ID работы: 9324405

Письма в бутылках

Джен
PG-13
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 35 Отзывы 2 В сборник Скачать

Остановите запись! (Хайрем Берроуз, Джефф Карноу, Кастис Пендлтон, Антон Соколов, ОМП, ОЖП)

Настройки текста
      Эта глава посвящается тем, кто не умеет лгать.       Данные аудиограммы были доставлены в Суд Дануолла в 22 день Месяца Земли 1837 года новоиспечённым Лордом-Регентом Хайремом Берроузом, по крайней мере, так гласит нормативный акт, свидетельствующий об их регистрации и приобщению к делу об убийстве императрицы Джессамины Колдуин I. Однако, как и ожидалось, полноценное расследование в случае с Корво Аттано не проводилось. В длинных коридорах архивных помещений одна из многочисленных ячеек хранила все записи, запертые временем. К тому моменту, как они были найдены, устройства – аудиографы старого образца – давно сняли с производства, обнаруженные звукозаписи воспроизведению не подлежат. Запись №1 – Я, Хайрем Берроуз, занимающий должность Королевского Шпиона, уполномоченный главной судьёй Мелисой Гренфорд, руковожу расследованием по делу об убийстве Её Императорского Величества Джессамины Колдуин, а также похищении наследницы, принцессы Эмили Колдуин. Главным подозреваемым в этих преступлениях является Корво Аттано, бывший Лорд-Защитник покойной императрицы. Сегодня 20 день Месяца Земли, 1837 год, время: 13 часов 30 минут, – прагматичный тон Берроуза был искажён небольшими помехами в начале. – Пожалуйста, назовите своё имя, занимаемую должность, присутствующих свидетелей, а также опишите помещение, в котором вы сейчас находитесь. – Меня зовут Джефф Карноу, я являюсь капитаном Городской стражи, – очевидная растерянность и тоска характеризовали уверенный голос мужчины, – я нахожусь в помещении библиотеки Башни Дануолла. Помимо меня, здесь присутствуют Королевский Шпион Хайрем Берроуз и Верховный Смотритель Таддеус Кембелл. – Хорошо, – спокойно прокомментировал руководитель расследования. – Вы, господин Карноу, давали присягу династии, поэтому, полагаю, в вашей четности сомневаться не стоит. – Конечно, я обещаю говорить только правду и ничего, кроме оной. – Давайте начнём с описания того самого рокового дня. Расскажите, как он начинался. – В 18 день Месяца Земли 1837 года я проснулся рано утром около 7 часов, мы прибывали в Дануолл на 2 дня раньше и, соответственно, необходимо было доложить об этом императрице. – С тех пор, как вы проснулись, Корво Аттано был всегда у вас на глазах? – Да, сначала я и Корво вдвоём разговаривали с капитаном, а потом ожидали, когда корабль пересечёт границу. Мы решили, что доберёмся быстрее, если пересядем в моторную лодку. – Вам не показалось, что лорд Аттано ведёт себя подозрительно? – Нет, думаю, его явно удручали те новости, с которыми мы прибыли в Дануолл. – А, может, он был расстроен из-за чего-то другого? Например, его мучали мысли о страшном преступлении? – Я не могу знать наверняка, что было в тот момент в голове у Корво. – Ладно, – в том, как теперь говорил Королевский Шпион явно чувствовалось разочарование, – что произошло, когда вы прибыли в Башню? – Корво сам хотел сообщить обо всём леди Джессамине. Как только мы оказались во дворе, его заметила принцесса Эмили. Её Высочество, как обычно, была очень рада видеть Корво. Я сразу прошёл в сад и ждал, пока вы закончите беседу с императрицей. После того, как леди Эмили и Аттано направились к беседке, где находилась наша правительница, мы решили, что лучше оставить их одних… В следующий раз, когда я увидел Корво…его руки были в крови императрицы, – обречённо заключил Карноу. – Это всё? – Нет, мне показалось, что я слышал выстрелы. Это странно, потому что, в теле леди Джессамины не было пулевых ранений… – Так, вам показалось, – неожиданно громко и агрессивно Хайрем перебил допрашиваемого, от чего последние слова капитана были искажены, – или вы слышали!? – Я…я не уверен, – Джефф Карноу почти шептал. – Вы можете сообщить в общих чертах, как происходило ваше путешествие? – глава Тайной Канцелярии снова обратился к холодной манере допроса. – Мы делали всё согласно приказу императрицы и сначала отправились на Серконос. – Это родина Корво, значит, визит туда отличался от посещения других островов? – Да, это так, – капитал Стражи начал говорить твёрже, как только его рассказ отдалился от событий ужасного дня, – мы приплыли в Карнаку в 20 день Месяца Кланов, и нас встретил лично герцог Теоданис Абеле. Это было необычно, потому что, на остальных островах нас даже не пускали в порт. Береговая охрана предоставляла указ, изданный их правителем о том, что границы закрыты, на этом переговоры подходили к концу. – Герцог Абеле говорил только с Корво? – Нет, мы втроём сидели в каюте, герцог искренне извинялся. Сказал, что хорошо изучил историю болезней Серконоса и, что у них ничего подобного никогда не было. В город нас не пустили, однако Его светлость заполнил почти весь трюм ящиками с продовольствиями и другими вещами первой необходимости. Мы чувствовали отчаяние, Серконос был нашей главной надеждой. Получив отказ там, мы уже знали, что от других помощи ждать не стоит. – То есть, наедине Корво и герцог не говорили? – Нет, говорили, перед тем, как Его светлость Теоданис покинул корабль. – Корво получал какие-то письма? – Хм… – Карноу сделал паузу, – да, точно получал. Когда мы прибыли в Арран, сами стражники передали ему конверт. – Он открыл письмо стразу? – Нет, просто прочёл то, что было написано на самом конверте и положил его себе за пазуху. – Вас не интересовало с кем мог переписываться тогда ещё Лорд-Защитник Корво Аттано? – Я был уверен, что это письмо ему отправила сама императрица. В противном случае, морлийская стража просто проигнорировала бы это, я так считаю. – Принцессу, скорее всего, похитили, значит, у Корво были сообщники. Возможно, это кто-то из Морли? Ведь отдельному королевству всегда было невыносимо находиться под властью Гристоля. – Я могу лишь сказать, что в Морли Корво встретили однозначно не как давнего приятеля. – Как бы вы в общем охарактеризовали Корво Аттано? – Берроуз явно терял интерес к той информации, что сейчас излагал опрашиваемый мужчина. – Спокойный, молчаливый, умелый воин. – Умелый воин!? – насмешливо повторил Берроуз. – Вы говорите об убийце вашей императрицы! – Я до сих пор не могу в это поверить, – несмелый ответ капитана – последнее, что записал аудиограф. Запись №2 – Мне обязательно представляться? – надменно произнёс пронзительный мужской голос. – Все итак знают, кто я. – Таков порядок, лорд Пенделтон, – спокойно продекламировал Хайрем. – Хорошо, – аристократ издал измученный вздох. – Я, представитель древнейшего рода Дануолла, который к тому же участвовал в основании этого города, лорд Кастис Пенделтон нахожусь в библиотеке Башни вместе с Королевским Шпионом Хайремом Берроузом, Верховным Смотрителем Таддеусом Кембеллом и… Чёрт, кто это? – Капитан Стражи, Джефф Карноу. – И с капитаном Джеффри. – Вы, лорд Пенделтон, сообщили мне ранее, что можете дать характеристику Корво Аттано, подозреваемого в убийстве леди Джессамины Колдуин и похищении её дочери. – Да, – один из близнецов Пенделтонов пренебрежительно бросал слова в воздух, – здесь можно курить? – Можно, лорд Кастис, – Берроуз игнорировал вызывающее поведение мужчины, который зажёг спичку ещё до того, как глава Тайной Канцелярии закончил эту короткую фразу. – Я, как и все, мало, что знаю об Аттано, – предок основателей столицы Империи драматично растягивал свою речь. – Но один эпизод убедил меня в том, что он абсолютно невменяем! – Что вы имеете ввиду? – Не так давно, во время торжественного обеда, я, как обычно, дискуссировал с леди Джессаминой. Мы, разумеется, не спорили, просто как опытные политики пытались рассмотреть один важный вопрос…хоть и каждый делал это по-своему. И тут, совершенно внезапно, этот сын лесоруба набросился на меня, я никогда не видел, чтобы он… ну не знаю. Проявлял эмоции? В общем, Корво меня выставил за дверь! Меня! Из-за какой-то невинной реплики*. – Что именно вы сказали императрице? – вопрос Джеффа Карноу почти не был слышен, мужчина очевидно находился недостаточно близко к микрофону. – Капитан Карноу, вы мешаете! – впервые за время допроса Берроуз повысил голос. – Пожалуйста, выйдите из комнаты и возвращайтесь, когда почувствуете, что способны себя контролировать. – Я не помню, что именно сказал тогда императрице, – Кастис продолжил, как будто бы ничего не произошло. – Наш разговор шёл своим ключом, пока Аттано не вмешался. Думаю, в каком-то смысле он был одержим императрицей. Я слышал, как некоторые телохранители сходили с ума, везде видели опасность для своих подопечных. Думаю, это могло обрести такую нездоровую форму, образ-химера в его голове, что якобы единственный способ спасти леди Джессамину от мучительной смерти, которая ему казалась неизбежной, возможно, из-за чумы, это убить императрицу своими руками! – Интересные наблюдения, лорд Пенделтон. Спасибо, что поделились ими. Теперь в общих чертах опишите Корво Аттано, пожалуйста. – Непредсказуемый, агрессивный, опасный, – аристократ методично чеканил каждое слово, словно забивал гвозди в крышку гроба. – Спасибо, вы очень помогли расследованию. Запись №3 (Часть 1) (судя по документам, допрос Александры Самойловой находится на двух аудиограммах, предположительно, разговор пришлось прервать из-за неожиданно возникших технических проблем) – Меня зовут Александра Самойлова, я работаю прислугой в Башне Дануолла, – голос девушки, немного низкий, звучал очень лениво, кажется, она почти не напрягала голосовые связки. – Я сейчас сижу в библиотеке. Меня опрашивает Хайрем Берроуз, глава Тайной Канцелярии, а ещё здесь есть свидетель Таддеус Кембелл, Верховный Смотритель. – Вы родом из Тивии? – на фоне того, как говорила служанка, Берроуз, казалось, скрипел каждым словом. – Да, я провела в Самаре** первые 12 лет своей жизни. А это важно? – Нет, обычное дополнение, – Королевский Шпион изобразил кашель. – Уточните, пожалуйста, какие у вас были обязанности до недавнего времени? – Последние пять лет я, помимо участия в общем уходе за Башней, должна была убирать покои лорда Аттано. – За все эти годы вы не заметили ничего подозрительного в поведении Корво Аттано? – Нет, на самом деле мне кажется, я видела его не чаще, чем другие слуги. – А что на счёт его покоев? – Мне иногда казалось, что он там почти не спит. – Что это значит? – Не знаю, чистоплотный, наверное. – Вы когда-нибудь проводили уборку в его присутствии, находились наедине с Корво Аттано? – Да, конечно, за пять лет такое случалось, но не часто. – Он критиковал вас? Придирался когда-нибудь к тому, как вы выполняете свою работу? – Нет, наоборот, никак не комментировал мою уборку, даже не глазел. – Не глазел? – Хайрем с отвращением повторил странную фразу. – Да, Ваша милость, я работала у многих господ. И почти все они воспринимают прислугу как свою собственность. Лорд Аттано никогда не позволял себе подобного, хотя многие девочки были бы не против. – Кажется, с аудиографом что-то не так. Нам лучше прерваться на время. Запись №3 (Часть 2) – Итак, я продолжаю допрос Александры Самойловой, который мы вынуждены были приостановить из-за временной неисправности записывающего аппарата, – размеренно вступил Хайрем. – Александра, пока мы разбирались с поломкой, вы вспомнили кое-что ещё о Корво Аттано. Я считаю, это важно для расследования. – Да… Я почти забыла об этом случае, – теперь голос служанки казался другим, неестественно звонким, исчезло то сухое равнодушие; девушка глотала слова, как будто бы что-то её душило. – Полгода назад я, как обычно, проводила уборку в кабинете лорда Аттано. На столе была стопка бумаг, нужно было её поправить, но я нечаянно уронила всё на пол. Я правда не хотела читать то, что там было написано… – Ничего страшного, любопытство помогает развитию рода человеческого, – покровительственно уверял глава Тайной Канцелярии. – Мне в глаза бросилось одно предложение, – Александра нервно дышала. – Оно было примерно таким: «Эта сука должна сдохнуть». – Что было потом? – Я не успела прочесть, что там дальше… Потому что… – Потому что? – Зашёл лорд Аттано. – И как он отреагировал, когда увидел, что его бумаги были на полу? – Очень странно. Он начал кричать на меня. Такое было впервые. – То есть, вы испугались? – Да. – А эта надпись не показалась вам странной? – Я тогда даже не представляла, что это может относиться к императрице. – Понимаю. А теперь, – в голосе мужчины чувствовалась улыбка, – вы дадите характеристику Корво Аттано? – Простите, мне нужно идти работать, – служанка снова говорила спокойно, хотя это больше было похоже на усталость. – Я понимаю, не буду вас задерживать. Спасибо за службу Империи. Запись №4 – Моё имя Альберт Саган, я занимаю две должности в Башне Дануолла: управляющий и ключник, – слуга представлял себя с задором и крошечной долей самолюбования. – Я пришёл сюда, в библиотеку, чтобы помочь высокопочтенному Хайрему Берроузу в расследовании дела о чудовищном убийстве нашей славной императрицы леди Джессамины, а также пропаже прелестного дитя, милого цветка династии, принцессы Эмили. Помимо меня и многоуважаемого главы Тайной Канцелярии, здесь также присутствуют Его Преосвященство Таддеус Кембелл и храбрейший хранитель покоя жителей столицы капитан Джефф Карноу. – Альберт, скажите, пожалуйста, сколько лет вы работаете в Башне? – Хайрем начал задавать вопросы, игнорируя высокопарную речь Сагана. – Я начал работать почти сразу, как наша великая императрица взошла на престол, то есть, здесь уже 12 лет. – Должно быть, вам есть что сказать о Корво Аттано. – Да, на самом деле, это всё так ужасно, – управляющий очень искусно придал своему голосу нотки скорби. – До сих пор не могу поверить, что это случилось. И до сих пор не могу поверить, что мы не замечали очевидного все эти годы! – Можете уточнить своё высказывание? – Я имею в виду, Корво Аттано и его очевидный недуг. – Какой недуг? – Я, кончено, не врач. Но определить человека с проблемами… Как это сейчас называют? Ах, да! – Альберт повысил свой тон. – Проблемами «ментального характера» не составит огромного труда. – То есть, по-вашему, Корво Аттано сумасшедший? – Как минимум, он точно не приспособлен к жизни в обществе. У него всегда были проблемы коммуникационного характера. Корво Аттано не умеет строить отношения с людьми. – Это странно, ведь он занимал такую должность, – похоже, на этот раз, Королевский Шпион был уверен в характере допроса, ведь мог позволить себе подобные высказывания. – Для меня это тоже загадка! Но, разумеется, я бы никогда не посмел проявить неуважение к нему. Аттано ведь всё-таки лорд, хоть и не с рождения. Но это не единственная причина, на самом деле. – Да? Есть что-то ещё? – Несколько раз я бывал на тренировочном полигоне, где практикуются стражники. Обязанности ключника обычно приводили меня туда. И я видел, как сражается Корво Аттано, словно дикий зверь. Мне, признаться, стало страшно, – управляющий прижал рот к микрофону и перешёл на шёпот, – страшно за леди Джессамину и принцессу Эмили. – То есть, вы подозревали, что такое может произойти? Что Лорд-Защитник нанесёт удар тому, кого должен оберегать? – Нет, конечно! – твёрдо заявил Саган. – Такое никто не мог предвидеть. И, если честно, я был уверен, что императрица держит возле себя Аттано ради безопасности. Смотрители разводят волкодавов, зная, какими опасными они могут быть. Но всё ровно блюстители Семи Запретов продолжают брать их с собой везде, считая, что угроза, исходящая от животных, не коснётся их. – Я вас понял, Альберт, – удовлетворённо прокомментировал Хайрем. – И в заключение, вы можете описать Корво в нескольких словах? – Конечно, могу, – ключник относился к каждому своему изречению, как к редчайшей реликвии. – Корво Аттано равнодушный, неконтролируемый и жестокий. Запись №5 (приложение к основному акту гласит, что эта звукозапись не имеет прямого отношения к расследованию, так как опрашиваемый не владеет полезной информацией о подозреваемом; её наличие – только подтверждение того факта, что сам опрос имел место быть) – Я Антон Соколов, глава Академии натурфилософии, а также Королевский лекарь, – величайший ум Империи явно был разражён. – Сейчас меня допрашивает Хайрем Берроуз, глава Тайной Канцелярии, а свидетелями он выбрал подавленного капитана Джеффа Карноу и ещё, какого-то хера, пригласил Верховного Смотрителя Кембелла. – Соколов, – Королевский Шпион стиснул зубы, – вы забыли сказать, где мы находимся. – С точки зрения субъективного восприятия бытия и небытия? – Нет! Просто опишите саму комнату. – Ну, очевидно, это библиотека, – учёный серьёзно приступил к делу, – судя по тому, где она находится и книгам на полках, такая коллекция может принадлежать только…то есть принадлежала леди Джессамине Колдуин. В помещении пахнет очень дорогим, но отвратительным табаком и… температура здесь около… – Хватит! – Хайрем попытался не закричать. – Этого достаточно, господин Соколов. Давайте уже приступим к самим вопросам. Обычно я спрашиваю это в самом конце, но для вас лучше сделать исключение. Что вы всегда думали о Корво Аттано? – Он рассудительный, сдержанный и верный. – Верный!? – послышались звуки бьющегося стекла. – Вы понимаете о ком говорите, доктор Соколов? – Вы сами спросили, каким человеком я считал Корво все эти годы, – похоже, философ чувствовал скуку, – Это мой ответ. – Императрица и вы были друзьями, – Берроуз очень быстро взял себя в руки и решил, по-видимому, пойти другим путём. – Да, мы были знакомы целых 15 лет, – это сработало, Соколов наконец сосредоточился на беседе, – я помню Её ещё подростком. – Столько же времени вы знаете Корво Аттано? – Да, это логично. – Она что-то говорила вам о своём Лорде-Защитнике? – За все эти годы? – Королевский лекарь почти смеялся. – Конечно, что-то говорила! – Хорошо, в последнее время Она не упоминала Аттано в негативном ключе? Возможно, у леди Джессамины были некие подозрения? – Нет, Она, как и прежде, всецело доверяла Корво. – В их отношениях не было ничего необычного? – Вы имеете ввиду, трахались они или нет? – Доктор Соколов! Как вы смеете!? – Берроуз наконец-то окончательно сдался своему гневу. – Думаете, мы собрались здесь, чтобы обсуждать грязные сплетни о покойной императрице!? – Я понятия не имею, зачем вы здесь собрались, – учёный был непоколебим. – В любом случае, мне пора в лабораторию, работа не ждёт, в том числе та, что вы мне поручили. – Остановите запись! – глава Тайной Канцелярии прошипел это так, словно теперь рычаг аудиографа принадлежит неведомой и жуткой силе из Бездны, а Хайрем уже не способен им управлять. *Описанная ситуация имела место быть. Об этом эпизоде вспоминает слуга Пенделтонов Уоллес, утверждая, что Корво выгнал Кастиса со званного обеда после того, как тот посмел сделать «неуместный комментарий» в сторону Джессамины. **Это не шутка. На острове Тивия есть город Самара :)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.