ID работы: 933158

Первый среди равных

Гет
R
Завершён
635
автор
Размер:
56 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
635 Нравится 158 Отзывы 210 В сборник Скачать

10

Настройки текста
Решив хоть как-то разбавить скучнейший уикенд, Гермиона отправилась в Косой переулок. Давно она просто не гуляла, наслаждаясь видом бегущих по делам волшебников. Правда, и это надоедает. Прибавьте к этому морозную свежесть осени и станет ясно, почему совсем скоро Гермиона зашла в лавку, чтобы купить себе новое платье. Вообще Гермиона не была из тех девушек, кто развлекается шопингом. Но ей на самом деле не будет что надеть, если неожиданно придется пойти куда-нибудь. Поэтому она пересматривала платья, и внимание ее привлекло одно из них. Легкое, нежное, можно сказать «девственное». Этого Гермионе не хватало сейчас: беззаботности. Хотя иногда она и бывала наивна, но давно в прошлом времени, когда это было постоянным состоянием. Захватив его с собой, девушка отправилась в примерочную. Надев его, она вышла посмотреть на себя в волшебное зеркало, которое скажет, что оно думает. Хотя иногда может показаться, что зеркала в таких магазинах заколдованы только на комплименты, чтобы продать любое платье. Ведь правда. Дома Гермионе сто раз зеркало говорило о неуместности наряда, а в магазинах она всегда выглядела превосходно. - Сидит просто изумительно, - услышала она сзади. - Именно, - подтвердило зеркало. Гермиона развернулась и увидела улыбающуюся Джинни. *** Они вышли из магазина. Гермиона все-таки купила платье, нужно ведь иметь что-то в гардеробе. - Джинни, я надеюсь, ты никуда не спешишь? - Я хотела сказать это же. Нет. - Отлично. Знаешь, что? Давай трансгрессируем в «Три метлы». Я не была там просто вечность. - Хорошо, - ответила Джинни. – Только сопроводи меня. В баре было полно народу. Множеством из них были ученики. Точно, ведь в это время был первый поход в Хогсмид. Гермиона еще помнила, как волнительно проходил ее первый поход. Хотя вряд ли это когда-нибудь можно забыть. - Сливочное пиво? – спросила Гермиона, как только они с Джинни нашли свободный столик. - Безалкогольное, - ответила Джинни. - Как хочешь, - улыбнулась Гермиона и пошла делать заказ. Они успели поговорить обо всем на свете, прежде чем зашла тема о Гарри. - Что ты собираешься делать, Джинни? - Я вернусь к нему. Сегодня вечером. Только не предупреждай его, прошу. - Что между вами произошло? Почему ты так резко изменила решение? - Ничего, на самом деле, мы просто поссорились. А вернусь я… Ты не думай, что причина только в этом. Я просто поняла, что глупо было уходить. - О чем ты? - Э… Просто, я беременна. *** Гермиона вернулась домой слегка опустошенной. Нет, она была рада за Джинни, за Гарри. И уже пообещала быть крестной матерью этого ребенка. Но очень тяжело не думать о том, что с ней такого не будет никогда. Хотя Гермиона пытается перестать купаться в жалости к себе, но ведь это ничего? Ничего, что иногда ей становится грустно из-за этого? Дома ее ждал еще один сюрприз. Когда она спустилась к ужину, за столом был еще кто-то. Кто-то незнакомый ей. - Гермиона, - обрадовалась Нарцисса. – Познакомься с моим дедушкой, помнишь, я тебе рассказывала о нем? Он живет в Греции. - Мистер де Буше, - произнес старик, поднимаясь со стула и протягивая руку. - Мисс Грейнджер, - представилась Гермиона. Как только они уселись за стол, в голову к девушке пришла странная мысль. - Извините, а Франсуа Буше не ваш родственник? - Только не говорите мне, что знакомы с его творчеством, - Гермиона только хотела ответить, что из рококо любит разве что его работы, как старик продолжил: - Он позор всей нашей семьи. Художник – это еще куда ни шло. Но ведь волшебных картин он почти не рисовал. А все из-за того, что связался с магглой. Хотел, чтобы она видела все его работы, но не хотел рассказать ей о том, кто он. Разве он достоин называться моим родственником? Гермиона не знала, что ответить. Из его уст ярко звучала нелюбовь к магглам, а значит и к грязнокровкам. Разумеется, он слышал о ней. Даже в Греции знают имена победивших Волан-де-Морта. Вот только знает ли он из какой она семьи? К концу его слов в столовую вошел Драко. - Мистер Буше, Вы как всегда умалчиваете о том, что ваш отец назвал Вас в честь этого художника. - Да, это так. Я до сих пор не понимаю своего отца, - невозмутимо ответил он. Как только Драко опустился на стул, обед был подан. - Долго ли Вы почтите нас своим присутствием? – спросил Малфой. - Может несколько дней. Вы знаете, в таком возрасте я путешествую разве что на долгое время. Все эти перемещение через полмира только чтобы поужинать вместе безумно утомляют. Кстати, мистер Малфой, в вашем доме прислуга обедает за одним столом с хозяевами? Это довольно странно. Последними его словами Гермиона в край смутилась и почувствовала себя лишней. - Знаете, было бы неуважительно сажать Героиню Войны на кухне, как было принято в старые времена. - Так это та самая мисс Грейнджер? – удивился старик, кинув взгляд на Гермиону. – Не думал, что девушка, победившая самого могущественного Темного Волшебника, будет прислуживать в доме Малфоев. - Иногда случаются вещи, которых никак не ожидаешь, - перебил его Драко. - А разве мисс Грейнджер не маггловского рода, мистер Малфой? Не думал, что Вы наймете кого-то подобного воспитывать мою внучку. - Поверьте, мисс Грейнджер полностью справляется со своими обязательствами. - Будем надеяться, - ответил мистер де Буше. *** Так хреново Гермионе не было уже давно. Эти новости о беременности ведь хорошие, и даже они ее расстроили. А что уже говорить о пожилом мужчине в доме, который относится к тебе, как к дерьму, хоть и не говорит этого прямо. Хреновы аристократы. Чертовы мнимые манеры. Как будто не это он имел в виду своими словами. Так почему бы не сказать это в лоб? Даже в школе Малфой всегда в лицо говорил все, что думал о ее происхождении. Покончив с попытками найти себе место, Гермиона расхаживала по спальне. Надо было убираться из этого мэнора, когда собиралась. Теперь несколько дней терпеть этого старика. Так ведь сначала он показался ей милым. Хотя, что можно ожидать от человека, который отдал дочь замуж, как только услышал богатую древнюю фамилию. К ней постучались и вошли без разрешения. - Малфой, что тебе нужно? – спросила Гермиона. - Успокоить тебя, - ответил он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее. - Ну уж нет. Хватит затыкать мне рот своими поцелуями. А ведь этот мистер де Буше прав. С завтрашнего дня я ем на кухне. - Чтобы он подумал, будто одержал победу? Ну уж нет, - заявил Драко. – Знаешь, почему он сейчас тут? Потому что услышал слух, будто у меня новая пассия. - К чему тут это вообще? - К тому, что если это так, наследство для его внучки не в безопасности. Если у меня появится наследник, придется все оставить ему. Таковы уж обычаи. Но он никогда не догадается, что под этой пассией подразумеваешься ты. - Я? С ума сошел что ли? - Ну, извини, в театре я появлялся только с тобой. - Стой. Даже если это так. Какое ему дело? Все не выглядит так, будто он сильно любит Нарциссу. - Не знаю. Может, он надеется пережить меня, - улыбнулся Малфой. - А может, она просто напоминает ему свою дочь. Или он не хочет, чтобы место его дочери кто-то занял. Не знаю,что может твориться в этой седой голове. - Как будто я могу занять место его дочери, - пробубнила Гермиона. - Нет, - ответил Драко. – Ее я не любил. - Не неси чушь, Малфой, - рассвирепела Гермиона. Вот еще, заговорил тут о любви. Какая любовь, у них ведь был только секс. - Я серьезно. Мне кажется, что я влюблен. - Окей. Даже если так. Любовь и влюбленность – разные вещи. У нас просто замечательный секс, периодически. - Да, нам хорошо вместе, - завершил беседу Драко. ______________________ Кстати, чуваки, я была во Львове в кафе «Три метлы» и пила сливочное пиво. Надеюсь, что в Хогсмиде оно было таким же на вкус. И кстати, многие говорили, что оно там ужасное, но нет, как раз таким я его себе и представляла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.