ID работы: 9327561

Я не волшебница. я только учусь. Второй курс

Джен
G
Завершён
270
автор
Размер:
767 страниц, 42 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 365 Отзывы 136 В сборник Скачать

Затмение разума

Настройки текста

Дамблдор возник посреди своего кабинета и выглядел он сильно усталым. Сам чародей чувствовал себя выжатым как лимон, которого прокрутили через мясорубку по нескольку раз. И в довершении процесса бросили в стакан с чаем. Весь день глава школы потратил на посещение банка «Гринготтс», на встречи в Министерстве Магии, где пришлось общаться и договариваться с дюжиной волшебников и гоблинов разных рангов, не считая общения с представителями прессы магической Британии. Из-за интервью Блэка все женские журналы резко активизировались. Если «Ведьмин Досуг» заработал большую волну популярности на признании Сириуса, то журнал «Спелла» позавидовав успеху конкурента решил не отставать. А также Пророк принялся залезать без смазки во все щели, откуда доносилось хоть одно упоминание о последнем из Блэков. И все газетчики сейчас гоняются за любой новостью, которая хоть как-то соприкасается с беглецом из Азкабана и все настоятельнее задают вопросы о том как продвигается дело с требованиями Сириуса. И намерены ли власти и суд Визенгамота хоть как-то реагировать на поднятый шум, взбудораживший все общество. Тысячу раз был прав Аластор – дела завертелись непростые и хлопотные. - Надо выпить чаю! – вполголоса произнес глава Хогвартса, переодеваясь в свою любимую бордовую мантию. Домовик мигом доставил все нужное и директор удобно расположившись за столом, начал неторопливо смаковать вечерний чай с любимыми фруктовыми сладостями. Прихлебывая горячий напиток под клубничное варенье, директор прокручивал в голове все события этого дня. Встречи с важными магами из Визенгамота и с директором банка прошли нелегко. Гоблины требовали серьезных мер охраны во время открытия фамильного сейфа Блэков, упорно настаивая на своей вооруженной гвардии, а члены Суда считали, что присутствие пары мракоборцев будет достаточно. И никаких гоблинов с оружием. Потому что волшебникам совсем не нравилось находиться среди закованных в броню коротышек. Кто знает, что им взбредет в голову. Ведь только в прошлом столетии гоблины перестали проверять остроту выкованного оружия на шеях магов, имевших глупость оскорбить невысокий народец или пытавшихся ограбить подземные сокровищницы. Пока что обе стороны договорились на двух мракоборцев от Министерства и двух гоблинов-охранников от банка. Сам министр на процессе проверки присутствовать отказался, предложив вместо себя своего заместителя. Глава ДМП Амелия Боунс твердо пообещала прийти на мероприятие, Руфус Скримджер – начальник отдела мракоборцев также дал свое согласие. Еще двое членов Визенгамота готовы осчастливить банк своим участием. Только Отдел Тайн пока молчал. - Если Сириус не лжет и он с Джеймсом Поттером братья по крови, то фиал в котором кровь двух волшебников, поклявшихся в вечной преданности, покажет истину. Но для проверки нужны люди, в чьих жилах течет кровь двух семей. С Поттером все ясно, но вот кто из Блэков согласится пройти обряд кровной проверки? – размышлял Альбус в вечерней тишине своего кабинета. Директор с грустью взглянул на вазочку с вареньем, где от сладкого почти ничего не осталось и тяжело вздохнув, протянул руку к тарелке с шоколадными батончиками. Сам Сириус Блэк не рискнет появиться в банке. А насчет его сестер – единственных кровных родственников возникли проблемы. Нарцисса Малфой просьбы явиться в банк откровенно игнорировала. Безумную Беллатрису, никто из магов находящихся в здравом уме, не станет приводить из Азкабана. Оставалась надежда на Андромеду Тонкс, но та ответила на приглашение так уклончиво, что нельзя было понять дает она свое согласие на участие или нет. В этом и крылась единственная загвоздка. Практически все было готово, все вопросы улажены, присутствие людей власть имущих обеспечено. Но проблема оставалась лишь в сестрах Блэк, без представителя от этой семьи все грозило пойти насмарку. Неделя переговоров, нелегких согласований, долгих споров и взаимного недоверия между магами и гоблинами – все это могло оказаться напрасным, если никто из оставшихся Блэков не появится в банке в назначенное время. Несмотря на все сложности и препоны, связанные с делом Сириуса, директор окунулся в процесс с азартом молодого адвоката. Тут не скучное председательство в Визенгамоте, где обленившиеся маги вяло и лениво переругиваются между собой и любой законопроект могут рассматривать месяцами. А Конфедерация чародеев – это сборище престарелых волшебников, имеющих заслуги перед магическим обществом, но лишенных возможности влиять на события. Со стороны взглянуть, и делом заняты и никому не мешают. А вот в деле Блэка – шум подогретый признанием Сириуса в женском журнале, скандал набирающий силу и вдобавок очевидная нервозность и растерянность Министерства. Пока неизвестно чем закончится затея с оправданием последнего из Блэков, но ясно, что люди еще долго будут говорить и судачить об этом процессе, как и вспоминать о тех кто оказался в него вовлечен. А всеобщий интерес к делу, проявляемый волшебниками и к личности Альбуса Дамблдора как верховного судьи льстил честолюбию директора. Тем более Корнелиус Фадж сейчас сторонился газетчиков, главы силовых органов Министерства отделывались скупыми комментариями. И все неудовлетворенное любопытство прессы обращалось к главе Хогвартса. На этой приятной минуте, когда престарелый маг расслабленный за вечерним чаем предавался размышлениям, в его кабинет начали подниматься нежданные гости. Миниатюрная горгулья на шкафу – копия огромного чудища у входа, сообщила директору о приближении профессора Флитвика и двух учениц Слизерина. Дамблдору хватило секунды, чтобы убрать расставленную посуду и чайник в свою спальню. Он был не против того, чтобы угостить идущих к нему, но что-то подсказывало ему – скоро будет не до чаепития. Так что, когда вечерние визитеры вступили в кабинет, их уже ждал глава школы излучая такой радушный вид, словно встречал дорогих и многочисленных гостей. - Добрый вечер Филиус! – обратился Дамблдор к преподавателю Чар. - Мисс Фарли, мисс Адамс рад видеть вас! – поприветствовал он школьниц. От глаз директора не укрылось, что декан Когтеврана чем-то взбудоражен, а ученицы испуганы и подавлены. Хотя последнее больше относилось к младшей ученице. Девочка была бледной, расстроенной и не поднимала глаз. - Сегодня вечер не совсем добрый! – сумрачным тоном отозвался Флитвик на приветствие главы Хогвартса. Альбус требовательно вскинул брови и профессор Чар начал рассказывать. По его словам он направлялся в Большой Зал на ужин, немного опоздав так как помогал старшекурсникам готовиться к экзаменам. По дороге Флитвик услышал крики, доносящиеся со второго этажа и поспешил туда. Достигнув нужного места преподаватель узрел перед собой невероятную картину – двое учеников с его факультета и один пуффендуец были в ужасном состоянии. - Не знаю какие чары против них использовали, но мальчишкам серьезно досталось! – заявил декан воронов сердито поглядывая на Адамс, которая от его повествования становилась меньше ростом и все внимательнее рассматривала ворс на ковре под ногами. Ее староста тоже молчала, но глава школы по виду Фарли понял, той есть что добавить к словам Флитвика. - Школьники сильно пострадали? – осведомился Дамблдор. Потомок гоблинов нахмурился и сдержанно кивнул головой. - Адам Крокер его рука раздроблена от локтя до кисти. Хьюи Стендал, ему удалили кости из ног, от стоп до колен. А Седрик Диггори чудом уцелел. Его голова буквально сварилась, словно из нее хотели приготовить бульон! – жестким тоном отчеканил Флитвик. Несмотря на шокирующий рассказ директор испытал легкое любопытство. Какие же заклинания применила маглорожденная ученица, если даже специалист по чарам выглядит таким потрясенным. Сам Дамблдор никогда не слышал о подобном колдовстве, которому подверглись пострадавшие школьники. Хотя удаление костей … такое практикуют целители, убирая осколки костей из ран. Старосте Слизерина показалось, как будто шапочка из алого бархата на голове престарелого мага встала дыбом от рассказа Флитвика. Нет, почудилось. Просто директор медленно приподнялся из-за стола. - Что сейчас с учениками? – спокойным голосом поинтересовался тот. Филиус глубоко вздохнул, прежде чем ответить. - Насчет Стендала и Крокера, с ними все будет хорошо. А вот Диггори, - преподаватель с сомнением пожевал собственные усы, - даже мадам Помфри говорит, что надо надеяться на лучшее. Дамблдор перевел взгляд на старосту Изумрудного факультета. - Вы хотите что-то добавить, мисс Фарли? – справился он. Речь девушки директор выслушал не перебивая и не издал ни единого звука. Только Флитвик на всем протяжении рассказа нервно грыз свои усы. - Я готова предоставить свои воспоминания, профессор Дамблдор! – под конец предложила Фарли. Альбус молчаливо кивнул головой на эти слова. - Мисс Адамс, все было так как говорит профессор Флитвик и ваша староста? – негромко произнес старый маг разглядывая поверх очков макушку слизеринки. Та лишь затрясла головой, подтверждая все сказанное Фарли и Флитвиком. - Вы можете объяснить свой поступок? – вновь поинтересовался директор. Школьница невербально отказалась говорить. Ей совершенно не хотелось что-то рассказывать. Все что Дебора сейчас желала – это провалиться сквозь землю от стыда и страха. На миг у нее мелькнула нелепая мысль, а вдруг ее пожелание осуществится, то как долго она будет лететь до подножья директорской башни. И станут ли ее спасать? - Все ясно! – прозвучал голос Дамблдора. - Филиус, пожалуйста проведайте пострадавших! Мисс Фарли, вы можете идти и сообщите профессору Снеггу о происшествии. Флитвик первым покинул владения директора, продолжая усиленно жевать свои усы, от которых не отказался бы и кайзер Вильгельм. Но в данный момент растительность под носом полугоблина пребывала в таком жалком состоянии, что не украсила бы даже Чарли Чаплина. Джемма вышла вслед за учителем, бросив встревоженный взгляд на молчащую второкурсницу. Сейчас в кабинете директора, где и так не было шумно, воцарилась гнетущая тишина. Старый чародей молчал, портреты бывших директоров притихли, даже ветер за окнами умолк. Тишина была осязаемой и казалась не предвещающей ничего хорошего. - Мисс Адамс, вы можете рассказать, что произошло? – нарушил молчание Дамблдор. Слизеринка переступила с ноги на ногу. - Они насмехались! – выдавила она с трудом. - Это мне уже известно! – бесстрастным тоном заметил школьный голова, - мне хотелось бы знать, что вы сделали. После того как выхватили палочку. Девочка молчала с минуту, потом ее ответ удивил директора. - Я не помню!

***

- Долорес, зайдите ко мне! Так гласила записка прилетевшая в кабинет первого заместителя министра магии Прочитав послание Амбридж раздулась от важности как будто удостоилась признания в непогрешимости от Папы Римского или получила приглашение явиться на посвящение в рыцари от самой королевы. Волшебница критическим взором оглядела себя в зеркале, поправила прическу и разгладила складки на своей розовой кофточке. Она считала себя, если не красивой, то вполне недурно выглядящей. Вот только ее мнение и соображения остальных сотрудников Министерства Магии касательно красоты глобально различались. - Вы меня вызывали? – кокетливым тоном справилась Долорес, переступая порог начальственных апартаментов. Министр Фадж, взглянув на свою помощницу в кислотно-розовом наряде заморгал глазами и тут же опустил голову, рассматривая столешницу. - Все-таки я великолепна! – самодовольно подумала Великая Розовая Жаба за краткий миг успев совершить два дела – бросить на министра взгляд, полный верноподданнического обожания и обшарить глазами кабинет на предмет присутствия в нем посторонних. Сам министр вовсе не был ослеплен красотой своего заместителя, просто Долорес обладала настолько неотразимой внешностью, что даже такой прожженный и циничный политик как Корнелиус Фадж старался не уделять персоне Любительницы Розового слишком много внимания. Ибо лицезрение одних только нарядов Амбридж могло вызвать рябь в глазах даже у василиска. А ее постоянный и приплюснутый черный бантик на голове напоминал жирную муху. - Присаживайтесь! – кивнул головой министр в сторону кресла. - Долорес, знаете зачем я вас пригласил? – поинтересовался он у помощницы, едва та втиснулась в объятья мебели не предназначенной для людей чей рост соответствовал ширине плеч. Та понятия не имела для чего ее вызвали к начальству, но догадывалась о причине явки. В последнее время Фадж говорил только о Сириусе Блэке, так как на носу было собрание в банке для проверки истины слов беглого узника и министр заметно нервничал. В случае, если Блэк сумеет доказать свою невиновность, на Министерство ляжет тень из-за того, что по вине прежнего министра в Азкабане больше десяти лет томился невиновный, а вдобавок того пытались приговорить к Поцелую Дементора уже стараниями Фаджа. Но Амбридж была искушена в интригах и политических дрязгах, чтобы демонстрировать свою осведомленность. Тем более Корнелиус относился к тому типу начальства, которому не по душе более умные и сообразительные подчиненные. Поэтому Жаба пожала плечами и состроив гримасу «я слушая вас всеми ушами», уставилась на первого чиновника взглядом полным служебного рвения. - Никак нет! – отчеканила Амбридж, вложив в свой голос как можно больше готовности слушаться и повиноваться. Министр вздохнул. - Как нам известно через три дня состоится церемония проверки слов Сириуса Блэка, - протянул Корнелиус и поморщился при упоминании имени виновника разразившегося скандала. - Да, и судя по нашим сведениям для этого почти все готово, но у Сириуса Блэка могут быть серьезные проблемы со своим оправданием! – отрапортовала помощница. - Почти?! – переспросил министр, выцепив из речи своего заместителя важное слово. - Именно так мистер Фадж! – подтвердила Долорес. Поскольку первое лицо магической Британии помалкивало, то Амбридж продолжила говорить. - Как нам известно для проверки подлинности кровной клятвы нужна кровь тех людей, что провели такой ритуал. Есть Гарри Поттер, в чьих жилах течет кровь его отца Джеймса Поттера, а вот со стороны Блэков намечается проблема. Тут надо появиться самому Сириусу либо привести одну из его сестер. Но Нарцисса Малфой отказывается от участия в проверке, Беллатрису Лестрейндж вызволять из Азкабана опасно, даже на пару часов. А вот Андромеда Тонкс …, - тут розовая волшебница многозначительно умолкла. - Миссис Тонкс, в девичестве Блэк, не сказала ни да, ни нет? – протянул Корнелиус, который уже был в курсе последних событий касательно Блэка. Любительница Розовых оттенков согласно закивала головой. Андромеда Тонкс до сих пор не дала внятного ответа на предложение принять участие в церемонии. И это было неудивительно. У нее своя налаженная и устоявшаяся жизнь и тут вдруг вылезает ее непутевый кузен, которого она уже в мыслях похоронила. К тому же у магов очень настороженное и враждебное отношение к людям прошедшим через Азкабан. Мало среди них тех, кто выйдя из тюремных стен, смог вернуться к нормальной жизни. Это не считая того, что количество людей покинувших Азкабан довольно немногочисленное. Может поэтому Андромеда сейчас в затруднении и она не знает как поступить – помочь брату или уйти в сторону. - Значит сейчас все упирается в миссис Тонкс?! – задумчиво пробормотал Фадж, собирая лоб гармошкой. – А так почти все готово. В Гринготтс придут Руфус, Амелия еще глава Отдела Тайн, плюс пара членов Визенгамота и сам Дамблдор. Кстати, - встрепенулся министр, словно его ткнули шилом в упитанный зад. - Альбус две недели потратил на подготовку будущего мероприятия. И действовал он очень энергично. Но вот почему? Чиновник вздохнул и потер ладонью плохо выбритый подбородок. Долорес заметила, что начальник сильно сдал за последнее время. - Пока Сириус сидел за решеткой, Дамблдора совершенно не интересовала судьба своего знатного сторонника и героя прошлой войны, - принялся рассуждать министр магии, глядя в угол кабинета оцепенелым взором. Амбридж повернула голову в ту сторону. Но ничего, кроме мусорной корзины она там не обнаружила и потому вернулась к разглядыванию фигуры Корнелиуса благоговейными глазами. А тот продолжал говорить. - Насколько я знаю Дамблдора, тот ничего не делает просто так. Каждый его шаг, слово, поступок заранее спланирован и обдуман. Не удивлюсь, если мне сообщат, что директор Хогвартса даже утреннее посещение туалета просчитывает во всех деталях. Корнелиус наморщил нос-картошку и поднял взгляд к потолку откуда нередко черпал вдохновение в ходе переговоров и совещаний. - Блэк столько лет находился в Азкабане и Альбус даже словом не вспоминал о нем. Теперь Дамблдор старается выручить нашего узника. И это говорит мне об одном – у него есть виды на свободного Блэка. Я уверен, что и будучи за решеткой тот входил в один из долгоиграющих планов директора. А после того как арестант дал деру из тюрьмы, Альбус тут же придумал новый план или подкорректировал старый. И Сириусу в нем отведена особая роль о которой наш беглец, пока не догадывается. От обилия Дамблдоровских планов у Амбридж голова пошла кругом. Это же сколько замыслов таится в мозгах седого победителя Грин-де-Вальда. - А что это за планы нам известно? – робко осведомилась она. Фадж недовольно глянул на помощницу. - Пока нет! Но я работаю над этим, - отозвался министр. Дабы выразить свое восхищение упорством и сообразительностью начальства Долорес умильно захлопала глазами. Пусть Корнелиус видит как она восторгается его умом и настойчивостью. - Бедняжка! – подумал Фадж, как только заметил судороги на лице приземистой Волшебницы под Мухой. - Наверное у нее случился нервный тик от осознания какой непростой человек этот Дамблдор! Хотя неудивительно. Я пытаясь понять, что замышляет директор, сам чуть не свихнулся. - Значит у Альбуса Дамблдор есть планы на Сириуса Блэка, но нам они пока неизвестны? – осторожно уточнила Розовая Кофточка. – А вот сам беглец, он нам выгоден в каком состоянии? Свободный и оправданный по всем пунктам прежнего обвинения или возвращенный обратно в Азкабан? - Он выгоден в самом мертвом состоянии! – чуть не брякнул министр, но успел перехватить собственные слова, готовые сорваться с языка. - Конечно было бы гораздо лучше, если бы Блэк и дальше куковал в тюрьме. Лучше для всех нас, а то из-за его бегства одни хлопоты! – угрюмо процедил Фадж. – И чем Сириуса наш Азкабан не устраивал? Почему он вдруг в бега подался? С чего это он сорвался из тюрьмы и начал баламутить все общество? Амбридж с готовностью бы ответила на все вопросы, которые так волновали ее шефа. Только она и понятия не имела, где их искать. Сам министр скорбел и жалел, что Сириус не склеил ласты в тюрьме и тем самым не открыл Министерству доступ к своим сокровищам. Ведь беглец был последним в роду и все его имущество спокойно перетекло бы в закрома магической службы. А по пути кое-что могло и перепасть в карманы Фаджа. - К сожалению, Блэк на свободе принесет нам всем неприятностей не меньше, чем будучи возвращенным обратно в Азкабан! – сказал первый чиновник магической Британии, с трудом изгоняя из своего воображения большой сейф семьи Блэков доверху набитый золотом и старинными артефактами. – Из-за его взбалмошного побега избиратели сейчас плохо верят в надежность тюрьмы. А тут еще исчезновение Мальсибера, Уолша и сына Крауча. Не Азкабан, а проходной двор! - К тому же оправданный Блэк может потребовать компенсацию за несправедливость обвинения и за потерянные годы в Азкабане! – насыпала соли на интимные раны министра его верная помощница. Тот перекосился как от зубной боли, но тем не менее придерживался такого же мнения. Сириус и в камере и на свободе был очень неудобным для всех. А в первую очередь для Министерства. - Это не считая того, что он может припомнить нам приговор к Поцелую Дементора! – недовольно проронил Фадж. - Не нам, а вам! – подумала Долорес, а вслух произнесла. – Неужели с нашим арестантом ничего нельзя сделать? Что если с ним произойдет нелепый, непредвиденный и несчастный случай? Министр проглотил пару резких и нецензурных ответов на такое предложение своего заместителя. Долорес конечно помощник хороший и надежный, но в некоторых случаях ей недостает гибкости, хитрости и умения видеть дальше собственного носа. И как таких на Слизерин берут? - Мне нравится ваша готовность идти на все ради интересов Министерства! – проговорил чиновник таким отеческим тоном, словно обращался к пациенту дурдома, которого следует нарядить в смирительную рубашку. - Несчастный случай с мистером Блэком после всего того, что он устроил своим скоропалительным интервью женскому журналу, нам только навредит. Даже семья Крэббов заподозрит в случившемся политический мотив, а ведь эти маги никогда умом не блистали. Старший из них до сих пор не в силах запомнить, где у него рука левая, а где правая рука. А уж остальные волшебники сразу станут обвинять меня в репрессиях и устранении невиновных. Те, кто поверил бредням Блэка напечатанным в глянцевом журнальчике окончательно убедятся в искренности его слов. А те, кто ему не верил, начнут думать, что в интервью Сириуса есть некий резон. Так что несчастный случай с беглым арестантом в данный момент крайне нежелателен и даже вреден. У Розовой Жабы от спича министра медленно отвисла челюсть. Амбридж всегда считала – нет человека, нет проблемы! И она не предполагала к каким последствиям может привести такое отношение. - Долорес, пожалуйста закройте рот, а то муха залетит! – ласково заметил Корнелиус. Волшебница послушно щелкнула челюстями. - Господин министр, как думаете Дамблдор знал, что Блэк скрывался под видом Локонса? – поинтересовалась она старательно уводя нить беседы от своего неудачного предложения. - Думаю, да! – после паузы в три минуты ответил чиновник. – Альбус не тот человек, который берет к себе на работу кого попало, не собрав о кандидате на должность максимум информации. И о том, что происходит на его подведомственной территории он всегда осведомлен. Я уверен – по его кабинету муха не пролетит, пока заранее не отчитается перед директором о цели прибытия и о всех аспектах своей личной жизни. Долорес вскинула брови. - Мне Дамблдор всегда казался забавным стариком с причудами! – задумчиво сказала она, когда министр умолк и припал к стакану. - Вот поэтому вы приходите ко мне в кабинет, а не я к вам! – самодовольно улыбнулся Корнелиус, когда смочил пересохшую от долгого разглагольствования глотку. - Долорес, вы как и большинство людей видите лишь то, что вам показывают и не утруждаете себя тем, чтобы заглянуть дальше и глубже внешнего образа! Амбридж покаянно опустила голову, будто признавая справедливость слов начальника, а сама в мыслях мечтала как пинает Фаджа под зад самой остроносой туфлей из своей обувной коллекции. - Дамблдор совсем не такой как его представляют многие! – чиновник пафосно простер руку над столом. – Это очень умный, хитрый и расчетливый человек. Не чета большинству людей. Амбридж поежилась от такого апломба в голосе Фаджа. Она припомнила один из известных эпизодов жизни Дамблдора, когда тот отказался занять пост министра магии. А это наверное неспроста. Человек добровольно отмахнувшийся от высокой должности непременно замышляет недоброе. - Если директор хорошо знает, что происходит в школе, то он вероятно в курсе о наличии Тайной Комнаты в Хогвартсе? – вкрадчивым тоном спросила она. – А то я слышала как Макнейр болтал, что якобы он обнаружил Тайную Комнату под Хогвартсом! Министр так выпучил глаза, что они стали напоминать два дирижабля. - Макнейр говорил это кому-то еще, кроме вас? – протянул чиновник понизив голос до шепота. Долорес помедлила с ответом, потому что реакция Фаджа привела ее в недоумение. Если начальник так откликается на простой бред выпившего сотрудника, то дальнейшие слова следует подбирать с осторожностью. - Он рассказывал об этом в «Дырявом Котле». И его слышала не только я, но и дюжина других посетителей, - сообщила Розовая волшебница, чувствуя себя так, словно заходит в Запретный лес одна и без одежды. Министр нахмурился. - Никакого понятия о важных сведениях! – буркнул он. – Будь на вашем месте я, то все посетители Котла, включая Макнейра, обязались бы не распространять такие слухи в дальнейшем. Долорес разинула рот еще шире, чем в прошлый раз. Если бы министр решился брать расписки о неразглашении прямо в заведении, то потом о словах Макнейра не узнали только глухие. - Так Уолден выбалтывал ценную информацию? – предположила чиновница и осеклась, поймав мрачный взгляд начальника. - Никакой Тайной Комнаты нет и не было, - категоричным тоном отрезал тот. С выражением лица, которое прекрасно бы смотрелось на похоронах, Корнелиус начал рыться в ящике стола. И вскоре выудил оттуда старый лист пергамента. - Взгляните Долорес! – приказал он. Розовая Жаба изучила бумагу с придирчивостью закоренелого бюрократа. На пергаменте стояла печать министра магии и подписи всех членов Попечительского совета, а текст документа гласил, что в Хогвартсе не существует Тайной Комнаты и пропажа четверых школьников как и смерть одной ученицы всего лишь трагические обстоятельства. - Так значит Тайная Комната – миф? – осведомилась Амбридж. Волшебница верила в силу письменных приказов. И только глянув на имена высокопоставленных лиц стоящих под текстом пятидесятилетней давности, она уже не сомневалась в искренности всего, что там написано. - Миф! – ответил Фадж. – Много лет назад в Хогвартсе тоже ходили слухи о якобы появившейся Тайной Комнате. Но как видите лучшие люди нашего общества ответственно заявили, что все разговоры о ней всего лишь домыслы. - Жаль! – вздохнула Долорес. - Почему жаль? – не понял министр. Волшебница вздохнула снова и еще печальнее. - Если бы существовала эта Комната, значит был бы и монстр великого Салазара. И чудище оказало бы обществу громадную услугу, очистив школу от маглорожденных! – мечтательно заявила Амбридж. – А то они заполонили все Министерство. Корнелиус криво усмехнулся. - Долорес! – усталым тоном откликнулся он, - в Министерстве из маглорожденных только Дик Крессвел, который при устройстве на работу назвался полукровкой. И все это знают. Еще пара людей работают водителями, так как никто из остальных сотрудников, кроме мистера Уизли, не умеет водить машины. Одна уборщица в зале суда и охранник на входе. Так что заполонить нашу организацию они не смогут. Не с такими силами! Но жабоподобная заместительница министра не собиралась сдаваться так легко. - Подделка документов, да еще при поступлении на работу в Министерство – это тяжкое преступление. И на него нельзя закрыть глаза! – гордо сказала Амбридж и выпятила грудь. Однако бюст волшебницы был такого размера, что заметить ее верхние выпуклости можно было лишь в том случае, если бы Долорес выгнулась дугой назад. Поэтому телодвижение как и речь Розовой волшебницы пропали зря. - Так Дик не единственный кто поправил свою родословную! – ухмыльнулся министр. - Вы Долорес называете себя чистокровной и иногда утверждаете, что приходитесь родней Селвинам и Фоссетам. Однако ни те, ни другие никогда не признавали вас родственницей. Потому что вы настоящая полукровка! В ответ Амбридж скрипнула зубами и ее бледное лицо приобрело сочный бордовый оттенок, который замечательно гармонировал с ее розовым нарядом.

***

Коридор озаряется разноцветными вспышками, а лица смеющихся искажаются гримасами недоумения и боли. И на этом все обрывается, сменяясь темным фоном. Как будто сверху набросили плотное покрывало. Потом она приходит в себя от крика Джеммы Фарли и та смотрит с неподдельным ужасом. В уши врываются крики когтевранцев и выглядят они так жутко и невероятно. Затем начинается карусель – примчался профессор Флитвик и тащит всех за собой в медпункт, перепуганная мадам Помфри взирает на девочку неверящим взглядом и теперь они в кабинете директора. И за все время, что проходит за рассказом преподавателя Чар и свидетельствованием старосты, сама Адамс мучительно напрягая память, пыталась воссоздать в голове всю картину произошедшего. Но ничего не выходит! Как будто целый кусок воспоминаний утонул глубоко в закоулках памяти. И не желает проявляться на свет. Что она делала, что говорила и какие чувства при этом испытывала, девочка так и не могла понять. На минуту Деборе показалось, что кто-то чужой на время занял ее место и вытворял кошмарные поступки. Но это невозможно! Адамс старательно пыталась вспомнить, что же случилось. Но без толку. Как будто само сознание решило на время спрятать часть прошлого из памяти. - Я не помню! – честно ответила она на вопрос Дамблдора. Тот похоже был удивлен ее словам. - Дебора, посмотрите на меня! – мягким голосом велел он. Девочка подняла голову и ее глаза до этого момента изучающие рисунок лакированной поверхности стола встретились со взглядом директора. Волшебник смотрел на нее поверх своих полулунных очков внимательно и изучающе. Зритель контакт продолжался около минуты, затем Дамблдор отвел взор в сторону. Сама Адамс даже во время переглядывания с директором пыталась вспомнить, что произошло и как все было. Но без толку. Похоже и глава Хогвартса с помощью легиллименции не сумел извлечь из ее памяти ничего внятного. Так как выглядел Альбус немного обескураженным. - Профессор Флитвик сказал, что вы использовали неизвестные ему заклинания, - нахмурив густые брови сообщил глава школы. – Вы слышали его слова? И дождавшись утвердительного кивка головой от Деборы, директор продолжил: - Можете сказать, какие заклинания вы применили? Или это вы тоже не помните? Галия естественно не могла вспомнить, какие чары она творила. Но слова декана Когтеврана школьница еще не забыла. Флитвик говорил про удаленные кости в ногах и обваренную голову Седрика. А ведь это … - Кажется я знаю! – медленно произнесла Дебора вновь опустив голову. – Те заклинания, они в моей книге … Тут слизеринка запнулась и умолкла так как сама не могла поверить в то, что решилась испробовать такую магию против людей. - И ваша книга у вас в комнате? – по-прежнему выпытывал Дамблдор. - Она в маленьком сундуке под кроватью, - призналась Адамс, вспоминая местоположение своего ларца. Она не сомневалась в том, что директор сейчас сканирует ее память, но Дебора находилась таком в подавленном состоянии, что ей было все равно. Альбус молчаливо качнул бородой и тут его очки вспыхнули ярко-салатным оттенком. - Господин директор, можно к вам войти? – раздался хриплый и скрипучий голос декана Слизерина за спиной Адамс. - Конечно, Северус! – бесстрастным тоном разрешил престарелый маг. Из камина, который теперь полыхал зеленым огнем, выскочил Северус Снегг собственной персоной.

***

Зельевар сегодня пребывал в скверном настроении. Только сегодня он приобрел новую палочку взамен утерянной, то есть унесенной Блэком в качестве трофея, чтобы его дементоры задрали. Но вместо радости от новой покупки Северус испытывал лишь раздражение и усталость. Это ученикам, а точнее несовершеннолетним можно прийти в лавку Олливандера и спокойно приобрести новый артефакт, если прежняя палочка сломана, потеряна или украдена. А вот взрослому волшебнику в таких случаях придется пройти несколько кругов бюрократического ада. Каждый кто потерял свою волшебную принадлежность должен известить Департамент Магического Правопорядка в письменном виде, а лучше явочным порядком прийти в служебную организацию и рассказать, где и когда и при каких обстоятельствах маг посеял свой артефакт. Также следует указать в каком возрасте и у кого была приобретена эта палочка и ее характеристики. После чего придется ждать около месяца, пока служащие проверят твои данные, запросят подтверждение у изготовителя волшебных палочек, а также будут выжидать не всплывет ли пропажа на черном рынке или вдруг ее принесет сознательный гражданин. Вот только честные и порядочные маги встречаются все меньше. Больше всего неприятностей Снеггу доставил один аспект волшебного законодательства – каждого владельца потерянной палочки проверяют на законопослушность. А профессор зельеварения, имея за плечами участие в преступной организации, практически мигом попадал под подозрение, а вдруг он замышляет преступление своим якобы пропавшим артефактом. Вот и заранее заявляет об утере палочки, чтобы на него не подумали, когда кто-то и где-нибудь нарушит закон принадлежностью преподавателя Хогвартса. Если бы не помощь и содействия директора Северусу пришлось очень несладко. Ушли бы недели на обивание чиновничьих порогов в Министерстве и пришлось бы собирать фунты различных справок доказывая, что он именно потерял свою палочку, а не припрятал в укромном месте для последующих злодеяний. Так что Дамблдор сильно помог поручившись за своего зельевара и подтвердил, что свою палочку Снегг потерял в схватке с Блэком. Но все равно сальноволосого преподавателя неплохо футболили от одной инстанции к другой, пока тот собирал нужные бумаги и разрешения. Из-за чего змеиный декан был не в духе и от чистого сердца клял несносного Сириуса всеми нецензурными словами, которые он знал. Больше всего Снегг опасался, что Сириус просто выкинет захваченный артефакт. И в этот момент раздумий и меланхолии в дверь комнаты профессора постучались. - Войдите! – негромко произнес зельевар от себя желая, чтобы непрошенный гость провалился как можно глубже. Визитером оказалась Джемма Фарли. Девушка известила своего декана о вечернем столкновении и от одного упоминания имени Адамс настроение Снегга стало еще более мрачным. А узнав о трех школьниках, попавших на попечение к мадам Помфри, профессор был удивлен. На его памяти таким подвигом могли похвастаться немногие. - Придется идти к Дамблдору, как-никак у него ученица моего факультета. Заодно выясню какое наказание вынесет наш директор, - пробормотал Снегг, кивком головы отпуская старосту. В глубине души декан решил - наказанию Деборы он препятствовать не станет. Может тогда маглорожденная поумерит свою прыть и возьмется за ум. А то эта малявка еще только на втором курсе, а людей уже калечит только в путь. Снегг помедлил перед камином, так как у него вдруг возникло дурное предчувствие. И получив разрешение Дамблдора войти к нему, профессор шагнул в камин. В памяти почему-то всплыли знаменитые строки магловского писателя, которые Северус услышал еще учась в начальной школе до Хогвартса. «Оставь надежду, всяк сюда входящий».

***

- Мисс Фарли сообщила мне о том, что произошло! Поэтому я здесь, - лаконично объяснил свое появление профессор. Проговаривая свои слова, он окинул фигуру молчащей школьницы цепким взором. - Вы вовремя Северус! – отозвался Дамблдор, кивая головой с самым благосклонным видом. – Как раз наша ученица начинает рассказывать довольно интересные детали. - Вот как! – сухо сказал зельевар, снова глядя в сторону Адамс пытливыми глазами. - Филиус говорит, что не сумел понять какие чары применила мисс Адамс, - произнес директор, покосившись в сторону упомянутой особы. – Но сама она утверждает, что использовала заклинания из своей книги. - Из книги?! – повторил Снегг, умудрившись вложить в свой тон нотки сарказма и заинтересованности. Но судя по всему, декан змеиного факультета был удивлен и заинтригован. Что это за убойная книжка хранится в комнате второкурсницы, которая помогла ей уложить на больничные койки готовых выпускников Хогвартса? - И как называется ваша книга? – поинтересовался глава Хогвартса, повернувшись к слизеринке. Та немного успокоилась, но все еще избегала смотреть прямо перед собой. Услышав название брошюры, Альбус приподнял брови, а Снегг недоверчиво скривился. Затем оба волшебника синхронно переглянулись. - Северус, вы можете доставить сюда эту книгу? – осведомился директор, задумчиво глядя на зельевара. Тот согласно кивнул головой, хотя по глазам Снегга было заметно, что роль курьера его совсем не восхищает. Чтобы получить эту книгу достаточно обратиться к старосте факультета и тот мигом притащит нужное. Это вещи волшебников лучше не трогать без разрешения хозяина, так как те могут быть защищены чарами. А насчет собственности маглов можно не беспокоиться. Какие у простецов охранные меры, бери что хочешь. В этом Северус убедился еще в детские годы, когда рылся в вещах Петунии Эванс и ничего с ним не произошло. В камине полыхнуло изумрудное пламя и декан Слизерина отправился в гостиную своего факультета. Наступила недобрая тишина. Огонь в камине, приняв природный цвет, словно притих, не трещал и не шипел. Даже феникс на своем насесте помалкивал. - Что теперь будет? – невесело размышляла Дебора, которой стало не по себе от такого осуждающего безмолвия. - Мисс Адамс, вы давно приобрели эту книгу? – спросил старый чародей прерывая тишину, спустя несколько томительных и невеселых минут. Та уныло кивнула головой. - Она у меня с … - и тут к удивлению Дамблдора грустная и подавленная ученица мигом переменилась. Она вытаращила глаза и схватилась за голову. - Мистер Дамблдор, остановите его! – вскричала слизеринка, выскочив из кресла с побелевшим лицом. - Мой сундук. Там ловушка! – добавила она упавшим голосом. Директор не стал тратить время на уточняющие вопросы, что за ловушка, на кого поставлена и ради чего Дебора таскает с собой такие опасные штуки. Он просто крутанулся на каблуках и лишь смазанное темно-бордовое марево мелькнуло у стола. - В Хогвартсе нельзя перемещаться! – недоуменно пробормотала Адамс, когда поняла, что старый маг трансгрессировал из своего кабинета. Но видимо директор был выше школьных правил или на него как на первое административное лицо Хогвартса ограничения распространялись не в полном объеме. Портреты бывших глав волшебной школы таращились со своих холстов с не меньшим удивлением. Только объектом их внимания была сама ученица. Галия не успела предупредить своего декана, что сундучок в котором лежит книга по бытовым чарам имеет одну особенность. Если туда сунет любопытный нос чужой человек, то получит по нему выстрел краской, которую можно только смыть. Но девочка была в таком подавленном состоянии, что совсем забыла о секрете своего ларца, купленного на рынке Камден. Вдобавок после покупки Дебора зарядила внутреннее устройство сундучка привычным черным перцем. Если бы Дамблдор приказал зельевару принести сундук, то со Снеггом ничего плохого бы не случилось. Но директор велел принести именно книгу. И поэтому декан змеиного факультета воспринял веление Дамблдора совершенно буквально. Это было первой ошибкой Северуса. Служба Волан-де-Морту приучила зельевара выполнять требования руководства, придерживаясь каждой буквы приказа. Темный Лорд быстро выдрессировал своих последователей на то, чтобы исполнять его приказы, не тратя лишнего времени на обдумывания. Инициативы от подчиненных и самостоятельности своих слуг Темный Лорд не терпел, особенно если последствия таких поступков заканчивались неудачами. В подобных случаях Лорд гневался из-за неподчинения его приказам и наказывал отступников быстро, беспощадно, яростно, хотя и довольно однообразно. Глава Пожирателей смерти имел немало недостатков, в число которых входило полное отсутствие гуманизма и понимания. В результате Волан-де-Морт начисто отбил у своих сторонников желание высказывать собственное мнение и действовать на свое усмотрение, опустив даже неглупых магов вокруг себя до уровня покорных исполнителей способных лишь на то, чтобы послушно следовать за главарем и бездумно выполнять его приказы. Из-за чего Пожиратели смерти стали опасаться проявлять собственную инициативу даже там, где можно было добиться успеха или хотя бы проиграть с минимумом потерь. Так и здесь. Приказ от Дамблдора принести книгу, моментально задал в голове профессора установку - доставить только ее. Не допуская даже возможности поступить по другому. Привычки вбитые жестокой муштрой и суровыми наказаниями забыть очень сложно. Гостиная Слизерина встретила своего декана настороженностью и молчаливым удивлением. О том что произошло между Адамс и старшекурсниками тут еще мало что знали. Хотя смутные слухи о стычке уже успели проникнуть в подземелья. Но задавать уточняющие вопросы декану никто из учеников не решился. - Мисс Дэвис, у вашей соседки Адамс есть сундук с книгами. Принесите мне его! – отдал приказ декан Слизерина, как только вступил под своды Изумрудной комнаты. В ответ Трейси лишь недоуменно моргнула и послушно исполнила требование профессора. Второй ошибкой Снегга было то, что он решил убедиться в наличии книги внутри сундука. И это тоже было издержками «строгого» воспитания Темного Лорда, который не терпел халтуры и результата «на отвяжись». Если бы Снегг просто притащил ларец в кабинет Дамблдора, то вместо учителя по зельям прилетело бы самому директору. Едва зельевар только приоткрыл крышку, чтобы убедиться в том, что там лежит нужная книга, как патрон внутри сундука выстрелил прямо в лицо профессора зарядом черного, молотого и пахучего перца. Зельевар взвыл благим матом и уронив ларчик на ковер, заметался по гостиной Слизерина, опрокидывая столы, стулья и натыкаясь на диваны. - Воды, воды! – заорал он, беспощадно растирая руками свой нос и глаза. Перепуганные слизеринцы, слыша рев и вопли декана, видя его мечущуюся по комнате фигуру, заклинаниями наливали полные чашки и кружки воды и совали тому в руки. Но больше половины жидкости проливались на ковер, на учеников или на стены. Так как Снегг ожесточенно махал руками и дергался из стороны в сторону из-за специй, обжигающих ему глаза. Да и сами чашки были слишком маловаты для того чтобы промыть очи пострадавшему Северусу. Младшеклассники в страхе прижались к стенам или попрятались за спины старших школьников. Большинство змеек растерялись и лишь беспомощно взирали на своего орущего и носящегося по гостиной декана. Именно такой пейзаж застал директор, когда появился посреди гостиной Слизерина. Примерно пару секунд Дамблдор ошалелыми глазами наблюдал за профессором зельеварения, который напоминал собой черное торнадо, летающее по комнате. Вот только настоящий вихрь захватывает с собой встречные предметы, а тут пострадавший учитель с воплем сносил все на своем пути. Глава Хогвартса появился очень вовремя, так как Снегг мог в любую минуту споткнуться и угодить прямо в зев пылающего камина. Мимо огня преподаватель один раз уже пронесся, избежав падения в него. Но директор не стал дожидаться, пока лимит везения у зельевара на сегодня закончится и схватив Северуса за руку, мигом переместился в медпункт. Посреди Изумрудной гостиной воцарилась недоуменная тишина. Да и сама комната выглядела так, словно змейки подрались стенка на стенку или бурно отмечали День Святого Патрика. Перевернутые кресла и стулья, пара столов лежащих вверх ногами, рассыпанные по ковру пергаменты и перья, и кое-где на стенах или на обивке диванов весело темнеют живописные кляксы от опрокинутых чернильниц. Камин с меланхоличным треском поедал длинный свиток записей достижений игры «Караванными тропами». - Что это было? – севшим голосом поинтересовался Треверс. Ответило ему полное безмолвие. Так как никто из слизеринцев не мог понять, что они все только что наблюдали перед своими глазами. Трейси кинула на валявшийся на ковре ларец такой опасливый взгляд как будто тут лежало изготовившееся к прыжку опасное существо. И сам сундучок с приоткрытой крышкой походил на разинутую пасть. - Какие чары Адамс наложила на свои вещи? Если даже профессор пришел в дикий ужас, – со страхом подумала блондинка. Выяснить, что произошло с профессором по зельеварению было делом пяти минут. Глава Хогвартса пару раз скорбно вздохнул и нахмурил седые брови, пока выслушивал рассказ Северуса о том, как он уже во второй раз попадается на одну и ту же уловку с перцем. - А ведь на его месте мог быть я! – мелькнула осторожная мысль в уме директора. Несмотря на весь свой многолетний опыт и немалую осторожность, Дамблдору бы в голову не пришло, что в обычном ларчике, принадлежащем простой ученице может скрываться хитрая ловушка. Директор представил себя, получившего горсть перца в лицо и от картины, созданной его недюжинным воображением, великий чародей ощутил легкий озноб на спине. - Какие выдумщики эти маглы! – пробормотал он и поймал себя на мысли, что слышал такие слова от Артура Уизли. Оставив опечаленного и молчаливого зельевара в больничной палате, директор наконец обратил свой начальственный взор на книгу, прихваченную из сундука. Альбус трансгрессируя из гостиной Слизерина, не забыл забрать с собой издание, доставившее в этот вечер кучу хлопот. - «Сборник бытовых чар» - с удивлением прочитал он и покачал головой. Директор бегло просмотрел книжку и быстро нашел те заклинания, которые применила слизеринка. Стендал, судя по всему, угодил под кухонное заклятье, с помощью него готовят отбивные котлеты. Крокеру просто удалили кости из ног, домохозяйки таким образом потрошат рыбу и поросят. А вот Диггори не повезло гораздо больше. Так как его приложили заклинанием, которым запекают курицу. - Неудивительно, что Филиус не разобрал какую магию сотворила Адамс. Ведь он знаток боевых и прикладных заклинаний, а не кулинарных чар! – вздохнул глава Хогвартса. Когда чародей пролистывал книгу по кухонным чарам, у него возникла мысль, что было бы если Дебора использовала заклинание для чистки овощей. И представив себе последствия такой ситуации, он вздрогнул. В книжке хватало различных заклятий, которые могли нанести серьезный урон человеку, если использовать их на живых людях. Директор встряхнул головой, стараясь не думать о том как будет выглядеть противник, если поразить его заклинанием для выжимания белья. К счастью маги не додумались до того чтобы применять подобные чары в стычках. До сегодняшнего дня. - М-да, лучше не злить домохозяек. Особенно тех, кто проводит кучу времени на кухне, - пробормотал глава школы, возвращаясь обратно в свой кабинет. Что-то этот год выдался очень нервным и утомительным. Дамблдор вдруг с изумлением понял, что стал подсчитывать сколько дней остается до начала каникул. А такое с ним происходило довольно редко. Вот таким впечатленным и недовольным директор вернулся в себе. И там престарелый чародей поразился тому, что увидел. Виновница вечерней стычки, отправившая в лазарет трех учеников и одного профессора, стояла перед Фоуксом и спокойно гладила магическую птицу по голове. Не успел Дамблдор рассердится на школьницу, как та опять его удивила, задав неуместный вопрос. - Господин директор, вы знаете миф о Прометее? – спросила восхищенная Дебора, ощущая горячее тепло идущее от перьев Фоукса. Казалось, огонь с тела огненно-золотой птицы переходит на ее ладонь и разбегается по жилам, прогоняя грусть и тревогу. И наполняет душу надеждой. - О Прометее слагали множество легенд! – мгновенно ответил школьный голова, заинтересованно блеснув очками. Даже феникс с любопытством повернул к девочке голову. - В одном из мифов говорится, что Прометей принес людям не простой огонь, а живого феникса. Титан выкрал его из клетки, в которой боги Олимпа прятали птицу многие годы. И в благодарность за свободу, феникс поселился среди людей, согревая их жилища своим огненным даром и помогая защититься от диких зверей. Боги много раз пытались лишить людей дара Прометея и ослабить феникса. Они насылали на землю холодные ветра, проливные дожди и бурные шторма. Но пока на земле жил феникс, который желал помочь, то его огонь всегда согревал и спасал людей. И вскоре все боги Олимпа отступили, потому что оказались бессильными перед преданностью всего одного феникса. - Замечательная история! – задумчиво сказал Дамблдор, оглядывая девочку поверх очков. Тут директор спохватился. Он планировал отчитать ученицу за пострадавшего зельевара и попавших под раздачу старшеклассников, а сам вместо этого развесив уши, наслаждается мифами Древней Греции. Что поделаешь, если фениксы всегда нравились Альбусу, как и связанные с ними легенды. - Что с профессором? – в свою очередь сообразила слизеринка, вспомнив по какой причине директор отсутствовал на рабочем месте. Дамблдор нахмурился и Адамс вновь начала рассматривать ковер под своими ногами. - Тут вашей вины нет! – спустя секунду сказал он. - Но после случившегося сегодня вечером, вас ждет наказание, мисс Адамс! – пообещал директор. – А теперь возвращайтесь к себе. Дебора молчаливо кивнула головой и поплелась к двери. - Думаю не стоит бродить по замку одной в такое позднее время! – спокойным тоном заметил престарелый чародей. Он бросил в камин горсть летучего пороха и отправил виновницу произошедших неприятностей в Изумрудную гостиницу. Глядя на то, как тускнеют малахитовые языки пламени, преобразовываясь снова в алые и золотые всполохи, великий маг несколько минут стоял неподвижный и задумчивый. Затем Дамблдор очнулся от размышлений и прошелся по кабинету. Серебряная борода струилась по его мантии цвета вишни, подрагивая в такт неспешным шагам. Сделав круг волшебник подступил к насесту, где находился Фоукс, не спускающий с фигуры директора пристального взгляда. - Что скажешь мой друг? – вполголоса произнес глава школы, который тоже стал водить ладонью по шее феникса. Волшебная птица переступила с ноги на ногу и прищурила блестящие глаза-угольки. За многие годы Фоукс и директор Хогвартса научились прекрасно понимать друг друга. Вот и сейчас старый волшебник понял, что ему говорит живой символ бессмертия. Тот не почувствовал в душе девочке зла или тьмы. Но феникс ощутил внутри Деборы что-то ему знакомое и враждебное.

***

Сегодня утром близнецы Уизли вели себя довольно необычно. Они все время шептались со своим другом Ли Джорданом и вся троица гриффиндорцев имела задумчивый вид. Когда в Большом Зале известные шалопаи и шутники поглядывают по сторонам с таинственным блеском в глазах и тихо беседуют между собой, то внимание сотен школьников быстро обратится на огненно-рыжих школьников из Гриффиндора. Немало людей от такого нетипичного поведения близнецов Уизли ощутило тревогу. Так как многие из школьников решили, что два брата-акробата замышляют очередную проделку и теперь гадали кто станет объектом новой шалости. Несмотря на коллективную убежденность школьников в том, что рыжики задумали недоброе, сами близнецы думали совсем о другом. Их взоры то и дело скрещивались на фигуре преподавателя ЗОТИ, который с флегматичным видом поедал яичницу. - Он же знаменитый охотник на вампиров! Значит наш учитель и есть ван Хельсинг, - убежденно говорил Ли Джордан, позабыв о своем остывающем омлете. Свой завтрак близнецы тоже почти не удостоили вниманием, потому что сейчас их интересовали совершенно другие вещи. - Змейка сказала нам, что этот фильм основан на легенде, - задумчиво ответил Фред. – Так что наш профессор не может быть этим героем! - А может Ли прав! – предположил Джордж, который наколол на вилку кусок помидора и все никак не мог донести его до своих зубов. - Профессор Стентон и вправду мог сражаться с графом Дракулой. Но ведь свидетелей его приключений почти не было, кроме той Анны Валери и попутчика-монаха. Вот о подвиге ван Хельсинга люди услышали краем уха и посчитали это легендой. Со временем легенда превратилась в сказку и маглы сняли по ней фильм. - Ну а я что говорю! – обрадованно подхватил Джордан, довольный поддержкой одного близнеца. – Стентон и есть ван Хельсинг. Просто он о своих подвигах не хвастается. Победил Дракулу, помог Анне справиться с вампирами, добыл лекарство от оборотней и пошел странствовать дальше. - А жители той деревни запомнили его и начали детям рассказывать о том, кто спас их от чудовищ. Со временем рассказы превратились в легенду. Ведь потомки жили не зная опасностей и не боясь вампиров с оборотнями. Ведь ван Хельсинг с Анной их всех победили, - кивал головой Джордж. Фред пожал плечами. Доводы друга и родного брата выглядели вполне логичными. - Может быть вы и правы! – не стал спорить он. Вчера вечером оба брата вместе со своим другом Ли просмотрели по Мини-Омуту Памяти фильм про ван Хельсинга, который им принесла Адамс. И уже с первых минут не могли оторваться от зрелища. Воспоминание – фильм оказалось настолько увлекательным, что все трое посмотрели его по второму разу. - Видно у маглов богатая фантазия, если они думают, что женщины-вампиры так легко одеваются, - произнес Джордан, на которого полуголые вампирши произвели неизгладимое впечатление. - Да, девушки в том кино шикарные, особенно эта Анна Валери! – мечтательно сощурился Фред. - Мне кажется, я ее где-то видел! – неуверенно сказал Джордж. Но его словам не поверили. - Да где ты мог ее видеть, брат? – отмахнулся Фред. - Таких красоток среди волшебниц мало. Вот у маглов красавиц полным-полно. Тем более они стараются не брать в кино крокодилов, - согласно затряс дредами Ли. Пока близнецы обсуждали ван Хельсинга на другой территории стола львов шла не менее занимательная беседа. - Твоя подруга, говорят, перебила кучу когтевранцев и половину пуффендуйцев! – недоуменно моргая, сообщил Симус Поттеру, когда ало-золотые ученики расселись за столом. - Барсуков то за что? – не понял Дин Томас заговоривший быстрее самого Гарри. - Быть не может такого! – вклинилась Данбар, - среди пуффендуйцев у Деборы хорошие друзья. Эрни, Сьюзен и с Джастином она неплохо общается. Ей незачем нападать на барсуков. - И там Долгопупс есть. А он и мухи не обидит! – подхватила Лаванда Браун. - Так Колин рассказывает! – пожал плечами Финниган. Гриффиндорский папарацци был быстро найден и приведен к присяге на изложение правды и только правды. - Мне Джинни так сказала! – сдал свой источник информации Колин Криви. Вызванная Джинни под любопытными взглядами однофакультетников засмущалась и покрылась спелым румянцем от которого температура вблизи Седьмой Уизли поднялась на пару градусов. Стесняясь всеобщего внимания робея и краснея девочка изложила свою версию. По ее словам она услышала о стычке Адамс со старшекурсниками от Полумны Лавгуд, когда они вместе с воронами шли на завтрак. Правда блондинка говорила о случившемся как-то туманно и обтекаемо, так что узнать от нее все подробности Джинни не сумела. Но судя по всему когтевранка была потрясена тем, что ей довелось увидеть. - Она сказала, что Дебора их сильно наказала! – пробормотала младшая Уизли. - Что значит наказала? Как наказала? – не понял Гарри. Джинни в ответ покраснела еще больше, так что казалось ее огненная шевелюра вот-вот вспыхнет. Большего от нее добиться не удалось. Девочка молчала и продолжала наливаться румяным соком. - И что мы знаем? – полез в затылок Симус. – Лавгуд сказала, что Деборе начали говорить гадости и та обидчиков наказала. - И это были когтевранцы и пуффендуйцы! – кивнул Томас вытягивая шею, чтобы рассмотреть насколько сильно поредели столы двух озвученных факультетов. На взгляд Поттера среди воронов и барсуков было многочисленно как и всегда и пустые места за их столами отсутствовали. Затем взор мальчишки перешел на слизеринцев и Гарри быстро отыскал в толпе свою подругу. Та выглядела живой и здоровой, но вид у нее был неважный. Девочка вяло водила вилкой по своей тарелке и совсем не ела. Даже к кубку с соком она ни разу не притронулась. - Похоже она плохо спала! – тихо заметила Гермиона, которая как и Гарри смотрела в ту сторону. - Что-то и правда случилось с ней! И что-то нехорошее, - добавила лохматая гриффиндорка. - Надо с ней поговорить! – твердо сказал Поттер. - Но как? – спросила Грейнджер вскинув брови. – Общий урок зельеварения только через неделю. А ЗОТИ со слизеринцами будет в конце недели. Гарри думал недолго. - Библиотека! – кратко сообщил он. - А ты врешь и не краснеешь Симус! – донесся до них насмешливый голос Парвати. – Вон вороны и барсуки все на месте. И никакой кучи побитых. - Только Диггори нет! – негромко отозвалась Кэти Белл. Внимание гриффиндорцев вновь обратилось к столу Пуффендуя. - И директора нет! – ахнул кто-то. Золотой трон действительно пустовал.

***

- Ну что же, господа преподаватели! Взгляните на этот инцидент! – сказал директор, выдвигая Омут Памяти в центр кабинета. Профессора Снегг, Флитвик и Макгонагал дружно опустили головы в драгоценный артефакт. Глядя на то, как учителя стоят, склонившись перед Омутом, директор не удержался от улыбки. Они были так похожи на поросят, припавших к корыту с кормом. В этом действе не участвовал только профессор Стентон, так как он уже видел вчерашнее столкновение. Директор пригласил его рано утром за полчаса до завтрака. Теперь преподаватель, как и всегда вооруженный саблей, находился у камина о чем-то усиленно размышляя. Его сдвинутые брови и сосредоточенный взор говорили о том, что Стентон всецело ушел в себя. - Кошмар! – покачала головой Макгонагал, когда вынырнула из Омута. - Поле битвы! – проворчал Флитвик, косясь на зельевара, который не спешил вылезать из артефакта. Наконец и сам декан Слизерина покинул воспоминание. - Я уже видел что-то подобное, - нахмурившись, сказал тот. Профессора с любопытством посмотрели в его сторону. - Знал я одну волшебницу, которая точно также бросалась в битву. С такой же яростью, с таким же криком и таким презрением к врагам! – проговорил Снегг тихим голосом. - И кто же она? – спросил Флитвик. Дамблдор бросил на зельевара быстрый взгляд. Но когда профессор зельеварения посмотрел в сторону директора, то увидел, что тот занят отправлением Омута Памяти обратно в шкаф. - Беллатриса Лестрейндж! – ответил Снегг. Преподаватели переглянулись. - Если это увидят остальные ученики Хогвартса… - начал медленно выговаривать Флитвик. - Поэтому я убедил мисс Фарли никому не рассказывать о подробностях вчерашнего сражения! – заметил директор. - Это не сражение, а избиение остолопов! – возразил профессор Стентон ворчливым голосом, оторвавшись от своих мыслей. Все преподаватели тут же повернулись к нему. - Я на каждом уроке втолковываю ученикам одну простую истину – будьте внимательны и относитесь серьезно к любому противнику. Без разницы какого он роста и возраста. Но пострадавшие старшеклассники вероятно пропустили мои слова мимо ушей! – пояснил свое недовольство учитель по Защите от Темных Искусств. - Старшекурсники не посчитали мисс Адамс опасной и не ожидали от нее нападения! – спокойно ответил Дамблдор. - Вот за это и поплатились. Если ты бросаешься оскорблениями, да еще в волшебника, то не жди, что он расстроится и убежит плакать в темном углу. Наоборот в такой ситуации надо быть чрезмерно внимательным. Ни один человек не потерпит издевательств к себе, если он не трус или не слабак. А они что … Профессор Флитвик побагровел от гнева, но его коллега сделал правильные выводы из просмотра воспоминания Джеммы Фарли. Его ученики действительно вели себя не только безобразно, а еще и глупо. - Возьмем мистера Диггори, он больше смотрел на старосту, чем на мисс Адамс. Хотя любой сообразительный ученик на его месте, первым делом ждал бы ответного нападения. Но ваш ученик, - Стентон повернулся в сторону мрачной мисс Стебль, - повел себя очень неосмотрительно. А ему надо было молчать и не упускать второкурсницу из виду. Но он этого не сделал и ему досталось на орехи. - Затем мистер Стендал и мистер Крокер, - тут преподаватель взглянул на Флитвика, который был пасмурнее ноябрьского вечера. - Невнимательность привела их на больничные койки. Оба были слишком заняты весельем, чтобы следить за обстановкой. А ведь перед ними не простой человек, а волшебница. Что может натворить разгневанный маг, вы знаете лучше меня! Профессор по Чарам сдержанно кивнул, хотя в глубине души кипел от возмущения. Мало того что ученики его факультета издеваются над младшими, так они еще не в состоянии догадаться к чему могут привести их проделки. И не умеют понять простых деталей о которых сейчас втолковывает Майкл Стентон. Как такие вообще на факультет умников попали? Мисс Стебль также выглядела недовольной. Ученик ее факультета, который до этого времени не имел взысканий и считался примерным школьником предстал перед ней совершенно в другом свете. Пухленькая декан барсуков понимала, что Седрик Диггори вел себя очень некрасиво, но покарали его, по мнению Помоны, чересчур жестоко. - Как вы собираетесь наказать Адамс, господин директор? – нарушил напряженную тишину Снегг, обращаясь к Дамблдору. Тот прищурился и ответил не сразу. - Это как раз я и хотел обсудить с тобой, Северус! – заявил он. - Ее исключат из Хогвартса? – вопросительно сказал зельевар, в душе надеясь на положительный ответ. После ухода преподавателей кабинет погрузился в тишину. Портреты бывших глав Хогвартса молчали, феникс рассматривал полуденный пейзаж за окном, а Макгонагал терпеливо ждала. - Значит мои догадки вероятно близки к истине! – сообщил глава школы, постукивая пальцами по лакированной столешнице. Декан Гриффиндора изумленно приподняла брови. В прошлом году Альбус поделился с ней своими подозрениями насчет Деборы Адамс. Это произошло в то время, когда ученики уже разъехались по домам и Хогвартс опустел и утих. - Альбус, ты думаешь, что Дебора Адамс из семьи Блэков? – звенящим голосом спросила Макгонагал, припомнив тот разговор. Профессор трансфигурации обучала в школе не одно поколение этой темной семьи, и многие из Блэков доставили учительнице немало хлопот. - Теперь я в этом уверен! – качнул бородой чародей. - Не забывай Минерва, в роду Блэков многие были берсерками, впадающие в слепую ярость во время сражения. Такими был Сириус, его кузина Беллатриса, его дядя Альфард и многие другие. Это у них от предков, ведь среди них были свирепые викинги. - То есть Дебора - Блэк?! – тихо уточнила Макгонагал. - Я в этом не сомневаюсь! – ответил ей хмурый директор, кивая головой – Многие из них не могли вспомнить, что они творили в минуту сильных эмоций, таких как гнев или отчаяние. Сама заместитель директора вовсю гадала кому приходится дочерью юная Адамс. Сириусу? Регулусу? Беллатрисе?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.