***
Уже через самое короткое время Сулейман, облачённый в уличную одежду, ожидал своего завтрака. И вот входная дверь отворилась. Но зашли туда не евнухи с подносом, полным еды, а Махидевран султан. Соблюдая правила этикета, бывший падишах поднялся с лежащей на полу подушки и поклонился. — Госпожа, приветствую! Что привело вас ко мне в столь ранний час? Махидевран, подождав, когда двери за ней захлопнутся, прошла в центр комнаты. — Я весь вчерашний день и всю ночь думала о том, что наша война с наложницами повелителя никогда не закончится. Мы закрыли в коморке одну, а Ибрагим принял у себя в покоях другую… Но смогу ли я с этим смириться? Сулейман пожал плечами. — Я обещаю подумать над этим… А пока занимайтесь шехзаде Мустафой, ибо именно он должен быть вашей главной заботой. Но Махидевран была безутешна: она заглянула в глаза Сулейману, она вглядывалась в них на протяжении долгих секунд, а затем резко развернулась и покинула комнату. Сразу же после её ухода евнухи занесли внутрь поднос с едой и положили его на подставку, лежавшую на полу у подушек. — Приятного аппетита, ага, — произнесли слуги и удалились. А Сулейман всё стоял и смотрел на дверь. Махидевран произвела на него впечатление: она была ещё одним несчастным человеком в этом дворце. Но ни в прошлой, ни в нынешней жизни он ничего не мог с этим поделать. Он никогда не любил её так страстно и так сильно, как Хюррем, хотя благодарен был за прекрасного сына. Но однажды ему пришлось отвернуться от матери старшего наследника. Это случилось тогда, когда она начала предпринимать попытки избавления от Хюррем: сначала избила рыжеволосую, а затем подложила ей яд в еду. Да, это было давно, но Сулейман не способен был это забыть. Не забывал об этом даже сейчас. Но тут взор бывшего падишаха пал на поднос с едой, к которому он до сих пор не притронулся. Хранитель покоев встряхнул головой, чтобы выбросить из неё все ненужные мысли, и тотчас принялся за завтрак.***
Наложницы гарема стояли в ряд. В руках их были тетради для предстоящего занятия. Дайе хатун с грозным видом ходила взад и вперёд, рассматривая каждую из девушек. — Послушайте! Сегодня достопочтенная Валиде султан снова решила устроить в гареме небольшой праздник. Все будут танцевать, веселиться… — вещала казначей, пока не остановилась напротив рыжеволосой, — А ты, Хюррем, будешь весь вечер чистить лук за то, что вчера целый день увиливала от работы. Лицо бывшей султанши исказилось от огорчения. Все девушки вокруг начали смеяться, лишь Мария старалась поддержать подругу. — Не расстраивайся, — шептала она Хюррем, — Я поговорю с Дайе, она простит тебя… — Не стоит, Гюльнихаль. Вдруг и тебя накажут. Пусть веселятся, пусть смеются надо мной, — также тихо проговорила рыжеволосая, — Хорошо смеётся тот, кто смеётся последний… Девушки повернулись одна за другой и отправились в класс.***
Ибрагим и Сулейман стояли на султанской террасе. Они оба вглядывались в манящие волны Босфора. — Славно, что скоро в этих водах появятся мои узкие галеры, — восторженно проговорил Паргалы. Бывший падишах кивнул с серьёзным выражением лица. — А я также ожидаю появления на свет новых осадных пушек. Уверен: они не должны нас подвести. — Думаю, нам стоит посетить сегодня и верфи, и мастерскую. Я хочу лично дать указания всем рабочим: они должны понимать, что имеют дело с самим султаном. Довольный Ибрагим приподнял левый уголок рта, а затем загородился рукой от солнца. Сулейман закатил глаза: подобные слова Паргалы забавляли его, но он, хоть и с большим трудом, старался сдерживать себя от надменного смешка. Выждав недлинную паузу и вновь приняв серьёзный вид, бывший падишах промолвил: — Повелитель, на базаре я слышал об одном талантливом учёном и художнике Насухе эфенди. За его великолепное умение играть на матраках ему дали прозвище Матракчи. Мне бы очень хотелось познакомиться с этим человеком, возможно, он принёс бы нам много пользы. — Даю тебе добро, — улыбчиво произнёс Ибрагим и повернулся к Сулейману, — Если, действительно, он так хорош, как о нём сказывают, то приводи его во дворец. Бывший султан поклонился.***
Вечер настал. Из гарема доносилась музыка и звонкие голоса наложниц: все веселились, пели и танцевали. А Хюррем сидела на кухне на маленьком стульчике, облокотившись на стенку, и чистила лук. Там всё было тихо и спокойно, как вдруг двери отворились и внутрь вошла Гюльшах. Она степенным шагом приблизилась к повару Шекеру аге и грозным голосом проговорила: — Почему на поднос моей госпожи не подали её любимый лимонный лукум? Если ты, ага, не дашь мне его прямо сейчас, султанша очень сильно на тебя разозлится! Хюррем и не думала отрываться от порученной ей работы, но знакомый голос Гюльшах заставил её поднять голову. В ней рыжеволосая узнала ту женщину, которая закрыла её в бельевой. Напуганный повар мгновенно отсыпал в глубокую миску десяток сочных кубиков лукума, отдал их Гюльшах, и та с довольным лицом вышла в коридор. Хюррем отвернулась от мешка с луком и обратилась к Шекеру аге: — Скажите, а кто эта женщина? — О, это Гюльшах хатун, — тяжело вздыхая, произнёс старший повар, — Это самая главная служанка Махидевран султан — жены нашего падишаха, её правая рука. Странно, что ты не знаешь… Шекер снял тюрбан и подсел к Хюррем помогать ей чистить лук. — Ага, а может ли быть так, чтобы эта Гюльшах выполняла приказы не только своей госпожи? Повар почесал лоб, а затем отрицательно покрутил головой. — Нет, навряд ли такое будет… — почти не раздумывая, ответил он. «Значит, меня приказала закрыть Махидевран… — начала про себя размышлять Хюррем, — Теперь всё понятно: султанша увидела во мне соперницу».***
Много всего творилось на душе у Сулеймана. Но больше он не мог держать всё в себе. Необходимо было отыскать кого-то, кому можно было бы выговориться, поведать свои печали. В качестве такого человека бывший султан выбрал Насуха эфенди: у него добрая душа, острый ум, а главное — он безумно предан… На такого товарища всегда можно положиться. Конечно, когда Сулейман был падишахом, он никогда не был особенно близок с Матракчи, однако он прекрасно знал о его тёплых отношениях с Ибрагимом. Поэтому хранитель покоев был уверен, что в этой жизни, не будучи султаном, он обязательно сможет хорошо поладить с Насухом эфенди. Сулейман и Паргалы после долгого посещения сначала верфи, а потом мастерской по отливу пушек, остановились при входе на базар. — Повелитель, — произнёс бывший султан, — Я хотел бы прогуляться по базарной площади и отыскать там Насуха эфенди. Ибрагим легонько кивнул: — Хорошо, удачных тебе поисков. А я отправляюсь во дворец. Быть может, сегодня ещё увидимся… Новоявленный падишах со своей свитой отправился в Топкапы, а хранитель покоев остался на месте и, проводив того взглядом, развернулся и двинулся на базар. Спустя пару минут прогулки по красочным улочкам, он подошёл к одному торговцу тканями. — Господин, Аллах в помощь! Я ищу одного человека — зовут Насух эфенди. Быть может, ты его знаешь? — негромко поинтересовался Сулейман. Торговец взмахнул руками. — Матракчи-то? Как же его не знать! Только что спрыгнул вон с той крыши и отправился вглубь торговой площади. Сулейман поблагодарил торговца и продолжил идти дальше, всё вглядываясь в лица людей. Вдруг он подметил знакомую спину, которая нырнула в странную палатку в самом немноголюдном месте базара. — Матракчи! — обрадованно воскликнул Сулейман и также зашёл в палатку. Внутри неё стояла странная дымка, от которой у хранителя покоев начали слезиться глаза. — Насух, это ты? — ещё раз окликнул знакомого бывший падишах, но перед собой увидел того, кого уж точно не ожидал увидеть. — Повелитель! — громко произнёс мужчина в низком поклоне. — Шейта эфенди?! — испуганно произнёс падишах, — Что ты здесь делаешь? Новый знакомый сделал шаг вперёд. — Я лишь хотел поговорить с вами, государь. — Не называй меня так, вдруг кто услышит, — шёпотом проговорил Сулейман, на что Шейта громко расхохотался. — Пока я не пожелаю, никто не услышит. Да и к тому же… Настоящим султаном по-прежнему являетесь вы, и мы с вами прекрасно об этом знаем. Эфенди сделал паузу и предложил своему собеседнику присесть. Мужчины разместились на мягком диване и продолжили свой разговор. — А вы явно помолодели, Сулейман хан, — издевательски произнёс шайтан. — Твоими молитвами, Шейта эфенди, твоими молитвами… Дьявол вновь засмеялся. — А держитесь вы молодцом, это похвально. Ведь многие люди, проходя подобное испытание, практически сразу сходят с ума. Что ж… Думаю, вы достойно справились с тем уроком, что я вам преподал, поэтому готов вновь обратить вас в султана. Всё вернётся к тому моменту, когда вы стояли на пороге дома вашего молочного брата, желая найти у него помощи… Закройте глаза, повелитель. Шейта поднял праву руку вверх и начал обратный отсчёт: — Три, два, о… Глаза Сулеймана наполнились ужасом, изо всех сил он крикнул: — Стой!!! Не надо… — Не надо? — насмехаясь, спросил эфенди, — Но ведь я предоставил вам прекрасную возможность вернуть всё, как было. Не боитесь ли вы, что второго шанса не будет? — Мне не нужен второй шанс, я вновь обрёл свою Хюррем, больше ничего не нужно. Я благодарен тебе. После этих слов лицо Шейты приняло удивлённое выражение. — А как же ваши дорогие дети? Мустафа более не будет вашим сыном, а пятеро остальных ваших отроков могут и вовсе не появиться на свет. — За это можешь не переживать, — сказал, как отрезал, Сулейман, — У нас с Хюррем будет много детей. И Мехмед, и Михримах, и Селим, и Баязид с Джихангиром появятся в нашей счастливой семье. А Мустафа… Да, для моего славного льва я уже никогда не буду отцом, однако я всё равно буду любить его отцовской любовью. И более того, я буду оберегать его от всех бед и сделаю так, что именно он станет султаном после Ибрагима, — уверенно воскликнул Сулейман. — Смело… — задумчиво проговорил Шейта эфенди, — Но я всё же оставлю вам вот это… Дьявол поставил на низкий стол, стоящий возле дивана, стеклянный пузырёк с красной жидкостью. — Повелитель, вы можете выпить этот напиток в любой момент, и, как только вы сделаете это, тут же всё вернётся на свои места: вы непременно окажетесь на пороге дома Яхьи эфенди, однако я, как в тот раз, не окликну вас, а спокойно пройду мимо, и более никогда не появлюсь в вашей жизни. Вы станете падишахом! И ваша длинная борода вновь окажется при вас, — дьявол ухмыльнулся и в тот же миг растворился в воздухе. Вместе с ним исчезла и загадочная палатка со всей её утварью. Бывший султан обнаружил себя на улице. Лишь на земле лежал оставленный шайтаном пузырёк с пугающей жидкостью красного цвета. — Шейта? — крикнул Сулейман, — Где ты? Но ответа не послышалось. Хранитель покоев наклонился и подобрал загадочную склянку и, внимательно рассмотрев её, спрятал у себя в рукаве. Вдруг удивлённый Сулейман почувствовал у себя на плече чью-то руку. Он обернулся. — Кого ты ищешь, эфенди? Я тут всех знаю… — проговорил прохожий. А бывший падишах узнал в нём именно того, кто был ему нужен. — Матракчи, — улыбчиво произнёс Сулейман, — Тебя-то я и искал!***
Праздник уже подошёл к концу, да и Хюррем вместе с Шекером агой закончили чистить лук. Рыжеволосая попрощалась с поваром и вышла в коридор. Немного пройдя дальше, она заметила стоящую вместе с Гюльшах жену падишаха. — Махидевран султан! — смело окликнула госпожу Хюррем. Та удивлённо уставилась на наложницу и сделал шаг ей навстречу. — Что тебе нужно? Хюррем прищурила глаза и слегка наклонила голову, яро демонстрируя своё неуважение к стоящей напротив ней матери шехзаде. — Я знаю, что это вы приказали закрыть меня в бельевой тем вечером, когда я должна была танцевать падишаху. Лицо госпожи искривилось до ужаса, она уставилась на Хюррем и одним только грозным взглядом готова была разорвать её на части. — Да кто ты такая, чтобы так со мной разговаривать? Жалкая рабыня, знай своё место! — гневно прокричала султанша. Но бывшая хасеки продолжала настаивать на своём: — Вы просто приревновали меня к повелителю. Испугались, что я его уведу… Глаза Махидевран от злости налились кровью. Она не выдержала и со всей силы ударила Хюррем по лицу, да так, что та не смогла удержаться на ногах и упала. Именно в этот момент в гарем зашёл Ибрагим. Став свидетелем происходящей сцены, он незаметно спрятался за мраморным столбом. — Поделом тебе! — воскликнула жена падишаха и в остервенении ринулась в свои покои. Хюррем и не думала, что реакция госпожи будет настолько бурной. Держась за больную щеку, она пододвинулась к стене, и из глаз её потекли слёзы. Поражённый Ибрагим спешно двинулся к наложнице и присел прямо напротив неё. При виде султана Хюррем дёрнулась, желая встать и поклониться, но тот, взяв её за плечи, не дал ей этого сделать. — Тебе больно? — заботливо спросил он. Тихо всхлипнув, рыжая кивнула. — Как тебя зовут? — вновь вопрос сорвалось с уст Паргалы. Бывшая госпожа слабо улыбнулась и еле слышно ответила: — Хюррем… — Какое славное имя! — вновь улыбчиво промолвил Ибрагим, — С ним ты уж точно не должна плакать, а должна приносить всем лишь счастье. Рыжеволосая вновь кивнула, но слёзы всё не переставали литься из её больших голубых глаз, хотя она и была счастлива, что её успокаивает сам повелитель мира… Из-за широкого пояса Ибрагим достал атласный фиолетовый платок и утёр им слезы Хюррем. Затем он взял её правую руку и, развернув её ладонью вверх, положил на неё заветный платочек.