ID работы: 9324715

Два Солнца моей Вселенной

Гет
R
В процессе
64
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 1

Настройки текста
       Солнце уже давно встало, озаряя своим светом стены небольшого поместья Вайшир. Его обитатели по немногу стали просыпаться, а именно первой встала мать — Изабель. Это была женщина средних лет с платиновыми волосами и большими голубыми глазами, которые обрамляли длинные пушистые ресницы, её вытянутое лицо слегка начало покрываться морщинками в силу возраста. Она любила хлопотать по хозяйству, готовя вкусные блюда для своего мужа и дочери. После проснулся глава семейства — Адам, зеленоглазый брюнет, старше своей жены на один год, после Первой магической войны на его лице красовался шрам на виске, спускающийся к уху. Мужчина, поцеловав жену, поднялся наверх, чтобы разбудить дочь к завтраку — он всегда это делал различными способами, иногда магическими, иногда нет.       Зайдя в комнату девочки, он увидел раскрытую книгу на полу. Видимо она снова читала допоздна. Усмехнувшись и покачав головой, он тихонько подошел к кровати, на которой спала белокурая девчушка, и слегка пощекотал её ступню, не накрытую одеялом. Девочка дернулась во сне, что-то промычав, а после хихикнула, приоткрыв один глаз.        — Доброе утро, детка. — мужчина улыбнулся. Девочка села и потянулась, слегка улыбаясь и потирая сонное лицо.        — Доброе утро, пап. — накинув домашний халатик поверх уютной пижамы, девочка вместе с отцом спустились на кухню, где на столе уже ждал их завтрак.        — Доброе утро, дорогая. — мать чмокнула дочь в макушку, и вся семья села завтракать.       Во время завтрака в открытое окно кухни прилетел красивый серый филин, принеся почту. Мать, которая встрепенулась забрать письма, вдруг охнула от удивления и заплакала. Отец, вскочив из-за стола, подбежал к жене, и на его лице тут же заиграла улыбка.        — Доченька, это тебе. — Изабель протянула девочке желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами было написано: «Мисс Адалии Вайшир, поместье Вайшир, графство Девоншир».       Девочка перевернула письмо и увидела, что оно запечатано специальной печатью в виде герба с буквой «Х» посередине. Закусив губу, она вскрыла печать и принялась читать содержимое.

Школа Чародейства и волшебства «Хогвартс»        Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент международной конфедерации магов)        Дорогая мисс Вайшир       Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.        Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.        Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора.

      Адалия, не веря своему счастью, посмотрела на родителей. Мама плакала от счастья, что её дочь стала волшебницей, как отец, ведь Изабель была сквибом, и она была очень рада, что это не передалось по наследству. Вся семья крепко обнялась, поздравляя свою девочку.        — Ох, дорогая, как я рада, как рада! — щебетала женщина. — А сколько всего купить нужно, ох, сколько же? — девочка достала из конверта второе письмо и принялась читать.

Форма        Студентам-первокурсникам требуется:       — 3 простых рабочих мантии (черных)       — 1 простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день       — 1 пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала)       — 1 зимний плащ (черный, застежки серебряные)        Пожалуйста, не забудьте, что на одежде должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента!       Книги       Каждому студенту полагается иметь следующие книги:       — «Курсическая книга заговоров и заклинаний"(первый курс). Миранда Гуссокл       — «История магии». Батильда Бэгшот       — «Теория магии». Адальберт Уоффлинг       — «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч       — «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора       — «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф       — «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер       — «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл        Также полагается иметь:        Одну волшебную палочку, один котел (оловянный, стандартный размер №2), один комплект стеклянных или хрустальных флаконов, один телескоп, одни медные весы.       Студенты также могут привезти с собой сову, кошку или жабу.       Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы!

       — Так, времени до начала учебного года остается мало. Немедленно напишу о том, что мы согласны на поступление. — начала мать. — Вы с папой отправляетесь за всем необходимым, а я приготовлю нам праздничный обед. Как я рада, дорогая. — Изабель целовала дочь в щеки, а отец ласково трепал по макушке. Девочка и сама была вне себя от счастья, улыбаясь во все 32 зуба.        — Но, — улыбка слезла с её лица, — разве в школу не берут с 11 лет? Мне же только 10.        — Но тебе же исполнится 11 в этом году. — произнес отец. — Я бы не советовал занимать свою головку этими мыслями. Беги собирайся, скоро пойдем по магазинам.       Кивнув Адалия побежала к себе, чтобы переодеться. Натянув бесформенный серый свитер и синие джинсы, обув черные кеды и накинув уличную мантию, девочка спустилась вниз, перескакивая одну ступеньку. Немного покружив вокруг родителей, она села в кресло, ожидая, когда отец допьёт кофе. Он заверил её, что они тотчас пойдут, как только ему придет ответ из Министерства Магии, где тот работал — ему нужен был отгул на сегодня.       Девочка была рада. Да, конечно, она знала, что она волшебница, но она ждала письмо только в следующем году. Ей стало интересно, на какой факультет она попадет. Она часто расспрашивала отца о школе, и тот с удовольствием рассказывал ей, как учился на Когтевране и играл за школьную команду по квиддичу в роли охотника. Её двумя фаворитами были Когтевран и Гриффиндор.        Тихий кашель вывел девочку из раздумий. Она подняла глаза на отца, который застегивал уличную мантию, стоя у камина. Адалии уже как-то приходилось пользоваться Летучим порохом, она гостила у бабушки — Корнелии Вайшир, милая старушка, живущая в Годриковой впадине, они перебрались туда с ныне покойным мужем после свадьбы сына. Отец вошел в камин и бросил горстку песка себе под ноги, произнеся: «Косая аллея», и языки зеленого пламени поглотили его, оставляя камин пустым. Девочка последовала за мужчиной, также бросив щепотку песка в ноги. Было холодно, и Адалия во все глаза пыталась увидеть отца — она пулей выскочила из камина, где он её и поймал, ставя на ноги и оттряхивая.        — С каждым разом все лучше и лучше. — взяв дочь за руку, он повел её к выходу на саму аллею. Оказавшись на очень людной улице, Адалия прижалась ближе к отцу, боясь потеряться. Они прошли всю аллею, посетив банк «Гринготтс», взяв из личного хранилища деньги, зашли в бутик Мадам Малкинс и купили одежду, побывали в «Флориш и боттс», закупившись книгами, прошли еще кучу магазинчиков, докупая все необходимое. Наконец, пришла очередь купить волшебную палочку.       Дверь открылась и прозвенел входной колокольчик, заставив выглянуть седовласого мужчину из-за шкафа. Он приветливо улыбнулся.        — Здравствуйте, здравствуйте. Пришли за своей первой палочкой? — девочка кивнула. — Хорошее дело, да. Собираетесь в Хогвартс? — снова кивок. — Чудная школа. О, мистер Вайшир, рад видеть, рад видеть. Кажется, клён, сердечная жила дракона, 24,5 сантиметра, довольно гибкая, верно? — мужчины пожали руки.        — Все верно, мистер Оливандер. Поражаюсь вашей памяти. — продавец хихикнул, смерив внимательным взглядом девочку.        — Должно быть дочурка? Да, глаза папины. — Адам положил руку на плечо Адалии, слегка подталкивая её, а сам сел на стул, стоящий у стены. — Проходи, нужно измерить твою руку.        — Извините, сэр, но… — мужчина её перебил.        — Вы левша или правша, мисс?        — Правша, сэр.        — Так, так, так. — мужчина принялся измерять Аду, после отошел к прилавку, ища нужную коробку. — Попробуйте вот эту. — он протянул палочку девочке. — Тополь, волос единорога, 23 сантиметра, эластичная. — увидев непонимание в глазах девочки, он произнес. — Взмахните, мисс.        Адалия взмахнула палочкой и, выходящее на улицу, окно с треском выбило. Девочка вздрогнула и с ужасом посмотрела на продавца, чувствуя вину за содеянное. Но мистер Оливандер не рассердился, даже наоборот рассмеялся. Дверной колокольчик вновь зазвонил, и в лавку прошло небольшое рыжее семейство во главе с пухлой женщиной. Отец подскочил со своего места, подлетая к женщине.        — Молли, вот так встреча!        — Здравствуй, Адам, дорогой. — женщина улыбнулась. — Здравствуйте, мистер Оливандер, не будем вас пока что отвлекать. Мальчики, стойте спокойно и ничего не трогайте! — взрослые отошли в сторонку поболтать. Рыжие мальчишки, которых было трое, оглядели помещение и присвистнули.        — Это ты выбила окно? — поинтересовался один из них. Адалия смущенно кивнула. — Круто.        — Ронни бы так не смог. — произнес второй, похожий на первого как две капли воды.        — Заткнитесь. — буркнул третий мальчик, по видимому, Рон.        — Я случайно. — девочке всучили другую палочку. Она взмахнула ей и мантия Рона поднялась ему на голову, вызвав смешок старших братьев.        — А она мне нравится. — мальчик толкнул брата в бок. Ада поспешила отдать палочку, взяв сразу же другую, но и она оказалась не той, ведь стоило ей взмахнуть, как чернила, до этого спокойно стоявшие на столе, опрокинулись на пол, забрызгав братьев. — Джордж, я поспешил с выводами.        — Дайте мне подумать. — продавец скрылся в стелажах, но вскоре вернулся, держа в руках коробку. — Груша, волос единорога, 26 сантиметров, изящная палочка для изящной волшебницы. — Ада с опаской взяла палочку, но, почувствовав тепло, исходящее от неё, поняла, что боятся нечего. Аккуратно взмахнув ею, чернила, приставшие к лицам мальчишек, убрались, а чернильница была возвращена на место. Мистер Оливандер хлопнул в ладоши. — Да, она выбрала вас, моя дорогая.        — Вы говорите так, словно она живая.        — Конечно, ведь это палочки выбирают хозяина. — мужчина улыбнулся, достав свою палочку, и произнес заклинание, после чего комната вернулась в прежний вид. — С вас 1 галеон и 3 сикля. — отец, услышав данную сумму, отвлекся от разговоров с давней знакомой и поспешил расплатиться.        — Неплохое шоу ты тут устроила. Меня зовут Фред. — рыжий мальчишка протянул руку, слегка усыпанную веснушками, как и он сам. Девочка пожала её.        — Меня Джордж. — снова рукопожатие. — А это наш братец Ронни.        — Я в состоянии сам представиться. — мальчишка покраснел до кончиков ушей.        — Меня зовут Адалия. Можно просто Ада. Вы тоже едете учиться в Хогвартс?        — Мы уже там учимся, но Ронни только поедет.        — Здорово, будем на одном курсе. — девочка улыбнулась Рону, отчего тот слегка ухмыльнулся в ответ.        — Ада, нам пора. — к ним подошел отец. — Молли, обещаю, скоро заглянем к вам на ужин. Привет Артуру. До свидания, мальчики. — девочка попрощалась со всеми, махнув рукой напоследок. Ада была рада, что она познакомилась с кем-то до начала учебы.        — Папа, откуда ты знаешь эту женщину?        — О, это мои давние знакомые — Молли и её муж Артур Уизли. Я в юности дружил с ними. Кстати, они наши соседи, сходим к ним на ужин как-нибудь, хорошо? — девочка кивнула с улыбкой. Её грела мысль о том, что мальчики смогут стать ей хорошими друзьями.       Вернувшись домой, Ада увлеченно рассказывала маме, как прошел её день, как она познакомилась с новыми друзьями и случайно выбила окно. Изабель была очень рада за дочь, и, чтобы её порадовать, испекла торт. Поужинав, остаток дня девочка провела за кратким изучением новых книг, так и уснув на полу с улыбкой, отчего отцу пришлось перетаскивать её на кровать.       Через пару дней было решено навестить старых знакомых и соседей — Уизли. Когда семейство вышло к дому, который чудно звался «Нора», мужчина с помощью левитации вытаскивал на улицу большой стол, на который следом опустилась скатерть. Маленькая рыжая девочка и женщина начали расставлять приборы, а из дверцы вылетали блюда, становясь на стол. Четверо рыжих мальчишек вытаскивали стулья и расставляли вокруг. Мать семейства, увидев гостей, приветливо вышла им навстречу, потирая руки о фартук в цветочек.        — Адам, Изабель, как я рада вас видеть. — взрослые обнялись. — Здравствуй, дорогуша. Адалия, верно? — женщина тепло улыбнулась, погладив девочку по плечу. — Мы уже накрыли, пойдемте.       Мужчины счастливо пожали друг другу руки, усаживаясь за стол. Поздоровавшись со всеми детьми, Адалия села рядом с матерью, и к ней плюхнулась маленькая рыжая девочка.        — Я Джинни, а ты Адалия? — девочка кивнула. — Можно звать тебя Адой?        — Да, конечно.       Напротив девочек сели близнецы, подозрительно щурясь на них, что-то обсуждая. Джинни начала сыпать вопросами, почему они раньше не общались. Ада задумалась. И правда, почему она не общалась ни с кем из соседей, ведь недалеко еще живут Лавгуды и Диггори. Оставшийся вечер прошел за веселыми разговорами и обсуждением предстоящего учебного года, а также смешными выходками близнецов, которые задирали старшего брата — Перси, и подшучивали над Роном.        — Ада, приходи к нам почаще. И я буду приходить к тебе, уверена мама не будет против. — Джинни почти скакала на стуле от радости.       За тот вечер девочки разобщались на столько, что следующим утром уже Джинни и Рон, которого мама отправила следить за сестрой, стояли на пороге дома Вайшир. Дети почти весь день провели в саду поместья, а после сходили на холм, где располагалась лужанка, спрятанная деревьями — там близнецы летали на метлах, кидая друг другу яблоки. Один из, них, вроде это был Фред, даже прокатил Аду на метле, что вызвало немалый восторг у девочки. К вечеру Уизли проводили девочку домой, пригласив её в гости.        До начала учебного года оставалась неделя. Девочка с удовольствием изучала новые книги, а вечером летала на метлах с детьми Уизли. Она рада, что завела друзей и в Хогвартсе ей будет с кем общаться, хоть близнецы и перешли на третий курс, а Джинни так вообще еще не поступила, у неё был Рон, который будет её однокурсником. Они договорились встретиться 1 сентября на вокзале Кингс-Кросс.       Загрузив багаж дочки в маггловскую машину, которая имелась в наличии, чтобы не привлекать внимания простецов, семья расселась по своим местам, и они поехали в Лондон. Путь занял несколько часов, все это время девочка провела в раздумьях и волнении, глядя в окно. Припарковав машину у вокзала, отец сходил за тележкой для багажа, куда погрузили чемодан Адалии. Семья, купив билет, прошла по вокзалу к платформам 9 и 10.        — Так, детка, слушай внимательно. Чтобы попасть на платформу, тебе нужно пройти через этот барьер, — отец указал рукой на стену, — мы с мамой пойдем прямо за тобой. Если боишься, можешь разбежаться, но не зашиби кого-нибудь и будь аккуратна.       Девочка сжала тележку и с силой толкнула её, направляясь к барьеру. Она петляла между людьми, которые проходили мимо, с трудом удерживая свой багаж, и, подбежав ближе, зажмурилась. Когда она открыла глаза, перед ней возник огромный красный поезд, из трубы которого клубами валил дым. Адалия восторженно смотрела вокруг и к ней подошли родители, положив руки на плечо. В толпе показались рыжие макушки, когда семья подошла к ним, они бурно что-то обсуждали.        — Я его спросил. — сказал один из близнецов, — Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, — похож на молнию.        — Привет, ребята, здравствуйте миссис Уизли. Что происходит? — Ада обнялась во всеми, а близнецы приветливо потрепали её по макушке.        — Ты не поверишь, кого мы увидели. Самого Гарри Поттера.        — Да, мы помогли затащить ему багаж. — гордо закончил за своего брата Джордж.        — Вот это да… — девочка прижала ладошку ко рту, рядом бегала Джинни, умоляя мать разрешить ей посмотреть на него.        — Нет, дорогая, ты его уже видела. Не донимайте мальчика. — женщина принялась давать наставления сыновьям. Отец тем временем затащил чемодан девочки в вагон, пока она прощалась с матерью.        — Милая, обязательно напиши, когда приедешь. Я так тобой горжусь. — Изабель поцеловала дочь в обе щеки, после крепко обняла.        — Удачной учебы, дорогая. — Адам, приобнял жену, потрепав Адалию по макушке. — Беги, занимай место.        Прозвучал громкий свисток, означающий конец посадки. Попрощавшись с миссис Уизли, Ада, Рон и близнецы залезли в вагон, прижавшись к стеклам. Их родители стоят рядом и машут детям на прощание. Изабель смахнула слезу и послала дочери воздушный поцелуй. Поезд тронулся с места, и компания побрела по вагону, таща свои чемоданы. Пройдя почти в хвост, Рон наконец заглянул в купе.        — Извини, здесь не занято? Места нигде нет. — девочка выглянула из спины Рона. В купе сидел темноволосый мальчик в круглых очках.        — Да, конечно. — робко произнес он.        Сперва близнецы помогли уместить чемоданы Рона и Ады на полке, после чего они уселись на сидения напротив мальчика.        — Мы пойдем, там Ли Джордан в паре вагонов от нас везет огромного тарантула. Хотим взглянуть. — парни собрались выйти из купе, но остановились на пол пути. — Кстати, Гарри, мы так тебе и не представились. Фред и Джордж Уизли. — братья шутливо поклонились и ушли. Адалия и Рон переглянулись и улыбнулись.        — Меня зовут Рон Уизли!        — А меня Адалия Вайшир. — девочка, улыбнувшись протянула руку мальчику. Тот неуверенно её пожал.        — Я Гарри. Гарри Поттер. — он поправил очки, слегка смущаясь.        — Так это действительно ты. Очуметь. — Рон восхищенно улыбнулся. — А я то думал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа. А у тебя правда на лбу… — Ада легонько стукнула мальчика по руке, не дав ему договорить.        — Тебе мама запретила. — шикнула она на него.        — Так вы про это. — Гарри провел рукой по волосам, открывая лоб, на котором красовался шрам в виде молнии. Друзья охнули от удивления, чему мальчик только слегка ухмыльнулся. — Но я ничего не помню, только зеленый свет.        Рон не мог отвести взгляда от мальчика, Ада же держала себя в руках, хотя ей тоже очень хотелось разглядеть мальчика как следует — отец много рассказывал ей про него.        — А у вас в семьях все волшебники? — спросил мальчик, Рон призадумался.        — Лично у меня папа волшебник, а мама… — девочка смутилась. — Не волшебница. — быстро выпалила она, краснея кончиками ушей.        — У меня, думаю, все волшебники, — начал Рон, — правда у мамы есть двоюродный брат, он маггл, но мы не говорим о нем. — девочка хихикнула. — А правда, что ты жил с магглами?        Дети засыпали друг друга интересующими вопросами. Пейзаж за окном сменился и вместо домов, там расстилались луга и поля, где пасся скот. Дверь купе открыла женщина, приветливо улыбнувшись.        — Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? — Гарри и Адалия подскочили, а Рон что-то пробубнил про сэндвичи. Девочка купила тыквенное печенье и села на место, откусив немного. Гарри же вернулся в купе с полными руками сладостей, которые свалил на свободное сидение рядом с собой.        — Угощайтесь! — Гарри счастливо улыбнулся. Дети принялись за угощение, попутно рассказывая мальчику о сладостях, которые он ест. Рон предложил ему собирать вкладыши из шоколадных лягушек с фотографиями волшебников и ведьм, а Гарри в свою очередь рассказал, что на маггловских фотографиях люди не двигаются, чем поверг детей в шок. В купе стоял смех, ведь открыли пачку драже Берти Боттс. Рон, съев конфетку, поморщился — ему попалась требуха. Адалии повезло — со вкусом кофе. А вот Гарри попалась брюссельская капуста. Внезапно дверь открыл пухлый мальчик, готовый вот-вот разрыдаться.        — Извините, вы не видели мою жабу? — его голос дрожал. — Она постоянно от меня убегает! — ребята покачали головой и заверили мальчика, что она найдется. — Да, хорошо, если вдруг увидите, верните. — он ушел.        — Если бы у меня была жаба, я бы потерял её еще на платформе. Хотя крыса ничем не лучше жабы. — Рон вытащил из внутреннего кармана старую облезлую серую крысу, отчего девочка поморщилась. — Это Короста. Выглядит скучно и мерзко. Хотел её заколдовать, чтобы было поинтереснее, вот смотрите. — он достал свою волшебную палочку. Не успел он применить заклинание, как дверь купе открылась. Ребята обернулись. На пороге стоял тот самый мальчик, но уже с девочкой, чьи волосы напоминали гнездо, а зубы похожи на кроличьи.        — Вы не видели здесь жабу? Невилл потерял её, и я помогаю ему её найти. Так видели или нет? — начальственным тоном спросила девочка.        — Он уже заходил, и мы сказали, что не видели. — Адалия пожала плечами, переводя взгляд снова на Рона.        — О, ты чудеса показываешь. Давай, мы тоже посмотрим. — девочка села рядом с Адой, буравя взглядом рыжего мальчишку. Невилл неуверенно прошел и сел рядом с ней. Рон смутился, но, прокашлявшись, поднял палочку.        — Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. — ничего не произошло, а крыса свернулась калачиком и уснула.        — Ты в этом заклинании уверен? Мне кажется, оно не очень хорошее. Лично я купила книги с некоторыми простыми заклинаниями и опробовала. Они все действуют. Хоть в моей семьи и нет волшебников, я была удивлена, приятно удивлена, конечно же, ведь Хогвартс лучшая школа магии. И конечно, я выучила все учебники наизусть, чтобы учиться лучше всех. Меня, кстати, Гермиона Грэйнджер зовут, а вас? — девочка настолько быстро это все сказала, что ребята даже не поняли, что нужно представится.        — Я Адалия Вайшир.        — Я Рон Уизли.        — А я Гарри Поттер. — услышав имя мальчика, девочка тут же принялась описывать в в красках, что про него пишут в современных учебниках по истории, чем смущала Гарри. Также девочка поинтересовалась, на какой факультет ребята хотят попасть, но им было все равно куда, хоть у Ады и имелись фавориты.        — Что ж, мы пойдем искать дальше. А вы бы лучше переоделись, кажется, мы скоро приедем. — Гермиона встала, потянув за собой Невилла, и ушла.       После разговор зашел о факультетах, квиддиче. Как и оказалось, Гарри ничего об этом не знал, и Рон с удовольствием рассказал о всех правилах и самых известных командах. Девочке тоже было интересно послушать, ведь она хотела попробовать себя в этой игре. Внезапно дверь в купе снова открылась. Адалия даже подумала, что это не купе, а проходной двор какой-то. В проеме показался светловолосый мальчик, скрестивший руки на груди, а по обе стороны от него стояли другие мальчишки, явно выполняющие роль телохранителей. Он брезгливо осмотрел купе, сидящих в них детей, остановив свой взгляд на Гарри.        — Так, значит это правда, что говорили в поезде. Сам Гарри Поттер едет в Хогвартс. — Гарри кивнул, а друзья рассматривали эту странную троицу. — Это Кребб и Гойл. — небрежно представил их мальчик, заметив взгляд ребят. — А я Малфой. Драко Малфой. — Рон прокашлялся, пытаясь сдержать смешок, блондин сразу повернулся к нему. — Тебя моё имя рассмешило? Я даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой папа всегда говорил мне, если ты видишь рыжего веснушчатого мальчишку в поношенной одежде, значит, он из семьи Уизли. Из семьи, в которой детей больше, чем могут позволить себе их родители. — Рон недовольно повел носом. — А ты еще кто? — обратился он к Аде.        — Я Адалия Вайшир, и мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал оскорблять моих друзей! — Драко ухмыльнулся, ткнув локтем в бок Кребба.        — Хороша компания. — с издевкой в голосе, произнес он. — Скоро ты узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть волшебники, которые куда круче. Я тебе подскажу. — он протянул руку для рукопожатия, но Гарри и глазом не повел.        — Спасибо, но я сам решу, кто круче, а кто нет. — холодно сказал он.        — На твоем месте, Поттер, я бы был поосторожнее, — лицо мальчика побагровело, — иначе закончишь, как твои родители, а если будешь общаться с этим отребьем — осквернителями крови, то тебе же будет хуже. — дети вскочили со своих мест. Рон покраснел от злости, а Аду слегка потрясывало, Гарри же прикрыл девочку собой.        — А ну повтори, что ты сказал. — сквозь зубы проговорил Рон.        — А не то что? Драться с нами собрался? — язвил мальчик.        — Да, если ты сейчас же не уйдешь отсюда! — храбро сказал Гарри.        — К вашему сожалению, мы пока не собираемся уходить. Видите ли, мы очень проголодались, а у вас здесь много еды. — Гойл потянулся к лакомствам, а Рон накинулся на него, но не успел он ничего сделать, как мальчик отпрянул, крича от боли. На его пальце повисла Короста, которая впилась зубками в указательный палец Гойла. Драко и Кребб попятились назад, пока Гойл размахивал рукой, пытаясь отцепить от себя крысу. Как только она отлетела в закрытое окно, всех троих и след простыл, а в купе заглянула Гермиона.        — Что здесь творится?! — на полу были разбросаны сладости, а Рон аккуратно поднял крысу за хвост.        — Думаю, что она потеряла сознание. — друзья посмотрели на питомца Рона. — Нет… Не могу поверить. Она уснула. — все с облегчением выдохнули и улыбнулись, не сразу заметив Гермиону. — Мы можем тебе чем-то помочь?        — Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали. А вы тут что, дрались? Хороши, нечего сказать. Еще не доехали до школы, а уже попали в неприятную историю!        — Это Короста дралась, а не мы. — Рон сердито посмотрел на девочку. — Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться?        — Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам. — Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения. — А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?        Рон проводил ее свирепым взглядом, а Гарри уставился в окно. Адалия же, покачав головой, стала собирать разбросанные сладости и складывать обратно на сидение. Раздался голос машиниста. «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж на местах, его доставят в школу отдельно.» В купе началась суета. Дети поспешили скинуть свои куртки и надеть школьные мантии. Если у Гарри и Адалии были новенькие хорошие мантии, то у Рона она видала многое. «Это моего брата Билла.» Будущие студенты толпами вываливались в коридор вагона, Адалия, боясь потеряться, схватила Рона за рукав мантии, и, после полной остановки поезда, они оказались на маленькой едва освещенной платформе. К ним приближался фонарь.        — Первокурсники! Все ко мне! — свет осветил бородатое лицо полувеликана, и дети с восхищением посмотрели на него. — Все здесь? Идемте за мной! И смотрите под ноги.       Вся толпа двинулась вниз по маленькой скользкой дорожке. Шли в тишине и темноте, поэтому все боялись издать лишний звук. Лишь сопровождающий, которого звали Хагрид, увлеченно рассказывал о замке. Выйдя на берег большого черного озера, дети восторженно охнули — на другом берегу возвышался громадный замок с множеством башенок и бойниц, свет из его окон отражался в черной глади.        — Рассаживаемся в лодки, по три-четыре человека в одну! — у берега стояли маленькие лодочки с фонарями. Гарри, Рон и Ада поспешили сесть в неё, и флотилия двинулась к замку. Дети не могли отвести глаз от замка — чем больше они приближались, тем громаднее он становился. — Всем пригнуться! — раздался голос Хагрида, и первокурсники, пригнув головы, проплыли сквозь заросли плюща, оказавшись в туннеле. После они причалили к берегу, выгружаясь на камни. Хагрид повел их вверх по лестнице к подножию замку. Спустя какое-то время они оказались у большой дубовой двери, в которую мужчина три раза постучал.       Дверь открыла черноволосая волшебница в изумрудно-зеленой мантии. Она строго осмотрела детей и, поблагодарив Хагрида, попросила следовать за ней.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.