автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 98 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1: «Нэнси Элеонор Даулинг». Глава 1: «Встречи наши пусть не ищут повода»

Настройки текста

Публичная бета включена

       Над Лондоном разгоралась заря. Алая, словно тысячи рубинов разложили перед невероятной мощности прожектором и направили его свет в небо. Птицы встречали новый день весёлыми изобретательными трелями. И только утки в Сент-Джеймсском парке недовольно покрякивали, собираясь пёстрыми группками у берегов озера и с важным видом ожидая посетителей на свой вкус и цвет. По асфальту стелился молочный туман, как пена в чашке капучино на столике в одном небольшом кафе.        За столом сидел высокий мужчина, которому на вид было не больше сорока лет, с вьющейся гривой рыжих волос. Он попивал горячий напиток, изредка морщась. Энтони Кроули не любил ни капучино, ни кофе — в общем, всё, что не походило на алкоголь, не представляло для него ни малейшего интереса. Но в такие дни он делал исключения. Этот же не задался с самого начала.        Утром, войдя в собственную излюбленную оранжерею, он обнаружил, что один из его питомцев обзавёлся большими коричневыми пятнами на листьях. При виде пятен настроение Кроули сразу упало. В порыве ярости он схватил горшок и моментально избавился от испорченного растения. Только потом демон осознал, что пару минут назад уничтожил не просто растение, а связанное с его давним другом Азирафаэлем воспоминание.        Поняв, что теперь настроение воистину дрянное, он занялся сбором вещей. Затем пару часов он потратил на поиски солидного женского платья, блузок и пиджака чёрного цвета, откопал дома тёмную трость с болотного оттенка головой змеи на набалдашнике и скромную чёрную шляпу. Дополнением к этому необычному для мужчины одеянию стали красная шелковая лента и сиреневая помада. Всё это было аккуратно сложено в средних размеров чемодан, поместившийся в багажнике девяностолетней Бентли. К завтрашнему дню надо было полностью закончить оформление нужных для работы документов.        Теперь Энтони уже полчаса ждал Азирафаэля. Он опаздывал. Раздался звон колокольчиков над входной дверью, и в помещение вошёл пухлый мужчина со светлыми, коротко подстриженными волосами. На нём были белая рубашка, кремовый костюм и клетчатая бабочка цвета кофе с молоком. Под мышкой он держал толстую книгу в старинном, изрядно потрёпанном бордовом переплёте. Радостно улыбнувшись демону, он поспешил разделить с ним завтрак. Обменявшись рукопожатием с Энтони, он заказал себе чашечку чая и беспокойно спросил:        — Что-то произошло?        — Нет, что ты. С чего ты взял, что у меня что-то случилось?        — Ну, ты обычно пьёшь кофе, только когда у тебя плохое настроение. И всё же, в чём проблема?        — Да ерунда, не заморачивайся, — отмахнулся Кроули, но, заметив, что ангела такой ответ не устраивает, продолжил: — Тот фикус… Который мы с тобой выбирали в ботаническом саду… Ммм… Он завял.        — Ох, как жаль. Я помню, мы тогда обошли весь магазин, выбирая нужное тебе растение. Там было красиво… — ангел нервно усмехнулся.        Увидев грустную, явно выжатую улыбку на лице Азирафаэля, демон решил сменить тему:        — Ты всё подготовил для будущей работы?        — Да, конечно. Мне ведь проще. Тебе, как я понимаю, придётся ещё заморочиться с документами?        — Это не так сложно, как ты думаешь. Главное — знать, где достать бумаги, остальное уже несложно.        — Ну что ж, будем надеяться, что так оно и есть.        — Не волнуйся, Ангел. У нас всё получится.        Они ещё некоторое время провели за разговорами, а потом Кроули подвёз Азирафаэля до букинистического магазина. Сам же демон направился в северо-восточную часть Лондона, в Хакни.        Этот район славился зашкаливающим уровнем преступности и частотой происшествий. Именно то, что нужно. У Энтони там были знакомые, у которых вполне реально было получить фальшивые бумаги, не боясь огласки и чужих ушей. Но всё же демон, не привыкший доверять подобным лицам, всегда имел при себе запасной план, если возникнут проблемы.        Пройдясь по грязным улочкам, он увидел заветный дом. Выбитые стёкла, граффити на серых с чёрными пятнами стенах выглядели довольно неприветливо, но Кроули это не волновало. Поднявшись по лестнице на второй этаж, он без звонка или стука вошёл в квартиру. В одной из комнат он нашёл двух молодых людей.        — Кроули, какая встреча. В последнее время нечасто тебя здесь увидишь. Мы уж думали — сгинул. А ты, вон как, только процветаешь. Но ты ведь не в гости пришёл, не так ли?        С радостной улыбкой один из мужчин поднялся с дивана, издавшего капризный скрип.        — Ты, как всегда, прав, Фрэнк. Мне нужна пара бумаг, чтобы провернуть одно дельце. За мной не заржавеет.        — Алекс, ленивая свинья. Подними свою задницу с дивана. У нас важный клиент.        Парень, всё это время не обращавший ни капли внимания на пришельца, безучастно повернулся, нехотя встал и подошёл к мужчинам.

***

       Из здания Кроули вышел уже с документами на руках, где значился под именем некой мисс Аштарот. Усевшись в Бентли, он нажал на газ. Машина с гулом стартанула, на бешеной скорости помчавшись по улицам Лондона. Из салона доносилось мощное:

Ra, ra, Rasputin Lover of the Russian Queen

       Жизнь налаживалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.