ID работы: 9324436

This is my fault, how?

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
luflory сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 176 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Джоске смотрел на стену супермаркета. Он мог сказать, что это его новое хобби — разглядывать стены. Сегодня мать сказала ему пойти за продуктами. Может она хотела, чтобы он сделал что-то нормальное, потому что после пропажи друзей он был сам не свой. И вот он здесь, уставился на стену, на которой висела фотография Коичи с заголовком «Вы меня видели?». Джоске сорвал фотографию. Прошел месяц. 30 дней без каких-либо новостей о его друзьях. Родители Коичи обратились в полицию сразу после исчезновения их сына. Они допрашивали всех близких его людей, в том числе и Джоске. Но он не мог сказать им всей правды. У Окуясу не было семьи, которая могла бы его искать, только его недееспособный отец. Заметив, что сына нет дома и что, вероятно, тот не скоро появится, он заперся в своей комнате. Джоске каждый день приносил ему еду. Иногда он слышал приглушенные крики за дверью. В течение месяца Джоске не сидел сложа руки. Первое, что он сделал, это организовал встречу всех стендюзеров Морио (по крайней мере, тех, кого он знал). Рохан и Юкако очень сильно горевали из-за исчезновения Коичи, поэтому сказали, что помогут всем, чем смогут. Однако, они все пришли к одному: у них нет никаких зацепок, кроме пользователя Стенда, который таинственно исчез. Джоске рассказал им, что стендюзер говорил о его семье. Честно говоря, он побаивался их реакции. Он часто думал о словах пользователя, и что если тот прав? Это была правда, что все члены его семьи были связаны с Временны́ми Стендами, включая его самого. Что если он был виноват в исчезновении друзей? Он не может винить других, если те возненавидят его. — Хигашиката Джоске, ты лжец, обманщик, импульсивный и незрелый, как пятилетний ребенок… — Рохан! — …но это чушь собачья. Ты не можешь быть причиной того портала и исчезновения Коичи и Окуясу. Да, ты сражался со стендюзером, связанным со временем, и кто бы знал, сколько людей убил бы Кира, если бы не ты. Ты спас много людей, Джоске, и никто не сможет опровергнуть это. Джоске удивлённо посмотрел на Рохана, потому что это, можно сказать, единственный комплимент, который когда-либо делал ему мангака. Все остальные кивнули в знак согласия словам Рохана, и Джоске готов был от этого расплакаться. Только чувство собственного достоинства и тот факт, что Рохан это увидит, остановили его. — Спасибо, ребят… — Если ты хочешь поблагодарить нас, то начни с поисков стендюзера. Я хочу, чтобы мой Коичи вернулся, и я убью того, кто причинил ему вред. Джоске верил словам Юкако. Эта дама была сумасшедшей. Он не знал, как Коичи хватило смелости встречаться с ней. — Может быть, я смогу помочь, — сказал Юя. — Highway Star может выследить Коичи и Окуясу. Шансов мало, но попытаться стоит. Юя и Джоске вернулись на площадь. Однако он не смог найти никаких следов Коичи и Окуясу, хоть и потратил несколько часов на их поиски, затронув не только площадь, но и большую часть города. Юя извинился, что никак не смог помочь, и их поиски не продвинулись, но Джоске сказал, что это не его вина. Поначалу Джоске думал, что решение само придет. Может появиться еще одна дыра? Но проходили дни, недели, и ничего не происходило. Джоске оказался в безвыходной ситуации. И как он должен был найти их? В течение этого месяца Джоске искал, не давая себе отдохнуть. Он начал часто ссориться с мамой, так как он прогуливал школу, как раз тогда, когда на носу у него были экзамены. Но сейчас ему было наплевать на них и на свое будущее. Проведя очередной день в поисках, Джоске вернулся домой. Дома никого не было, и он был только этому рад. У него не было сил снова ссориться с мамой. Он сел на диван, пытаясь придумать что-нибудь. А потом зазвонил телефон. Джоске закатил глаза. Он надеялся, что это не очередной надоедливый друг его мамы. — Что? — его голос давал понять, что он не был настроен разговаривать. — Привет, Джоске. Нам надо поговорить. — Джотаро? Вы что-нибудь нашли? Джоске позвонил Джотаро в тот же день, когда его друзья были втянуты в дыру. Оказалось, что Джотаро уже несколько месяцев слышал о порталах. Тот факт, что Джотаро ничего ему не сказал, привело Джоске в ярость, что после долгих криков он бросил трубку. И дело было не только в том, что он ему не рассказал. Тот разговор с Джотаро был словно детонатор. Джоске долгое время держал все внутри себя, и тот звонок был последней каплей. Джоске постепенно остывал, потому что он понимал, что сейчас не самое лучшее время для гнева. Тем не менее, теперь он чувствовал себя неловко каждый раз, когда разговаривал с Джотаро, как будто между ними была невидимая стена. — Я смог добыть еще информации. — сказал Джотаро. — Эти порталы открываются, а потом сразу исчезают. Насколько я знаю, они не оставались открытыми достаточно долго, чтобы успеть засосать человека, и они никогда не появлялись в одном и том же городе дважды. — Ты так говоришь, как будто эти дыры в Морио особенные. — Конечно, это аномалия. Может быть, это из-за большого количества Стендов. Я беспокоюсь, что появятся новые порталы, и они будут мощнее. Глаза Джоске расширились, когда он понял, что это значит. Что если эти дыры будут появляться в местах, где не будет стендюзера? Сколько же людей пропадает? — Как мы можем их остановить? Я пытался найти пользователя Стенда… — Он здесь ни при чем. Ни один Станд не может иметь такой большой радиус действия. Я не смог найти другой информации, поэтому я еду в Морио, Джоске. Джоске вздохнул с облегчением. Джотаро был намного опытнее него и старше. Может быть, он смог найти и выбить все дерьмо из стендюзера и заставить того признаться, в том, что он знает об этих порталах. — Хорошо. Спасибо, Джотаро. — Мы еще поговорим, ладно? — Ты не… — Да. Ты был прав насчет того, что тогда сказал, Джоске. Я уже нахожусь в одном из реактивных самолётов Фонда Спидвагона, так что я прибуду через несколько часов. — Ладно, тогда до встречи. Джоске повесил трубку. Через несколько часов… Надеюсь, за это время ничего не случится. Он вышел из дома, чтобы подышать свежим воздухом. Да, он сказал, что устал. Но он начинал сильно тревожиться, если проводил слишком много времени дома. Как будто он тратил то драгоценное время, которое он мог потратить на поиски друзей. Теперь это беспокойство было с ним постоянно. Он уже привык. — Здравствуй, Джоске. Этот голос… этого не может быть. Внезапно яркий свет ослепил его, Джоске отступился и упал на землю. Он почувствовал боль в плече и не смог сдержать крик. — Давно не виделись. Джоске обернулся. Его сердце билось так быстро, что готово было выскочить из груди. — Кира?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.