ID работы: 9319827

seventeen

Гет
R
Заморожен
10
автор
Размер:
116 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

14

Настройки текста
Когда дверь комнаты Нотта закрывается за её спиной, отчаяние затапливает Лили Поттер до краев. Она никогда не была трусихой, но сейчас воздуха в груди резко не хватает на вдох. Эйден тянет девушку за собой на кровать и усаживает к себе на колени. Лили тут же деревенеет, кажется, что кровь медленнее циркулирует по сосудам, затвердевает, превращаясь в вязкую субстанцию. — Что не так? — захмелевшими глазами он внимательно изучает застывшее лицо Поттер. — Ты же сама предложила пойти ко мне в комнату. — и Нотт расслабленно стягивает с шеи галстук, продолжая удерживать Поттер. — Лилз? — Не называй меня так, — Лили пытается освободиться, но хватка Эйдена становится только сильнее. Её попытка не остается незамеченной, парень специально кладет свою руку на её бедро, будто клеймя горячей ладонью. Она чувствует слишком остро все мозоли на его ладони от полетов на метле, ещё не заживший шрам после недавнего падения. Стальные кольца паники охватывают чуть ниже ребер. Как рыбешка, Лили хватает воздух и пытается снова встать. — Перестать капризничать, милая, — Нотт улыбается и пытается поцеловать, но девушка отворачивается. — Ладно. Лили чувствует, как парень разжимает руки, и паника немного отступает. Нотт выглядит раздраженным, но продолжает смотреть на Лили выжидающе, и она воспринимает это, как знак. Если и рушить, то всё разом. — Перестань держать меня на своем крючке. Губы Нотта растягиваются в ухмылке, и он явно настроен не так серьёзно, как она. Пьяными глазами слизеринец исследует её тело, видит, как её начинает трясти. Это ещё больше раздражает, чем могла себе представить Лили, прокручивая этот сценарий в своей голове пару сотен раз. — Это истерика? — он хмурится, как от зубной боли. Нет, милый. Это отчаяние. — Разве ты не понимаешь, что причиняешь мне боль? Лили кажется, что это звучит как попытка достучаться до него, но пьяный парень продолжает улыбаться, чем неимоверно злит. Просто выбешивает до искр из глаз. Или это попытка прекратить их непонятные отношения? Она сама уже не понимает, как всё превратилось в эту сосущую темную пустоту, что вытягивает силы капля за каплей. Девушка искренне верила, что сможет хоть что-то изменить в его отношении к себе, но дальше всё становилось только хуже — они практически не разговаривали. Ведь когда Лили пыталась узнать что-то ещё, кроме всеобще известных фактов о Нотте, тот закрывался и только отпускал саркастические шуточки, чем выводил из себя. — Я не хочу тебя отпускать, — слизеринец сжимает руки в кулаки, видимо, алкоголь отпускает сознание. — Это ненормально. Я больше так не могу, — Лили поднимается и идет к двери. Разговор кажется слишком бессмысленным. — Любить тебя — это, как наполнять дырявую ванную. Вода хлещет, а толку — ноль. Это про нас с тобой, Эйден. Кажется, что всего на минуту время замирает, и в глазах парня отражается что-то напоминающее страх. Но страх ли это потерять её? Она на самом деле не уверена: наплевать ему или он просто дразнит её? Чтобы там не было между ними на самом деле, но это просто отстойное чувство. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой жалкой и униженной. Его присутствие рядом делает её такой беспомощной и бесполезной? — Кто я для тебя? Просто скажи, — Поттер пытается в последний раз дать им шанс. — Мне надоело делать всё за двоих — любить, пытаться что-то наладить и сохранить. Единственное, что мне хочется на самом деле сейчас — это всё отпустить и забыть тебя. Она ловит себя на мысли, что со стороны, наверное, звучит так жалко. — Лили, пойми… — Нотт опускает голову, а костяшки рук белеют, так сильно он их сжимает в попытке не сорваться. — Я не могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть. Но ты и правда мне нравишься. — И это всё, что ты можешь сказать? Что я пытаюсь тебя изменить? — она издает смешок. — Тогда пускай я буду одна во всем виновата. Лили Поттер хлопает дверью и уходит, гордо подняв голову. Все, кто находятся в гостиной факультета, провожают её любопытными взглядами. Наверное, и Альбус её видел, но она не хочет сейчас думать о брате, а только быстрее уходит прочь. Холод подземелий освежает ещё больше. Так четко она ещё не мыслила. Решение разорвать всё, кажется правильным и верным за всё прошедшее время. Он не идет следом, не пытается объясниться, и это дает возможность убедиться в том, что Нотт не заслуживает её доверия. Лили улыбается ещё шире, когда оказывается в вестибюле. И её токсичная любовь остается где-то в темном подземелье.

***

Кажется, что Большой зал переворачивается вверх ногами, когда Эйден Нотт ловит Лили на выходе и тянет в коридор к подземельям. — Почему ты делаешь вид, будто мы не знакомы? — Потому что мне хочется, чтобы так и было. И всю неделю тебя это устраивало. — Тебе показалось. Его спокойствие поражает и сшибает с ног ударной волной. Лили кажется, что ещё немного и она взорвется. Эмоции бурлят внутри, как варево в колдовском котле. — Эй, чего ты хочешь от меня?! — Получается слишком громко. — Черт, Лили, ты заставляешь меня делать то, чего я никогда до этого не делал, — и он берет руку девушки, и сжимает. — Эй, посмотри на меня. Но Поттер качает головой, продолжая изучать стену, и тщетно пытается вырвать руку, потому что Нотт держит, будто клещами, не давая возможности нормально вдохнуть. И чувство, будто она снова рухнет вниз, не отпускает её. — Тебе правда так нравится играть со мной? Лили наконец-то смотрит прямо на парня, пытаясь отыскать ответ или хотя бы намек на то что, он сожалеет. Стоит ли снова доверять ему? Но Эйден Нотт закрытая книга, и ей не открыть даже начало. На её вопрос он хмурится, а потом уголки его губ приподнимаются в улыбке. Он сильнее прижимается к Лили, давая почувствовать, как сильно её близость влияет на него. Его стояк упирается ей в бедро, и Лили опускает глаза вниз. Замечая, понимая. Его тяжелое дыхание опаляет чувствительную кожу шеи, и гриффиндорка вздрагивает, когда чувствует толчок бедрами. Ближе, сильнее. Это всё кажется таким взрывоопасным. — Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил? Стоит только сказать об этом.- Он выглядит настолько заведенным, что Лили перестает соображать: стоит ему ещё раз толкнуться в её сведенные бедра, и низ живота начинает предательски тянуть. — Тогда я остановлюсь. Его жаркий шепот сводит с ума. Он ласкает горячим дыханием ухо, поднимает ладони выше, ведет ими по ребрам и останавливается, смотрит прямо в глаза, будто спрашивая разрешения. Но, сразу же сжимает пальцы на груди, задевая твердеющие соски. Лили судорожно выдыхает и сглатывает, поднимая глаза на губы Нотта — они блестят от того, что он постоянно их облизывает, пытаясь справиться с возбуждением. — Да, я хочу этого. — Голос звучит предательски тихо. Черт, да она и сама себе не верит! Нотт — тоже. — Ведь по правде нам-то… — она задыхается, ведь Эйден играет не честно, в очередной раз облизывает губы и наклоняется к приоткрытым губам Лили, выдыхает прямо ей в рот, но не целует, — … и заканчивать практически нечего. Лили ощущает всё слишком остро — как его руки снова опускаются на талию, на секунду задерживаются, и двигаются дальше, приподнимая ткань форменной юбки, оголяя бедра и ягодицы. Его ладони ложатся поверх белья, сжимают, выбивая очередной то ли стон, то ли всхлип из её груди. Холод подземелий почти не чувствуется, потому что ей жарко, выстроенные границы начинают рушиться в сознании, когда Нотт бессовестно трется снова об неё своим стояком. — Ублюдок, — шипит Поттер, в попытке справится с тем, что она хочет его настолько сильно, что её белье насквозь мокрое. — Лилз, ты можешь говорить всё что угодно, но твое тело выдает тебя, — Нотт нагло улыбается и отстраняется, убирая руки за спину. Он отходит, оставляя её у стены, но Лили до сих пор так отчетливо чувствует жар от его ладоней на своей коже, и то, как предательски сладко тянет между ног. Она ненавидит его, и так сильно хочет себя в этом убедить, когда тянет юбку вниз и поправляет блузку, пытаясь смахнуть чертовое наваждение. Лили пытается не смотреть на слизеринца, но взгляд всё равно возвращается к нему протии её воли. Эйден нагло и самодовольно улыбается, даже не скрывая то, насколько он возбужден. И она могла бы этим воспользоваться, но привычная злость на него снова возвращается на положенное ей место. — Надеюсь, ты остался доволен, — хмыкает Лили и разворачивается, уверенно направляясь вверх по лестнице. Как ей кажется, всё дальше от него, она торопится, потому что нужно отмыться, стереть губкой его жадные касания. — Мы только начали, Поттер! — Слышит Лили в спину, но не оборачивается, перебарывая желание развернуться и ткнуть самодовольному индюку средний палец. Возможно, ей показалось, но звучал Эйден Нотт слишком обнадеживающе.

***

Альбус задает слишком много вопросов о происходящем, он всю неделю пытается добиться от неё ответа, что происходит. Но Лили всё время отмахивается, потому что не хочет проявления его гиперопеки снова, не хочет, чтобы он говорил Джеймсу. Она не хочет их братских разборок с Ноттом. Когда брат уходит, она остается практически одна в библиотеке, не считая нескольких когтевранцев в соседней секции. Ей нужно за сегодняшний вечер написать эссе по Зельям, иначе профессор точно напишет отцу, что в последнее время Лили Луна Поттер слишком рассеяна и витает где-то в облаках. Но разве может старик понять, что она не в облаках, а в личном аду, пытаясь выбросить из головы мерзкого и противного старшекурсника, который вытесняет всё мысли о составе зелья из её головы? Нет, он не поймет, так же, как и отец, каким бы хорошим не был. Гарри Поттер точно не одобрит съехавшие оценки до удовлитворительно. Лили настолько погружена в текст книги, что не сразу замечает подошедшего к ней парня. Она не видит разбитых костяшек рук и алеющего на щеке следа от удара. Нотт шепчет заживляющее, чтобы не пачкать кровью пол. От Лили исходит божественный запах цитрусовых вперемешку с какими-то цветами. Она сменила парфюм, думает он, и подходит ближе, словно хищник, готовый напасть на свою невинную жертву. Лили вздрагивает, когда теплый язык очерчивает контур позвонка на шее. А затем чувствует касание горячих губ и выдох куда-то за ворот рубашки. Мурашки бегут по спине, заставляя вздрогнуть ещё раз и обернуться, чтобы оказаться в капкане из рук Эйдена Нотта. — Привет, — тянет слизеринец, наклоняясь ещё ближе, практически касаясь губами её губ. Сердце отбивает слишком неровный ритм, и это не нравится Лили. Но парень пахнет соблазнительно — она различает гель для душа и крем после бритья. Так сильно хочется потереться о его щеку своей и прикоснуться губами к гладкой коже. Но Лили только шипит и поворачивается обратно к книге, молясь, чтобы он не заметил этого желания в её глазах. — Пришел воплощать в жизнь обещание? Лили пытается быть хладнокровной, макает перо в чернильницу и выводит слова на пергаменте, пытаясь вспомнить, о чем она писала до того, как появился слизеринец. А в голове только бесконечное желание, чтобы он снова прикоснулся, как тогда, в коридоре, и закончил то, что начал. Она не хочет вспоминать, как тем же вечером ласкала себя в ванной, представляя его руку там, между ног. Как его губы прихватывают нежную кожу на ключицах, оставляя следы. Девушка моргнула и в ужасе застыла, пытаясь затолкать ненужные мысли подальше. А что если Нотт — легилимент? И сейчас видит всё, что творится в её глупой башке? Поттер повернулась и бросила испуганный взгляд на Эйдена, чтобы убедиться, что это всего лишь ей паранойя. — Грязные мысли, Лили? — будто в отместку, парень ухмыляется. О, он так отчетливо чувствует, как она дрожит под ним, как нервно перебирает в голове самые разные варианты ответов. Лили настолько открытая перед ним, что даже не нужно легилименции, чтобы понять, что творится в ее голове. — Конечно, нет, — протестует она, но и сама чувствует, насколько плохо играет. — Но это естественно — хотеть кого-то, — Нотт обходит стол и садится напротив, улыбка намертво приклеивается к его лицу. — Как ты сам себя терпишь? — фыркает Лили, но откладывает перо в сторону, понимая, что абсолютно ничего уже не напишет. — Это сложно, но я справляюсь. И вот снова этот взгляд, мажет по ней, размазывает её саму, как пюре по тарелке. За что ей всё это? — Ты можешь всё сказать без задней мысли, но я всё это храню в себе, а потом ещё сотню раз прокручиваю в своей голове, — начинает гриффиндорка, но осекается, как только замечает на его щеке след от удара. — С кем ты подрался? — Это совсем не важно, Лилз. Продолжай. Когда он вот так смотрит на неё, она не может оставаться равнодушной. Какая-то сила поднимает её со стула, заставляет перегнуться через стол и коснуться кончиками пальцев горячей щеки парня. Алое пятно так ярко контрастирует с его кожей. И как только она сразу же не заметила этого? Нотт подставляется под её касания, чувствуя какие холодные у неё пальцы. Ему не хватало её так сильно, что он зажмуривается, совсем наплевав на то, как выглядит со стороны. Как сопливый пацан, что сохнет по девчонке, бегает за ней и пытается вернуть. Он отгоняет эти мысли от себя и открывает глаза, чтобы заметить, как в её глазах закипает волнение и … страх за него. Она, кажется, догадывается, кто именно приложился по нему. Они смотрят друг на друга несколько минут, а потом Лили убирает руку и возвращается на свое место, пытаясь собраться с мыслями. — Ты справишься, если я перейду черту?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.