Лает, не кусается /All Bark, No Bite

Перевод
G
Завершён
517
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 8 132 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
517 Нравится 7 Отзывы 85 В сборник

Глава 1

Настройки
Патриция была любопытной, но осторожной собакой. Она не сразу нападала на незваных гостей и даже не предупреждала их о своем присутствии, пока должным образом не разглядывала их, ей нравилось лениво наблюдать за гостями со своего места у перил второго этажа. Время от времени появлялась горничная или няня, и это означало, что стоит спуститься по лестнице, дать погладить себя по голове и ждать наполнения миски едой. От Стивена исходил странный запах, и он старался не обращать на нее внимания так же, как и она на него. Если девочки возвращались из школы или из отцовского дома, она радостно лаяла и непременно пыталась поцеловать их в знак приветствия. Если же хозяйка входила в дверь, она знала, что не должна прыгать. Она провожала Миранду в её комнату, предлагая составить ей компанию, когда та, наконец, освобождалась от дневных забот, или сворачивалась калачиком у ее ног, если та проводила вечер в домашнем офисе. Когда Миранда ложилась спать, с другой стороны кровати ее охраняла Патриция; Стивен давным-давно превратил гостевую комнату в свои личные покои. На самом деле, единственными другими людьми, которые действительно вызывали хоть какой-то интерес у собаки, были молодые женщины, которые входили в ее дом каждый вечер, как часы, чтобы выполнить какой-то таинственный ритуал, который она не до конца понимала. Чаще всего незваным гостем была рыжеволосая дама с ярко накрашенными глазами. Прежде чем положить на стол какой-то прямоугольный предмет, она ловко опорожняла большую сумку с одеждой в маленькой комнатке, где, как знала Патриция, пахло кожей и мехом, но все же делала это, нахмурившись. Если она и бормотала что-то в своей работе, то это звучало странно, очень похоже на то, как лай шотландского терьера из соседнего дома звучал немного необычно. Таким образом, Патриция сделала вывод, что эта иностранка каким-то образом служила ее хозяйке, которая всегда забирала подношение со стола после ухода женщины. И так было долгое время. Новая девушка была совсем другой. Первые несколько раз, когда она входила в дом, было очевидно, что она не знает, что делает. Патриция вспомнила, как однажды эта девушка отвозила её домой, и помнила ее неуклюжесть. Так что если сложный ритуал предыдущая женщина выполняла быстро, эта девушка все делала медленно, с выражением замешательства на лице. Она бормотала проклятия, спотыкалась о собственные ноги и с тревогой оглядывала фойе. Однако от нее приятно пахло, и поэтому Патриция сочла ее присутствие положительным моментом. Время шло, и это существо начало исполнять свои подношения Миранде с гораздо большим контролем и поспешностью. И она всегда улыбалась. Патриция это одобрила. Как официальный страж дома, она решила, что этого человека стоит поприветствовать более подобающим образом. В следующий раз, когда Патриция услышала звон ключей прямо за дверью, она спустилась по лестнице так грациозно, как только могла для такой большой собаки, какой она была. Когда девушка открыла дверь и увидела, что собака пристально смотрит на нее в центре холла, она остановилась и уставилась в ответ. - Привет? Патриция высунула язык и шумно задышала в ответ. Большие глаза человека осмотрели остальную часть дома, прежде чем медленно войти внутрь. - Это всего лишь я, Энди, - прошептала она, почти на цыпочках направляясь в комнату, где был завершен первый этап подношения. Собака, пытаясь успокоить гостя, которому она была рада, весело залаяла в ответ. - Нет, нет, Патриция, - пробормотала Энди резким, торопливым голосом, поднимая руки, в то время как сумка с одеждой и квадратный предмет опасно балансировали в ее руках, пытаясь остановить собаку, которая весело прыгала около неё. - Плохая девочка, - попыталась она зарычать, но страх в ее голосе был невероятно очевиден. Патриция, отчаянно пытаясь убедить свою гостью не бояться так сильно дома Пристли, продолжала лаять. - Дерьмо. Человек начал рыться в сумке, висевшей у нее на плече, бормоча: - Ну где, же, давай, - и этот звук большой комок меха принял за робкое приветствие. Энди победно ахнула и вынула руку из сумки, размахивая маленькой палочкой, как будто это было оружие. Собака в замешательстве остановилась. - Слим Джим? (прим.переводчика: Slim Jim - популярный бренд вяленой говядины) Послышался звук рвущейся обертки, а затем восхитительный запах, от которого у Патриции потекли слюнки. Эта девушка была так добра, что предложила ей кое-что в дополнение к стандартному подношению ее хозяйке. - Слим Джим? Ты хочешь этого, девочка? - раздался полный надежды шепот, а пальцы быстро отломили кусок вяленого мяса и помахали им. Патриция села и завиляла хвостом, соглашаясь и демонстрируя свою готовность принять предложенный ей подарок. - Давай, девочка, - прошептала Энди, швыряя мясо через всю комнату. Патриция из вежливости не спешила, но все же выказала некоторую поспешность, чтобы дать понять гостье, что она ценит еду. Она старалась есть так, чтобы ничего не испортить. Когда она обернулась, Энди нигде не было видно. Патриция заметила оставленное обычное подношение на столе, и, потянувшись, стала подниматься по лестнице на свой обычный пост. Она думала, что все прошло довольно хорошо. Так начался небольшой танец между ними двумя. Патриция с нетерпением ждала появления Энди и часто лаяла в знак приветствия, приглашая ее поиграть или узнать, как проходит ее день. А в благодарность за дружескую беседу и за то, как Патриция сторожит ее приход, девушка всегда приносила в подарок еду. В конце концов Патриция почувствовала себя достаточно расположенной к этой доброй девушке, чтобы облизать ее, когда она войдет, и больше не приставать с вопросами и приветствиями. Энди выкладывала то, что она называла “книгой”, а затем начинала почесывать или поглаживать её живот. Она проделала такую хорошую работу, что была немного разочарована тем, что ее хозяйка не поняла, насколько хорошо она служит. После того как Энди приходила и уходила, Патриция поднималась по лестнице и заглядывала к Миранде, которая сидела за своим столом и часто постукивала по какой-то странной коробке, которая издавала странные звуки и непрерывное жужжание. Иногда хозяйка сразу же отправлялась за подношением, оставленным девушкой, и возвращалась в комнату. Часто слышались вздохи и недовольное ворчание. Патриция старалась подбодрить женщину и приглашала поиграть или сделать перерыв. Она облизывала руки и ноги, тыкалась носом, скулила, умоляла. Даже складывала голову на колени. Она весь день скучала по своей хозяйке. Особенно когда двое малышей уходили, как это часто бывало, на много дней подряд. Но Миранда только бормотала "не сейчас, Патриция", и продолжала свою работу. Она даже больше не улыбалась, и Патриция это заметила. Когда Энди пришла в следующий раз, Патриция поняла, что надо что-то делать. Заметила ли молодая женщина, что хозяйке грустно? Она работала на нее, разве она не могла что-то сделать? Услышав, как в тот вечер открылась дверь, Патриция бросилась вниз по ступенькам в полном отчаянии. Как только девушка вошла в прихожую, собака тут же окликнула ее, прося, умоляя и требуя помощи с Мирандой. - Тише, Пэтти, это я, - прошептала девушка, протягивая руку, чтобы погладить животное по шерстке, пытаясь успокоить ее. Скулеж и лай продолжались, становясь все громче. - Эй, успокойся, - прошептала Энди, доставая из сумки обычную закуску и бросая ее псу. Маленькое собачье угощение в форме кости было проигнорировано, и Патриция зарычала, пытаясь быть понятой. Человек бросил свой груз на стол и опустился на колени, пытаясь успокоить собаку, но безуспешно. Лай гремел по всему дому. Все, чего хотела собака, это чтобы Миранда была счастлива, по крайней мере, заставить ее улыбнуться. Патриция прыгнула на Энди, опрокинув ее на пол, и та взвыла в последней отчаянной мольбе. - Патриция, назад, - внезапно раздался леденящий душу голос с лестницы. Услышав голос хозяйки, собака тут же остановилась. Она подбежала к подножию лестницы и села смирно, глядя как Миранда спускается в фойе. Собака тяжело дышала, глядя на Энди и гордо представляя ее как человека, который был таким приятным дополнением. Разве теперь ее хозяйка не была довольна и счастлива? - Есть ли какая-то особая причина, по которой моя собака нападает на тебя? - вскинула бровь Миранда в язвительном вопросе. - Я так не думаю, - медленно и нервно ответила Энди, поднимаясь на ноги и отряхивая юбку. - Очевидно, ты думаешь, что это не очень удачное начало вечера. Патриция в замешательстве склонила голову набок, поняв, что по какой-то непостижимой причине ее хозяйка расстроена. - Ты кормишь Патрицию этим низкопробным мусором?- С горечью продолжала Миранда, кивнув в сторону выпавшего на пол печенья. Собака рядом с ней заскулила, утверждая, что на самом деле это очень вкусно. - Она продолжала лаять, и я не хотела тебя беспокоить,- объяснила Энди, ее голос был выше, чем раньше. - А тебе никогда не приходило в голову, что ты производишь слишком много шума, когда врываешься в дом, как торпеда? - А ты никогда не думала, что твоя собака одинока и просто хочет немного внимания? В комнате стало абсолютно тихо. Патриция чувствовала, как закипает гнев Миранды, накатывая волнами. Собака посмотрела на девушку, которая защищала ее, и с грустью заметила, как на ее глаза навернулись слезы. Почему ее хозяйка так рассердилась? Патриция подошла к молодой женщине и обвилась вокруг ее ног. - Патриция, идем, - разочарованно вздохнула Миранда. Ее собака только заскулила в ответ. - Сейчас, - прозвучал твердый, холодный приказ. Патриция знала, что означает отказ. Однако помочь хозяйке было важнее. Команда осталась без ответа, и Патриция потерлась носом о лодыжку Энди. Тишина в комнате начала меняться. Она больше не потрескивала от безмолвного грома яростной бури, а сочилась тающим зимним льдом, внезапно проснувшимся под весенним солнцем. Взгляд Миранды по-прежнему был прикован к девушке, и все же она смягчилась, как будто понимала, что это тоже акт верности. - Может быть, нам стоит прогуляться? - Тихо сказала она своей собаке. Патриция тут же вскочила и забегала между Мирандой и Энди, последняя в данный момент стояла неподвижно с широко раскрытыми глазами. Она развернулась к двери, полагая, что предложение Миранды погулять с собакой означало, что она может уйти, избежав нагоняя. - Не стой здесь просто так. Ее поводок лежит в шкафу. Патриция взволнованно задышала от перспективы, что Энди присоединится к ним. Энди же, напротив, словно окаменела. Она широко раскрытыми глазами посмотрела на своего босса, прежде чем практически нырнуть, чтобы достать то, что Миранда просила из шкафа. К счастью, ассистентка оказалась достаточно сообразительной, чтобы также прихватить и пальто, и собака оценила ее внимание к своей хозяйке. Когда они вышли на крыльцо, Миранда окинула взглядом улицу. - А где же Рой? - Я начала просто ездить на такси сюда, а потом идти домой пешком, чтобы ему не пришлось ждать меня всю ночь, - объяснила Энди, пытаясь удержать поводок в таком положении, чтобы он не обвился вокруг ее ног, когда Патриция возбужденно бегала взад и вперед. Прогулка только началась, а они уже разговаривали. Собака была взволнована, ее возбуждение только усилилось, когда они спустились по лестнице и продолжили свой путь по тротуару. Излишне говорить, что с каждым шагом и продолжительным затянувшимся молчанием Патриция становилась все более и более обеспокоенной. Она так разволновалась, что чуть не забыла, что ей нужно найти место, где можно облегчиться. Тротуар был усажен большим количеством растений, что оставляло ей неплохой выбор. Она начала изучать варианты, и люди замедлили шаг, чтобы соответствовать ей. - Эти маленькие цветочки просто великолепны, - сказала Энди скорее самой себе, чем своим спутникам. - Шалфей. - Хм? - Название растения, - объяснила Миранда тоном, как будто только удостоила молодую женщину своим вниманием. При звуке ее голоса Патриция завиляла хвостом; разговор с хозяйкой это хорошо. - О, - ровным голосом ответила Энди, все еще немного шокированная ответом Миранды, - я хотела бы знать больше о растениях. - Разве твой парень не держит шалфей под рукой? Он ведь шеф-повар, не так ли? Патриция заметила странное выражение на лице Энди, прежде чем та ответила. - Он не использовал шалфей. Только готовые наборы пряностей. - Вот как? - Спросила Миранда, наконец взглянув на женщину рядом с собой. - Он съехал на прошлой неделе. Последовала пауза. Собака чувствовала себя неловко в тишине, учитывая прогресс, который только что произошел, настолько сильно, что она решила, что будет лучше исследовать близлежащую растительность, чтобы позаботиться о насущных делах. К счастью, через пару секунд, Энди заговорила, указывая вниз: - А это я знаю - лилия. - Впечатляет, - ухмыльнулась Миранда, в ее голосе не было ни капли яда, просто игривый сарказм. Младшая из женщин застенчиво улыбнулась и проворковала собаке: - А у тебя хороший вкус на цветы, не так ли, девочка? - В конце концов, она же моя собака. - У тебя хороший вкус на цветы? - У меня хороший вкус во всем, - ответила редактор так, словно это был самый очевидный факт в мире. - Какой твой любимый цветок? - Фрезия, - последовал простой ответ. Никаких объяснений. Никаких рассуждений. Как будто она когда-нибудь ожидала от Миранды каких-либо объяснений. Патриция заметила, как Энди повернулась, чтобы посмотреть на женщину рядом, и, хотя она не до конца понимала смысл этих слов, мягкость в выражении лица девушки придала собаке дополнительную подвижность. Это было совершенно нормально, коль разговор практически прекратился после простого признания Миранды. Зато был покой, свежий воздух и, что самое главное для собак, никаких кошек. Простота и красота вечера продолжилась в довольном молчании, пока их прогулка, наконец, не вернула их к порогу особняка. - Перенеси встречу с людьми Ральфа Лорена на час раньше завтра. Это все. Миранда даже не попрощалась. Собака последовала за хозяйкой внутрь, предварительно облизав Энди в знак благодарности, и на этом все закончилось. Всё это происшествие было бы похоже на сон, если бы оно не произошло снова. И еще раз. Теперь, когда Энди приносила книгу, Патриция громко приветствовала ее, Миранда тихо спускалась по лестнице, и троица отправлялась на вечернюю прогулку. Собака была вне себя от радости, и не только из-за прогулки, но и из-за изменения в поведении и настроении ее хозяйки, настолько незначительного, что она сомневалась, что кто-то еще мог это заметить. Патриция не знала, что иногда они обсуждают только работу. На самом деле она часто не всегда понимала, что именно они говорили друг другу. Однако иногда она видела, как улыбается Миранда. Она знала, что это большая редкость, и это приводило ее в восторг. Иногда их голоса становились мягче, а иногда Энди смеялась. Даже когда становилось прохладнее, их вечерние прогулки продолжились. Как собака, Патриция была довольно чувствительна к тому, что происходило вокруг нее, и вечерние прогулки включали в себя несколько изменений, которые она заметила. Прежде всего, Миранда перед каждой прогулкой все чаще пользовалась духами. Каждый вечер она слышала, как Энди бормочет что-то себе под нос, прежде чем войти. Она чувствовала запах лосьона, когда Миранда погладила ее по голове, и запах мяты в дыхании Энди. Инстинкт подсказывал ей, что в определенные вечера, когда погода стояла хорошая и звезды были яркими, нужно идти медленно. Однажды она услышала рычание, которое, как она не сразу поняла, исходило из желудка Энди. Патриция знала, что это, скорее всего, слышно даже для человеческого слуха, но продолжала идти, притворяясь, что ничего не слышит. Прогулка привела их к довольно оживленной улице с типичной Нью-Йоркской энергией. Обе женщины молчали, в основном следуя за Патрицией, которой руководила Миранда, выбирая менее людные маршруты, которые позволяли избегать опасности быть замеченными. Собака поняла, что это было захватывающее отклонение от их обычного обхода соседних кварталов. Даже при всех этих новых громких звуках у Энди внутри все еще ревело. - О, ради бога, Андреа, просто съешь что-нибудь, - наконец отрезала Миранда, повернувшись и устремив на молодую женщину раздраженный взгляд. Энди ответила со вздохом: - Мне очень жаль, но сегодня был такой безумный день, и у меня не было возможности ... - Андреа, - прервала ее редактор, - ешь. Патриция знала этот приказ, и искренне надеялась, что девушка подчинится. - Я думаю, там есть продавец, - Энди замолчала, глядя на Миранду в поисках какого-нибудь комментария или одобрения. Миранда просто подошла к припаркованному на обочине улицы вагончику с едой. От него пахло мясом. Энди поговорила с мужчиной, который высунулся из окна. Он дал ей что-то такое, что пахло феноменально. Энди потянулась за своей сумочкой, но остановилась, когда Миранда протянула мужчине что-то похожее на зеленую бумагу. Энди изумленно уставилась на неё. А Патриция просто очень хотела съесть то, что они держали в руках. Она последовала за ними к скамейке, не отрывая глаз от свертка, который они держали в руках, и перевела взгляд на женщин в надежде, что ей что-нибудь предложат. Вместо того чтобы поймать умоляющий взгляд Патриции, Энди перевела взгляд с еды на своего босса, которая умудрилась деликатно откусить и прожевать то, для чего Энди потребовалась бы тонна салфеток, чтобы нормально поесть и не уделаться соусом. Наконец, Миранда подняла глаза, и их взгляды встретились. - Удивлена, что я питаюсь не только слезами своих сотрудников? - слегка усмехнулась редактор, проглотив еще кусочек. - Нет, - ответила Энди, ухмыляясь, - я просто подумала, что кровь твоих врагов тебе нравится больше, чем хот-дог. Миранда фыркнула, прежде чем ответить: - Их кровь достается Патриции. Собака завиляла хвостом, услышав свое имя, и ее возбуждение возросло, когда хозяйка вытащила кусок мяса и протянула ей. Смех Энди наполнил воздух, когда пес проглотил кусочек из руки Миранды. - Она много чего любит, - съязвила молодая женщина, поглаживая собаку по шерсти. - Я полагаю, ты это знаешь, раз тайно кормила ее, - последовал ответ, лишенный язвительности, характерной для такого комментария. Это тоже заставило Энди усмехнуться. - Знаешь, я никогда не видела, чтобы кто-то так изящно ел хот-дог, - тихо пробормотала она, и ее улыбка стала застенчивой. - Это один из моих многочисленных талантов, уверяю тебя, - ответила Миранда, кривя губы, чтобы скрыть то, что Патриция распознала как улыбку. Она не могла вспомнить, когда в последний раз ее хозяйка так улыбалась другому человеку. В течение всего вечера они почти не разговаривали. В конце концов, Патриция съела большую часть хот-дога Миранды. Дорога домой была спокойной, если не считать стычки с несносным пуделем, но даже это не испортило Патриции настроение. Она хотела спать и чувствовала себя бесконечно счастливой, завидев дом. Она взбежала по ступенькам вместе со своей хозяйкой, и услышала как Энди выкрикнула ее обычное " Спокойной ночи, Миранда.” Миранда сделала необычную паузу на крыльце, повернулась лицом к девушке и, вопреки своему обычному замечанию или приказу относительно работы на следующий день, просто сказала: - Спокойной ночи. Когда они вошли в дом, Патриция сочла это невероятной удачей. Учитывая, как хорошо она проводила вечера, общаясь с хозяйкой и их новой подругой, дневные часы постепенно становились для Патриции невыносимо скучными. Спать, есть, снова спать, играть с близнецами, когда они возвращаются домой, есть, спать, ждать Миранду и так далее. На самом деле, она знала, что могло быть и хуже. Некоторым собакам приходилось проводить большую часть дня на улице. Ужас. Она заняла свое место на втором этаже и почувствовала, что погружается в теплый и гостеприимный сон, когда дверь внезапно распахнулась, заставив собаку немедленно вскочить на ноги. Стивен начал подниматься по ступенькам, по-видимому, пытаясь сломать лестницу каждым своим шагом. Патриция чуть не зарычала, но быстро решила, что это не стоит таких усилий, и просто смотрела, как он проходит мимо, не обращая на нее внимание, что не было сюрпризом. Настоящим сюрпризом было то, что вслед за ним Миранда открыла дверь и поднялась по лестнице, сверкая глазами, как ветеринар предвкушающий перспективу усыпить животное. Что же такое могло случиться на работе? Патриция медленно подошла к ней, желая поприветствовать, но Миранда продолжала идти мимо, поднимаясь на третий этаж. Собака заскулила, раздумывая, идти ли ей за женщиной или следует прокрасться к девочкам, пока не услышала громкие голоса, эхом отдававшиеся с верхнего этажа. Она тут же вскочила и приготовилась защищать свою хозяйку. Зайдя в комнату Стивена, она увидела, что мужчина расхаживает по комнате, как надоедливый кот. Миранда стояла, скрестив руки на груди. - Ты не могла уделить мне пять минут? - С горечью произнес он, закончив длинную тираду, которую Патриция была рада пропустить. - Что же это было за чрезвычайное происшествие? - Холодно ответила Миранда. - Я хотел увидеть свою чертову жену. - Ты не понимаешь, что это была многомиллионная сделка, которую я не могла просто взять и остановить. - Ты замужем за своей работой, а не за мной, - выплюнул он в ответ. Миранда, казалось, глубоко вздохнула, прежде чем заявить: -Ты казался невероятно довольным нашим браком, пока таблоиды не начали оскорблять твое мужское достоинство. - Мне надоело быть домохозяйкой, Миранда, - со вздохом заявил мужчина. - И я отказываюсь ей быть, Стивен. Патриция вздрогнула, услышав ледяные нотки в этих словах, хотя и не знала, что они означают. - Не волнуйся, - прорычал Стивен, всплеснув руками, - твоя чертова ассистентка сообщила мне об этом сегодня днем, когда не пустила меня в твой кабинет. - Да, так и должно быть, - ответила Миранда, уперев руки в бока, - и это было так ужасно вежливо с твоей стороны, накричать на нее перед тем, как выбежать и все же суметь прервать мою работу, - закончила она саркастическим тоном. - Я больше не собираюсь вмешиваться в твою жизнь, - прорычал он, хватая с кровати большую сумку и выбегая из комнаты. Патриция наблюдала, как Миранда уставилась в пол, слушая шаги Стивена, прежде чем они услышали, как захлопнулась дверь. В доме воцарилась мертвая тишина. Собака подошла к хозяйке и заскулила, уткнувшись носом в ноги женщины. - Ш-ш-ш, все в порядке, Патриция, - прошептала Миранда, присаживаясь на корточки и заглядывая животному в глаза. Она погладила ее по голове и почесала за ушами, в то время как собака отчаянно пыталась лизать и целовать, донося мысль, что мужчина, который только что ушел, не заслуживает такого партнера. - Мы будем в порядке. Мы всегда так делаем. Они никогда ничего не понимают, - объяснила она, скорее самой себе, чем собаке, похлопывая по холке своего питомца. Патриция легла и положила голову ей на колени. - Возможно, он вернется, когда у него будет возможность успокоиться. Она продолжала почесывать собаку в затылке. - Полагаю, девочкам полезно когда он рядом. Патриция заскулила и потерлась носом о ее ноги. - Ты такая заботливая, - задумчиво произнесла Миранда с улыбкой, - как и она. Патриции очень хотелось спросить, кто такая "она", но у нее было предчувствие. Так что они наслаждались тем, что сидели вместе, пока Миранда не пошла успокоить и уложить спать девочек. Патриция надеялась, что этот человек никогда не вернется. В любом случае, она последовала за Мирандой, чтобы предложить свою поддержку. Оказалось разговор с детьми проходит намного легче, когда их обнимает собака. Даже когда Миранда закончила с новостями об уходе Стивена, Патриция осталась с девочками. Патриция ждала, что Энди появится и разрушит ту гнетущую атмосферу, которая осталась в доме после ухода Стивена. Поэтому, когда дверь открылась, собака бросилась вперед, чтобы с нетерпением приветствовать молодую женщину. Однако на лице молодой женщины при виде неё появилось выражение тревоги. Это как-то связано с тем, что произошло между Мирандой и Стивеном? Когда она приблизилась, глубоко обеспокоенная, Энди немедленно наклонилась, чтобы почесать ее голову, прежде чем пробормотать: - Я не знаю, собираемся ли мы прогуляться, Патти. Собака лизнула ее в лицо, прежде чем с лестницы донесся голос. - Бред. Собака и девушка обернулись, чтобы посмотреть на спускающуюся фигуру. Патриция услышала, как Энди ахнула. - Патриция, - резко сказала Миранда, явно недовольная словами Энди, - ждет прогулки каждый вечер, - ее каблуки начали стучать, когда она достигла деревянного пола фойе, остановившись всего в футе от них. - Мы идем гулять, - скомандовала она, приподняв бровь. Прошла секунда. А потом еще одна. Даже Патриция не знала, что ей делать. - Хорошо, - ответила Энди, и в ее голосе послышалась нервозность, она повернулась к шкафу, чтобы достать поводок. Миранда смахнула что-то невидимое со своего блейзера. Патриция восхищалась своей хозяйкой. Еще два часа назад она выглядела такой уязвимой наверху, ее рабочая одежда была помята, когда она гладила собаку. Теперь одежда была чистой, как и в то утро, когда она уходила. Ее глаза были полны ярости. Энди даже вздрогнула, когда протянула Миранде пальто. Последовала еще одна из тех пауз, когда две дамы обменялись взглядами, что заставило собаку почти усомниться, что это будет очень интересная прогулка для всех троих. Не нужно было быть полицейской ищейкой, чтобы учуять напряжение в воздухе, когда они шли по улице. Патриция замедлила шаг и не спеша огляделась вокруг в надежде, что какой бы ни была эта неловкость, все само собой уладится. Тишина эхом отдавалась на каждом шагу. Когда они свернули к фрезиям, в которых Патриция часто занималась своими делами, и отправились в обратный путь, она поняла, что нужно что-то делать. Она подумала, что, может быть, если идти медленно, это заставит их поговорить. Но возможно, пришло время действовать быстро. Патриция рванулась вперед и бросилась бежать. Набирая скорость и продолжая двигаться дальше, она поняла, что ее ничто не останавливает. Не было никакого дерганья, только окрики. Должно быть, она удивила Энди, вырвав поводок из ее руки. - Патти, прекрати! - Патриция! Как и в ту первую ночь, она не подчинилась, а побежала. Обе женщины кричали ей вслед, чтобы она остановилась или вернулась к ним. Но она рванулась вперед, шумящий воздух наполнил ее уши, она почувствовала силу своих лап, громыхающих по тротуару. Ну, пока не почувствовала себя невероятно запыхавшейся. Может быть, пришло время отказаться от собачьих лакомств. Она тяжело дышала и попыталась добраться до дома. В этом побеге не было особого смысла. Но у нее была надежда. Может быть, волнение заставит их хотя бы что-то сказать друг другу. Однако к тому времени, когда она преодолела последние ступеньки и добралась до двери особняка, последнее, о чем она думала, были две женщины. Она просто пыталась не упасть в обморок. Энди первой подбежала к ней и сразу же взялась за поводок, несмотря на сильное пыхтение, которое ясно давало понять, что собака никуда не денется. Когда Миранда приблизилась к собаке, Патриция заскулила, боясь, что хозяйка разозлится на нее. Женщина помолчала в ответ, и ее лицо смягчилось, когда собака бросила на нее жалкий взгляд. - Мне так жаль, Миранда! - Воскликнула Энди, предположив, что босс в ярости, раз ее ассистентка выронила поводок. - Такое поведение странно для нее, - пробормотала Миранда, и тихий звук ее голоса заставил Энди быстро обернуться и удивленно уставиться на женщину. - Я так сожалею о сегодняшнем происшествии, - почти прошептала молодая женщина. Патриция с изумлением посмотрела на них обеих. Неужели ее план действительно сработал? - Неужели, Андреа, мы делимся секретами на пижамной вечеринке? Говори громче, - ответила Миранда, но в этой фразе не было ничего обидного, тем более что она продолжала смотреть на собаку, а не на девушку. - Мне очень жаль, что я так ответила Стивену, - заговорила Энди более твердо. - Это было не мое дело. - Это была справедливая оценка и не совсем неверная, - последовал простой ответ, и Энди не могла определить, был ли это новый уровень разочарования, с которым ей еще только предстояло столкнуться, или что-то совсем другое. - Он просто вошел в офис и ожидал, что ты прервешь встречу, а я знала, что ты так не сделаешь. - Ты верно ухватила концепцию, которую мой муж не может понять, - прервала ее Миранда, наконец встретившись взглядом с Энди, - твоя защита, так сказать, моей чести была, - она сделала паузу, прежде чем мягко произнести, - приемлемой. Патриция готова была облизать их обеих, когда Энди улыбнулась: - Я думала, ты захочешь убить меня. - Уверяю тебя, я гораздо больше озабочена тем, чтобы сдержать свой гнев с ним, - вздохнула Миранда, отбрасывая с лица выбившуюся прядь волос и прерывая зрительный контакт, чтобы взять поводок из рук Энди. - Даже когда я назвала его ублюдком женоненавистником, который должен научиться ценить карьеру своей жены? - Спросила Энди несколько смущенно, застенчиво просовывая руки в узкие карманы джинс. - Ты можешь делать все, что угодно, - произнесла редактор с игривой улыбкой, которую собака редко видела за пределами их дома. Единственное, как Патриция могла описать лицо Миранды, когда ее глаза встретились с глазами Энди, было похоже на сладкий успех победы, когда собака впервые поймала себя за хвост. Потом все закончилось так же, как и в тот раз, когда она поймала свой хвост и с горечью поняла, что кусать его было скорее больно. - Пойдем, Патриция, - сказала Миранда, повернувшись и потянув за поводок, момент был упущен, и женщина зашагала вверх по лестнице к двери дома. - Миранда? Женщина с собакой остановились и обернулись на верхней ступеньке лестницы. - Если ... э-э ... ну ... - заикаясь, пробормотала Энди, смотря в сторону женщины, стоящей над ней, - если тебе что-нибудь понадобится... Что угодно. Просто позвони. Ее голос звучал сладко и музыкально, как обычно, и Патриция счастливо задышала в ответ. Однако, когда она посмотрела на Миранду, в ее глазах появилось выражение, которого она никогда раньше не видела. Она остановилась и уставилась на хозяйку. Если бы люди могли улыбаться, не делая этого на самом деле, то это выглядело именно так. - Доброго вечера, Андреа, - произнесла Миранда так нежно, что Патриция была уверена, что ослышалась. - Спокойной ночи, - почти выдохнула молодая женщина, прежде чем парочка скрылась за входной дверью. Миранда бросила поводок на пол прихожей и со вздохом прислонилась к внутренней стороне двери. Патриция до сих пор толком не понимала, что происходит. Но она никогда этого не понимала. Но она точно знала, что никогда не видела такого выражения на лице своей хозяйки. Она не знала, хорошо это или плохо. Но никогда не видела чтобы так сверкали глаза Миранды. А потом все исчезло. Как вспышка, или искра, или та скрипучая игрушка за диваном. Исчезло, скрылось за маской Миранды и ее ледяным выражением лица. Патриция начала беспокоиться. Она забеспокоилась еще больше, когда на следующий вечер Миранда налила себе стакан виски. Эта противно пахнущая жидкость была знаком того, что ее хозяйка расстроена. Слово "Париж" стало звучать в доме в течение следующих нескольких дней. Когда Миранда согласовывала свои действия с горничной, когда Миранда строила планы для девочек. Патриции показалось, что она слышала, как ее хозяйка произнесла это слово в своем кабинете по телефону. Иногда к нему добавлялось имя женщины, которую Патриция хорошо знала. В очередной вечер, та самая женщина вошла в фойе со своим обычным грузом. Патриция радостно приветствовала ее и тут же была вознаграждена почесыванием за ушами. - Эй, девочка! Готова к прогулке? - Весело сказала Энди, погладив ее по голове, прежде чем повернуться к шкафу с типичным пластиковым пакетом. Она еще не знала, что прогулка в этот вечер не входила в планы. - Андреа? - Голос Миранды донесся из прихожей, приглашая Энди в гостиную. Обычно Патрицию не пускали в эту комнату, учитывая ее огромное количество шерсти, представлявшие собой угрозу для красивой мебели, и она просто слушала из-за угла. - Книга у тебя? Пауза. Шуршание. - Парижская неделя моды это самая важная неделя за весь мой год, - начала Миранда, как будто ее что-то отвлекало. - Мне нужна лучшая команда из всех возможных. Еще одна пауза. Патриция склонила голову набок. - И это уже не относится к Эмили. - Подожди. Ты хочешь, чтобы я ... - ответила Энди, прежде чем начать заикаться. - Нет, Миранда, - она резко выдохнула, - Эмили просто умрет. Вся ее жизнь связана с Парижем. Она уже несколько недель ничего не ела. Я не могу, я... - Она замолчала и глубоко вздохнула. - Я не могу так с ней поступить. Миранда, я не могу. Да что же такое «Париж»? Почему это так расстроило Энди? - Если ты не поедешь, я буду считать, что ты несерьезно относишься к своему будущему, - протянула Миранда, - как в «Подиуме» , так и в любом другом издании. Решение за тобой, - сказала она таким пустым голосом, что Патриция почувствовала, как ее шерсть встала дыбом. - Это все. Энди медленно вошла в фойе, словно в трансе, ее мутные глаза оставались рассеянными. Патриция подошла к ней, чтобы посмотреть на результаты разговора и, возможно, попросить еще раз почесать голову, но Энди направилась прямо к двери. Очевидно, этот «Париж» было то еще место. Место? Миранда произнесла это слово так, словно это было далеко. Это какое-то место? Будет ли хозяйка там в безопасности? У Патриции было тошнотворное чувство, что она не сможет последовать за своей хозяйкой. Конечно, женщина часто путешествовала, но на этот раз все казалось гораздо важнее. Патриция уставилась на дверь, из которой только что вышла Энди, и мысль о ней успокоила ее. В конце концов, если Энди будет с Мирандой, Патриция знала, что ее хозяйка в безопасности. Собака знала, что девушка защитит ее. Энди останется с ней до самого конца. Так ведь?
517 Нравится 7 Отзывы 85 В сборник