.       — Уважаемый, — сказал он, пытаясь до конца оставаться вежливым и не опускаться до уровня своего оппонента. — Я вас не оскорбляю, прошу от вас того же. Это было во-первых. Во-вторых, о какой жене идет речь и кто такой этот ваш Филипп?       — Ты посмотри! — громко загоготал Стефан. — Он, оказывается, умеет разговаривать!       Идиотский и чрезмерно громкий смех Стефана поддержали его товарищи.       — Берта-то сказала, что ты, патлатый, ей предлагал непристойности в обмен на пошив своих бабских шмоток, — добавил один из компашки Стефана, судя по всему тот самый Филипп.       Глаза Дайлена округлились от изумления. Настолько наглой оказалась старуха-швея, что и уму непостижимо.       — Я… что предлагал? — проговорил медленно Дайлен. — Да я бы ни за что такое не предложил в здравом уме! Особенно престарелой швее.       Лицо Стефана резко осунулось.       — Ты сейчас оскорбил жену моего друга, — прохрипел он. — За такие слова ты сейчас ответишь.       — За… — Дайлен положил руки на затылок, бормоча: — Идиотизм.       — Он еще нас идиотами называет! — уцепился Стефан.       — Да, вы не идиоты, — Дайлен понял, что бессмысленно им было что-то объяснить. — Вы пьяные имбецилы.       Стефан с криком бешеного козла кинулся на мага. Дайлен с легкостью увернулся. Его оппонент рухнул на стойку, злобно зарычал. Если в этой псевдо-драке будет только Стефан, то ещё ладно. А если вся компания его поднимется, то возникнут проблемы. От второго удара Дайлен так же увернулся, просто делая шаг в сторону. Хмель и габариты противника давали большое перед ним преимущество. Тут из-за стола поднялись дружки Стефана. Дайлен отвлекся всего лишь на мгновенье, в течение которого ему в лицо успел прилететь кулак. Почувствовав, как хрустнуло что-то в носу и явственно увидев яркие звездочки перед глазами, он осознал, что неизбежно падает на пол. Открыв глаза, Дайлен увидел перед собой красную рожу Стефана. Ох, сейчас бы шарахнуть по нему заклинанием, которое вывернет ему кости наизнанку, кровь как раз для этого есть — он чувствовал, как теплая струя бежит по щеке.       Стефан замахнулся на него. Однако дальше дело у не задалось, так как ему самому в лицо прилетело табуреткой. Он с грохотом повалился на пол, напоследок пропищав «ой» и прижав руки к расшибленному лбу.       — Стоило уйти на пять минут, и началась пьяная драка?! — вскрикнула Белла, беря в руки вторую табуретку. — Я предупреждала тебя, Стефан! И вас всех!       — Белла, — промямлил Стефан, прижимая руку к ушибленному лицу. — Я…       — Я не хочу слышать твои пьяные оправдания! Пошли вон отсюда, и чтобы я вас больше тут не видела!       Товарищи Стефана поспешили исчезнуть с глаз бойкой хозяйки таверны. Сам он ещё какое-то время перемежался с ноги на ногу, пытаясь что-то сказать в своё оправдание, сгорая от стыда. Его рожа стала еще краснее, особенно ему досаждал тот факт, что Дайлен в этот момент наслаждался защитой девушки.       — Я сказала вон отсюда! — Белла пригрозила ему табуреткой. Стефан обречённо ушёл.       Белла опустила своё «оружие». Повернулась к уже поднявшемуся на ноги Дайлену.       — Пойдем, — поманила она его рукой.       Вместе они поднялись наверх.       — Ты даже не спросишь, что случилось?       — Неужто ты начал эту драку? — хмыкнула Белла. — Если нет, нового ты мне не расскажешь.       — Значит, я не первая жертва нападок этого Стефана?       — И не последняя, боюсь.       Они поднялись в её небольшую комнату. Дайлен оглядел её. Она выглядела, как и все другие видимые им до этого комнаты Рэдклиффа: скромно, но уютно. Небольшая кровать, стоявшая в углу, прикрыта тёплым пледом, который был местами покрыт заплатками. Маленький прикроватный столик и лежавшая на нем открытая книга. Над кроватью висела картина с кораблём, плывущем в море.       — Садись, — Белла указала ему на кровать. Сама она подошла к своему комоду, открыла верхний ящик, доставая оттуда какие-то пузырьки и белые лоскуты.       — Часто у тебя бывают тут гости с травмами? — усмехнулся Дайлен.       Белла подошла к нему, разложив все лекарства на столике.       — Здесь — нет, чего не скажешь про нижний этаж.       Она взяла Дайлена за подбородок, немного запрокинула его голову. Осмотрела нос, провела пальцем по переносице. Дайлен смотрел все это время на неё.       — Не сломан, тебе повезло, — заключила Белла, беря в руки лоскут и смачивая его жидкостью одного из этих таинственных пузырьков. Приложила к носу. — Подержи так несколько минут, кровь должна остановиться.       — Что это у тебя за чудо-бальзам? — игриво спросил Дайлен.       — Мой личный секрет, как хозяйки буйной таверны, — отозвалась Белла, убирая все обратно. Дайлен продолжал зачарованно наблюдать за ней. — Похоже, от одного удара у тебя помутился рассудок.       — Почему это? — возмутился Дайлен.       — Смотришь странно.       — Может быть, влюбленно?       — Точно, — усмехнулась Белла. — Выбили разум из Серого Стража в моей таверне. Невероятно. Как ты будешь сражаться?       — Некоторым отсутствие разума не мешает, — Дайлен расплылся в улыбке. — Напротив, добавляет бесстрашия.       — Ты знаешь лично таких? — Белла сложила руки на груди.       — К сожалению, — Дайлен опустил платок, но девушка вернула его руку обратно.       — Ещё рано, — сказала она.       — Меня печалит кое-что, — с наигранной грустью произнес Дайлен.       — Стефан всегда был таким, не нужно считать, что все в Редклифе такие.       — Что? А, нет, мне вообще мало интересен этот Стефан. Меня печалит, что ты думаешь лишь о том, что я пригоден только для боя.       Белла снова попыталась спрятать улыбку.       — А для чего ещё ты можешь быть пригоден? — спросила она, и Дайлен уловил еле заметный флирт в её словах. Но ответить он ей не успел, так как Белла тут же сменила тему: — С моей стороны было бы достаточно вручить тебе ткань и отправить восвояси. Возможно, даже немного проводить до замка, потому как я догадываюсь, что у таверны тебя сейчас поджидает ослеплённый ревностью пьяница. И будет хорошо, если один.       — Выходит, ты понимаешь, что он имеет на тебя виды? — медленно проговорил Дайлен.       Белла понурила голову.       — Каждая девушка это понимает. Если она не глупа, конечно, — она протянула Дайлену ещё пару чистых лоскутов, и он приложил их к своему носу.       Последние её слова пронзили Дайлена в самое сердце. Ему почему-то вспомнилась Лелиана…       — Я тебе ещё раз предлагаю уехать. Могу помочь тебе с деньгами. За один золотой ты сможешь нанять себе провожатого. И даже более того.       — Думаешь, в Денериме нет своего Стефана, Филиппа, Якоба и прочих?       — Такие везде есть, — Дайлен немного растерялся от количества имён. — Но в главном городе Ферелдена больше возможностей. И должны быть специальные люди, которые оберегают беззащитных дам.       — По-моему, это не я была беззащитной, — она многозначительно посмотрела на кровавые лоскуты у него в руках.       — Да, ты можешь за себя постоять, — в ответ на улыбку Дайлена Белла поднялась, но Дайлен удержал её свободной рукой.       — Тебе пора, — холодно сказала она. — А то ещё слухи пойдут, мне этого не надо.       — Мы недоговорили о твоём отъезде, — настоял Дайлен.       Белла с грустью улыбнулась.       — Твоё предложение заманчиво, но даже если я найму провожатых, дорога сейчас полнится не только разбойниками, но и порождениями тьмы.       — Алистер вскоре отправляется в Денерим. Думаю, он не откажется взять тебя с собой, если пообещаешь, что будешь готовить.       — Алистер? — Белла снова села. Услышанное её явно заинтересовало. — Один?       — Нет, ещё чародейка, несколько надёжных людей и рыцари.       — А ты и… Лина?       Дайлен покачал головой.       — Мы временно разделяемся. Но я уверен, что компании Серого Стража, рыцарей и одной из старших чародеек будет более чем достаточно.       — И что ты хочешь за помощь?       — Поцелуя и сияющих глазок будет достаточно, — сказал Дайлен. Белла закрыла лицо руками, замотала головой. Потом её руки упали на колени и пальцы стали нервно комкать ткань. Она закусила губу, продолжая качать головой. — А ещё ты спасла меня от пылающей ревности Стефана. Поэтому цена соизмерима.       Белла взглянула на Дайлена. Глубоко вздохнула, отпуская ткань своей одежды.       — Мне надо подумать. Это серьезный шаг.       — Думай до вечера. Я принесу деньги перед закрытием. И прошу аванс, но не блестящие глазки, — Дайлен усмехнулся, видя, как Белла часто заморгала. Отняв ткань от носа, Дайлен коснулся пальцем своих губ.       Белла поцеловала его в щёку. Он ощутил тепло её губ, дыхание. Что-то взбудоражилось у него внутри.       Девушка не заметила его реакции. Она подошла к двери и распахнула её, кивком головы указывая Дайлену на выход. Пришлось повиноваться, пусть и с сопротивлением. Они вышли из таверны вместе. Дайлен успел заметить быстро удаляющуюся фигуру Стефана, пока Белла закрывала двери таверны.

***

      Прошлой ночью они перетаскали почти все вещи к повозке Бодана, оставленной за пределами деревни. Ворчащих Натию и Леске пришлось снабдить приличным количеством еды и выпивки. Давать гномам пиво Лина категорически не хотела. Однако эта самодовольная парочка отказалась работать, и пришлось пойти на уступки.       — Мула и наши вещи только не пропейте, — сурово пригрозила им Лина.       — Этого им хватит только горло промочить, — заверил её Зевран. — Чтобы допиться до состояния, которое ты имеешь ввиду, им нужно гораздо больше.       Услышав аргументы эльфа, Лина немного успокоилась.       Ближе к вечеру она собрала всю группу у себя в доме. Дайлен и Зевран гадали, что и от кого следует ждать. Эльф, который разместился за местом Алистера, до сбора предлагал делать ставки.       — Психанёт, вскочит, и начнёт обвинять её во всех своих неурядицах, — предположил наиболее вероятный исход ему Дайлен. — А ставки я делать не буду — азартные игры вредны для здоровья.       — Может, ещё скажешь, что хороший секс вреден для здоровья?       — В книгах по истории мне доводилось читать про одного прославленного воина, управляющего многотысячным войском. Угадай, от чего он умер.       — Удиви меня.       — Он скончался во время полового акта с одной из своих жён. Если судить по его примеру, да, секс вреден для здоровья.       — Многие приятные вещи вредны для здоровья, — заметил Зевран. — Но это же не повод от них отказываться. В конце концов, кому нужна долгая, но такая скучная жизнь? — в ответ Дайлен красноречиво закатил глаза, и Зевран продолжил, — От одной из своих жертв я слышал замечательную присказку: в древности вороны жили триста лет, но питались падалью. Орлы же едва доживали до тридцати, но ели исключительно свежепойманную добычу. Так скажи мне, мой дорогой друг, неужели полная… мм… «падали» жизнь тебя так привлекает? Можешь поправить меня, если это не так, но мне кажется, что ты не слишком-то похож на обывателя, разве нет?       — Вроде ворон у нас ты, а не я, — съязвил Дайлен. — Я же предпочту быть котом — гулять где вздумается, быть у себя на уме.       — Если я не ошибаюсь, кошки котятся четыре раза в год. Так скольких женщин ты намереваешься оплодотворить?       — Зевра-а-ан… — раздражённо протянул Дайлен. — Чего ты от меня хочешь?       — Пытаюсь вызвать улыбку на твоей кислой мине. Разве не для этого нужны друзья?       Повернувшись к эльфу, Дайлен натянуто улыбнулся. Зевран в ответ обречённо вздохнул.       Тем временем, все собрались и расселись на предложенные им места: Винн, Алистер, Элисса и Лелиана заняли отодвинутую от стены скамью. Морриган облокотилась на стену, прямо напротив Стэна, который тоже не желал усаживаться. Кунари держался подальше от женщины-мага, а ворон и мужчина-маг были для него подобно стене. Лина же встала перед ними, и подозрительно ядовито улыбнулась, смотря прямо на Алистера. Тот сразу насторожился.       — Итак, — начала Лина. — Я думаю, ни для кого из вас не секрет, что я не хочу быть Стражем. Но Стражи не спрашивают — они просто берут, не говоря о цене. А я расскажу о ней. Поведаю всю правду, — Алистер замер, Винн поджала губы с неодобрением уставилась на долийку. Сложив руки под грудью, Лина состроила загадочный вид, переглянулась с Зевраном. Тот кивнул в знак того, что в случае чего готов. — Мы обсудим тайны Серых Стражей, — продолжила Лина. — Ритуал обращения, подлость «благородного ордена» и хладнокровное убийство в случае отказа.       — Лина, — мягко обратилась Винн, — подумай, разумно ли ты сейчас поступаешь?       — Я давно всё обдумала, Винн. Радуйтесь, что этот дом мал для всего Редклифа.       — Лина, ты не можешь, — слабым голосом запротестовал Алистер.       — И кто же меня остановит? Ты? Уверена, до меня многие пытались, но им не позволили. Сейчас же из Серых Стражей остался только ты, — Лина снова намеренно подчеркнула, что не считает себя частью ордена. — А у меня есть Зевран, и он не позволит тебе помешать мне.       — Ты ведёшь себя, как ребёнок, — строгое лицо Винн выражало крайнюю степень неодобрения.       — А вас это удивляет? — хмыкнул Алистер, уколов Лину взглядом. — С самого начала она… такая.       — Чья бы корова мычала. В любом случае я не буду спорить. Мне плевать, что вы обо мне думаете. — Лина вернула своё внимание ко всем. — А теперь начну: во время ритуала посвящения претендент на серостражество пьёт какую-то подготовленную кровь порождений тьмы. Те, кто пережил посвящение, становятся близки к порождениям тьмы, — хлопнув себя ладонью по лицу, Алистер простонал. Наверное, он думал в этот момент, что Лина — змея, которую Дункан пригрел на груди. — Во снах Серые Стражи видят и слышат то же, что и они, — продолжила Лина, — а самое большее — через тридцать лет, становятся такими же — превращаются в подобие порождения тьмы. Всё это держится в тайне, как «приятный сюрприз».       — Но ведь у них наверняка есть причины, чтобы так поступать? — спросила Лелиана, Алистер поднял благодарный взгляд на неё.       — Единственная причина — это страх того, что, зная правду, никто не пойдёт в их паршивый орден, — зло сказала Лина. — Думаю, тебе будет интересно узнать о том, что второго погибшего дома ждала беременная жена. Как думаешь, она тоже ищет «причины, чтобы так поступать»?       — Трусы, — коротко прокомментировал Стэн. — Не думал, что Стражи смогут разочаровать ещё больше.       В зале дома воцарилась тишина. До ушей Лины доносился лишь еле-слышный шёпот Алистера. Страж, по-видимому, проклинал её. Как только Лина собралась продолжить, со скамьи поднялась Элисса.       — Чуть меньше года назад, два человека из Хайевера пошли в Серые Стражи добровольцами. Сэр Кристан Кэс…ли… мой кузен, и Сэр Джошуа Броут. Ты знаешь, что с ними случилось?       — Их судьба мне неизвестна, но, возможно, знает Алистер. Он в Стражах подольше.       Элисса с надеждой посмотрела на Алистера, а тот… молчал. Ему нечего было сказать. А может и было, только был ли смысл? Сейчас его слова не имели значения.       — Есть ещё один человек, которого завербовали на турнире в Хайевере незадолго до битвы при Остагаре, — продолжила Элисса. — Сэр Джори, рыцарь родом из Редклифа.       — О! А его я знала, — с готовностью ответила Лина. — Это его жену я упоминала. Первый человек, прошедший посвящение, помер в муках, и, посмотрев на это чудо, Джори отказался повторять его судьбу. Дункану это не понравилось, и он вонзил в него меч. Пока этот, — Лина кивнула в сторону Алистера, — просто стоял и смотрел.       Поджав губы, Элисса села на место. Алистер наоборот вскочил:       — Джори первым обнажил оружие! — выкрикнул он.       — А разве причина не в том, что он уже знал о посвящении, и Дункан боялся, что он выдаст секрет, как это делаю я? Пф! По-моему, твой орден полнится лишь обманутыми людьми, которым «посчастливилось» выжить, и им просто некуда больше деваться. Давет был вором, и не стань он Стражем — его бы повесили. Так себе выбор. А у Джори была семья и дом, куда он хотел вернуться. Он хотел защитить свой выбор, поэтому и обнажил меч. О таком ты никогда не задумывался, Алистер? — Лина повернулась к опустившей глаза Лелиане. — А ты как считаешь? Ты же у нас сама добродетель. Что скажешь о наличии выбора? — Лина набрала в грудь побольше воздуха, чтобы упомянуть пример Дайлена, но, повернувшись к магу, медленно покачавшему головой, вовремя опомнилась, и решила перевести стрелки на себя.       — Я считаю… — проговорила тихо Лелиана. — Раз человек был избран в Стражи, он должен пройти свой путь до конца…       — Я выжила лишь потому, что предпочла умереть в корчах, как Давет, а не от клинка шема, — резко перебила она Лелиану. — И думала перерезать себе горло, пока не осознала, что сначала должна Дункана прикончить, а уж потом себя.       — Что ты хотела сделать?! — вскрикнул Алистер, делая шаг к ней.       — Ещё шаг — и второй ты не сделаешь, — сказал Зевран, демонстративно кладя руку на рукоять клинка.       Отступив назад, Алистер тяжело выдохнул, стараясь успокоиться, и более спокойным тоном продолжил:       — Почему ты это хотела сделать? Он же спас тебя.       — По-моему, я уже ответила, как отношусь к этому спасению. И если ты не понимаешь, почему я хотела убить Дункана, то ты ещё глупее, чем я думала. А ещё, Алистер, я и тебя подумывала убить. — Глаза Алистера округлились.       — Позволь узнать за что? — дрожащим голосом спросил Страж.       — Ты мне мешал в осуществлении плана, — холодно произнесла Лина. — А не убила тебя, потому как решила, что ты не виновен. Но тогда я не знала, что ты за человек. Если бы знала — прирезала б во сне. В любом случае нам обоим посчастливилось выжить. Вот только я, в отличие от тебя, не собираюсь тратить свою жизнь на служение ордену. Советую тебе подумать об этом.       Лина оторвала взгляд от Стража, изучая реакцию остальных. Никто, похоже, не понял, что именно она имеет в виду, и это было ей на руку. Она не сказала об уходе прямо, но, если бы Алистер умел слушать и оценивать услышанное, он бы понял. Он до сих пор думал, что ее угрозы — пустые слова, но уже скоро поймёт, что ошибался. Лине хотелось посмотреть ему в глаза, увидеть реакцию, когда он поймёт, что она действительно ушла.       — На самом деле, это все, что я хотела сказать, — обратилась она ко всем присутствующим. — Теперь вы знаете о том, какой он — орден Серых Стражей.       — Это всё? — спросил сразу Стэн. Ему не терпелось выйти из душного помещения и скрыться подальше от хищного взгляда женщины-ведьмы.       — Можешь идти, — указав рукой на дверь, Лина попятилась к стене, где стояла Морриган.       Она поймала на себе осуждающий взгляд Винн, но ей до неё было мало дела. Когда все покинули дом, Морриган оттолкнулась от стены, собираясь пойти следом, но Лина её опередила, заслонив собой закрытую Зевраном дверь.       — Чего ты хочешь от меня? — холоднее обычного спросила ведьма.       — Обсудить с тобой кое что надо. А если всё ещё из-за дуратской книжки злишься, ты можешь спросить у Винн, или, вон, Даля сидит рядом. — Лина кивнула в сторону мага, изо всех сил старающегося сохранять хладнокровие.       — Да, к нему есть пара вопросов. Но их задам потом.       — Если хочешь задавать их позже, придётся дать согласие на моё предложение.       — И что же предлагаешь? — усмехнулась Морриган.       — Я ухожу, и Даля идёт со мной.       — Что? — Морриган замерла.       — Ты слышала меня, Морриган, уши у тебя вроде есть, — передразнила Лина высказывание Флемет. — Мне пригодилась бы твоя помощь. Как чародейки и целителя. Но если откажешь, я пойму. Флемет тебя отправляла помогать Стражам. Я же к ним себя не причисляю. Да и сама вполне справлюсь. Просто… с тобой будет и легче, и быстрее.       Взгляд золотистых глаз скользнул по Дайлену, рассматривающему свои ногти. Лина ясно услышала, как дыхание ведьмы на миг сбилось «Творцы… неужели и она на него запала» — про себя простонала Лина. Морриган же повернулась к ней, придав себе абсолютно невозмутимый вид, словно на мага никакого внимания не обращала.       — Куда идёшь ты? — спросила ведьма более взволнованно.       — Я не могу сказать, пока ты не дашь согласие, — вяло ответила Лина. Заметив внимание Морриган к магу, уговаривать её перехотелось.       — Согласиться не могу, не зная, куда ведёшь. Не на погибель ли?       — Дело опасное, — согласилась Лина. — Но битва с архидемоном поопасней будет. К тому же, я не верю в победу, даже если Алистер будет не один. И тут у тебя есть выбор. Отправляешься с Алистером, или доверяешься мне. — Лина отступила в сторону, пропуская Морриган к выходу.       — Сколько времени у меня, чтобы подумать?       Посмотрев на Морриган, Лина удивлённо моргнула.       — До-о-о вечера. Приди сюда сказать, что надумала.       Когда за Морриган закрылась дверь, Лина услышала со стороны скамьи:       — Она пойдёт, — заверил её маг.       — Почему это?       — То, что ей нужно — у меня. Но предупреждаю, согласилась она лишь ради книги. Когда получит — уйдёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.