ID работы: 9327962

Следующая остановка: "Корабль любви".

Dead Space, Owari no Seraph (кроссовер)
Джен
R
Завершён
10
автор
Размер:
54 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава двадцать-третья: Последняя отправка.

Настройки текста
Первым в палате очнулся Глен. Сев в кровати, он начал оглядываться. Заметив остальных троих, он почувствовал себя так, будто с его плеч упал камень. Он, облегченно вздохнув хотел уже встать, но ему помешал врач, вошедший в палату. Медик, заметив очнувшегося, улыбнулся и подошёл к нему. - Как состояние? - спросил его врач, держа в руках планшет и ручку. - Все хорошо, а с ними как? - С ними все нормально, в скором времени они очнутся. - Это радует, - сказал Глен и улегся на койку. Прикрыв глаза, он задумался. «Ангар уничтожили… Но если еще самолеты? Отсюда надо валить, и поскорее…» - от этих мыслей он глубоко вздохнул и задремал. Прошло несколько часо,в и Глен почувствовал, как по его носу дали легкий щелбан. Открыв глаза, он увидел Шинью и всех остальных. - Просыпайся, засранец! - пропел веселым голосом Шинья. Лишь Аой робко выглядывала из-за спины Шиньи. - Да-да, встаю. Сказав это, он встал и накинул на себя китель. - У меня хорошая новость! На уличном аэродроме остался последний самолет, большой, военный. На нем можно улететь, нужно лишь погрузить багаж. - Ого, это действительно хорошая новость, а куда летим? - На другую базу ЯИДА, на границе Японии. Мы связались с ней, и они доложили, что у них все хорошо. - Тогда чего мы ждем? - Ждем, когда ты наконец-то ширинку застегнешь. Сказав это, Шинья с трудом сдерживал смех, наблюдая за оторопевшим Гленом, который со скоростью звука застегнулся. - Кхм, всё, можно идти. - Ага. Им уже выдали чистую форму демонических. Переодевшись, они вышли в жилой блок за остальными. Дойдя до блока, он вошёл внутрь и посмотрел на окружающих - Гоши играет в карты с Мито, Саюри о чем то говорит с Мицубой, а Юи занимался армреслингом с Кимизуки. - Так, опарышы, подьем и на аэродром! - сказав это, Глен удалился в коридор. - Сраный Глен! Кто из нас тут опарыш?! - начал уже было возмущаться Юи. - Ты, Юи, главный опарыш! - сказала Шиноа хихикая и бегая от злого Юи. Дойдя до выхода, он прошёл на аэродром. У взлётно-посадочной полосы стоял самолет, рядом с которым было множество ящиков. Дойдя до самолета, он стал ждать. Минуты через три военные вышли на полосу и подошли к Глену. - Так, загружаемся на борт и сваливаем подальше. Всем ясно? - Конечно! Все воскликнули хором. Глен, пройдя по трапу на самолёт, вошёл внутрь, за ним следов вошли самые важные фигуры - Курэто, Шинья, Аой. Шинья сразу сел за штурвал второго пилота. Глен дал приказ на посадку остальным - по трапу поднялись отряды лунных и Шиноа, а Кроули с Феридом остановились перед самолетом. - Вы не с нами?.. - спросил Кроули Юи, склонив голову в лево. - У нас свой путь, у вас свой, удачи вам, - сказал Кроули, после чего они с Феридом ушли в сторону базы и, перемахнув через забор, скрылись вдалеке. Дверь закрылась, пассажирский трап откатили от самолёта, а Глен и Шинья надели наушники пилотов и начали проверять датчики: - Давление в норме. - Топливо на 3 четверти. - Двигатели запущены. Шинья повернул голову в сторону Глена и спросил: - Глен… Как думаешь, что нас ждет? - Кто знает, кто знает… Время покажет, - сказал Глен. - Так, инициирую поднятие грузового трапа. Внезапно из-за коробок с грузом рядом с грузовым трапом выползло три инфектора, и заметив открытый грузовой отсек, сразу заползли на борт самолета, после чего трап поднялся, закрыв грузовой отсек самолета. - Кто знает... Что нам преподнесёт жизнь дальше… Сказав это, Глен поднял самолет в небо и направил его в сторону заката. Через минуту самолёт скрылся вдалеке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.