автор
Размер:
87 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3. Марсахара

Настройки текста
«Я могу застрелить вас и меня за это только похвалят». Лоренс Блок, «Плохая ночь для грабителей». * * * * * Теперь пустыня окружала их со всех сторон, куда не кинь взгляд. Тускловатое, но все-таки нещадно палившее марсианское солнце висело над головой. Но были и хорошие новости — медленно ползущего на юг «Генерала Картера» никто не преследовал. — А на Венере сейчас дождь, — мечтательно произнес рядовой Кларксон, снимая каску и утирая пот со лба. — Почти как в Англии. — А на Луне — прохладный тенек, — пробурчал австралиец Уильямс, пытаясь поудобнее устроиться на броне. — Когда я завербовался, то был уверен, что меня отправят на Луну. Всегда мечтал там побывать. У нас любили шутить, что до Луны добраться проще, чем до Британии. — Почему? — удивился Кларксон. — Потому что Луну из Австралии видно, а Британию — нет, — охотно пояснил австралиец и заразительно расхохотался. — Надо же, — откликнулся Бейтс, сидевший с другой стороны башни, — а в наших краях точно такую шутку рассказывали про Австралию. Больше того, не все были уверены в ее существовании… Между прочим, когда война закончится, мы будем ссылать преступников на Луну. Австралия может спать спокойно. — Расскажите шутку, которую я не слышал, — зевнул танкист Дойл, лениво водивший туда-сюда стволом зенитного лучемета. — Свежие шутки с Земли доходят медленно, — заметил Бейтс. — А Марс — не место для шуток. Тут все серьезно. Верно, Карторис? — Там кто-то есть, — невпопад ответил молодой марсианин. — Смотрите! Вон там, на гребне! И действительно, на песчаном гребне слева по борту показались две фигурки. — Наши или враги? — озвучил всеобщую мысль капрал Бейтс. — Очень скоро мы это узнаем, — ответил Дойл, согнулся вдвое и заглянул в башню. — Джо, тормози машину! Сержант Ганн услышал его, и танк остановился. Некоторые солдаты спрыгнули на песок. Еще неизвестно, кто там на гребне, но грех не воспользоваться шансом и не поразмять ноги. Капитан Холлидей уткнулся в бинокль. Джо Ганн, выбравшийся на белый свет из нутра «Генерала Картера», последовал его примеру. — Наши или враги? — повторил Бейтс. — Понятия не имею, — честно признался командир танка. — Вижу двух марсиан. А с марсианами не всегда ясно, за нас они или нет. Я не тебя имел в виду, сынок, — поспешно добавил Ганн, повернувшись к Карторису, но юный марсианин даже бровью не повел. — А как вы считаете, капитан? — Один из них — наш, — уверенно заявил Холлидей. — На нем британский мундир. Он взял другого марсианина в плен. — Это не может быть военной хитростью? — в который раз засомневался Кларксон. — Он мог переодеться… — Не в обычаях этого народа, — покачал головой капитан. — Обычно они нападают открыто. Некоторое время спустя рядом с танком стояли два новых персонажа. Один из них вытянулся во весь рост и приложил к козырьку верхнюю правую руку. — Старший сержант Дарк Даркас из Четвертого Тарканского Батальона! — доложил зеленокожий марсианин в британском мундире и широко улыбнулся, обнажив при этом два огромных подпиленных клыка. Настоящий гигант, он возвышался над песком на добрых три метра. — Как вы здесь очутились, старший сержант? — добродушно спросил Холлидей. — Мой отряд попал во вражескую засаду и пал до последнего воина, — грустно вздохнул Даркас. — Уцелел только я. Я собирался последовать за своими товарищами, но врагов что-то отвлекло, и они неожиданно отступили. Мне ничего не оставалось делать, как отправиться на поиски дружественных частей — и вот я нашел вас. По дороге я наткнулся на этого солдата противника и взял его в плен. Это все, сэр. Взгляды присутствующих машинально обратились ко второму марсианину. Этот мог вполне сойти за землянина, если бы не его голубая кожа и мундир Инженера. Совсем молодой, скорей всего ровесник Карториса, он смотрел на своих пленителей с плохо скрываемым страхом. — Тускубовец, — констатировал капитан Холлидей. — Как тебя зовут, солдат? Понимаешь по-английски? — Немного, сэр, — дрожащим голосом отвечал голубокожий. — Меня зовут Панкор, я офицер гвардии правителя Тускуба. — Рабское отродье, — презрительно сплюнул Карторис. — А твой Тускуб — марионетка Императора! Он предал свой народ, предал весь Марс, только чтобы сохранить свою власть! Пленник не стал спорить. — Ладно, не время для политических споров, — подвел итог дискуссии сержант Ганн. — Так и быть, возьмем его с собой. На танке пока еще есть свободное место. — Командир танка повернулся к зеленокожему. — Ты знаешь эти края? — Так точно, — ответил Даркас. — Мое плнемя кочевало в этой стране от самого начала времен… Джо Ганн ему почему-то не поверил, но не стал придираться по пустякам. -…а когда на Марс прибыл полковник Лоранс… — тем временем продолжал Даркас. — Это очень интересно, но расскажешь об этом в другой раз, — торопливо перебил его танкист. — Лучше скажи, где здесь ближайший колодец? — Около пятидесяти миль в том направлении, — не задумываясь ответил зеленокожий и указал сразу двумя правыми руками куда-то на юго-восток. — Я хорошо знаю дорогу и смогу довести вас до места с закрытыми глазами. — Отлично, — удовлетворенно кивнул сержант Ганн, — в таком случае не будем… — ВОЗДУХ! — неожиданно завопил все еще торчавший на башне Дойл. — Воздух! И действительно, с севера стремительно приближалась летающая машина. К счастью, не один из имперских самолетов-невидимок. Впрочем, если бы это был невидимка, Дойл вряд ли бы его заметил. Танкисты, прочие земляне, их марсианские союзники и пленные бросились под прикрытие танка. Кроме Дойла, который заметно побледнел, но не покинул свой пост и вцепился в гашетки зенитного гиперболоида. — Ну, давай, — прошептал он, — иди к папочке… На его счастье, вражеский пилот поторопился и открыл огонь раньше времени. Тепловой луч ударил в красный марсианский песок и провел по нему черную борозду в доброй сотне футов слева по борту от неподвижно стоявшего танка. Дойл, в свою очередь, не промахнулся. Едва летающая машина пронеслась над головой, как Дойл поймал в прицел ее хвост — и не только поймал, но и отрезал начисто. Вражеский аппарат задымил, клюнул носом и устремился к марсианской поверхности. Несколько секунд спустя самолет врезался в тот самый гребень, из-за которого пришел Дарк Даркас со своим пленником и оглушительно взорвался, поднимая к небу огромную тучу песка. — Парашют, — первым заметил Кларксон. — Пилот успел выброситься! — Ну что тут скажешь — повезло! — усмехнулся Джо Ганн. — Карторис, Даркас и капитан Холлидей — за мной! Пойдем, потолкуем с нашим новым приятелем… Пока сержант и его спутники добирались до гребня, вражеский пилот успел распутать стропы и освободиться от своего парашюта. Завидев приближавшихся союзников, он потянулся за лучевым пистолетом. — Бросай оружие! — заорал Джо Ганн, вскидывая свой револьвер. Товарищи сержанта последовали его примеру. — Бросай, или я разнесу вдребезги твою огромную тупую башку! Пилот отреагировал на его слова не сразу. Несколько бесконечно долгих секунд он смотрел на американца неподвижными глазами, глубокими и черными, как сам космос. _
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.