ID работы: 9334816

Chestomoko:Air & Ground Assault

Гет
NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
91 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сталкиваются с последствиями своих решений

Настройки текста
Закованных в наручники, Честера и Томоко отвели к ближайшему лифту, который ведёт на нижние уровни училища, в комплекс, находящийся в глубине платформы. Именно здесь проживает и тренируется большая часть батальонов охраны, а также проводятся разбирательства по инцидентам вроде того, в котором были замешаны Честер и Томоко. Спустившись на пять уровней вниз, морпехи вывели их в железный модульный коридор, который напоминал коридоры крейсеров класса "Молот". По ним шли они минут десять, но для пары это показалось целой вечностью. В конце концов, их посадили на стулья в тёмной комнате. Два морпеха вышли и закрыли за собой дверь, один остался. Спустя несколько мгновений, оставшийся морпех включил фонари на бронескафандре, таким образом залив угол, в котором сидели Честер и Томоко, холодным светом, ярким и неприятным глазу. Честер и Томоко поморщились и повернули головы в сторону, чтобы не видеть и не чувствовать давление света на их глаза. Как оказалось, в этой комнате есть стол, за которым сидел мужчина, судя по всему - следователь. Он находится слева от морпеха. Следователь сказал: -Множественные повреждения внутренних органов, сотрясение головного мозга, трещина в черепе, отбитые пальцы рук, разбитое лицо. Что стало причиной такой жестокости по отношению к студенту первого курса Джамалу Мураду, вашему одногруппнику? Честер и Томоко всё ещё корчатся от яркого света. -Приглуши свет. -Есть, сэр. Морпех приглушил свет скафандра, и теперь Честер и Томоко могут более-менее спокойно сидеть с открытыми глазами. -Отвечайте на вопрос, молодые люди. Честер посмотрел на Томоко, она посмотрела на него тоже: испуганная, растерянная, в глазах читаются три слова: "Что нам делать?". Парень посмотрел в сторону, откуда были слышны слова следователя и сказал: -Джамал Мурад прямым текстом мне заявил о том, что хочет отобрать у меня мою невесту, а меня втоптать в грязь. Он назначил встречу там, где нас нашли охранники. Мы сделали всё возможное для того, чтобы не допустить этого и пресечь подобные действия со стороны Мурада в будущем. -Да что там отобрать, он меня изнасиловать хотел! - вступила Томоко, - так и сказал Честеру: "Красава, ща я тебя отпизжу, а потом уйду с ней ебаться"! -Тем не менее, от ваших действий Мурад серьёзно пострадал. Ему требуется нанотерапия, которая стоит немалых денег, а в госпитале он проведёт минимум неделю. Вы могли всё решить на словах и не сделали этого, а следовательно - виновны. Слова следователя взбесили Честера: -Ты что дол... Совсем что ли?! То есть, я по-твоему, должен был сказать Томоко: "Томоко, ты брось меня, а с ним ебись и веселись." Так это должно было произойти?! -А я такая типа: "Ну да, конечно! Так и сделаю!" Так надо было поступить, да?! -А ну успокоились, сопли недозрелые! - рявкнул морпех. После грозной реплики морпеха Честер и Томоко утихли. Следователь продолжил: -Так, сейчас спокойно и последовательно, то есть, по очереди, расскажите мне, почему вы считаете, что с Мурадом нельзя было договориться. -Как вы понимаете слово "договориться"? -Поговорить и вместе прийти к решению, которое устроит всех. -Мы не могли прийти к такому решению. - сказала Томоко. -Почему? Томоко глубоко вздохнула от раздражения и сказала: -Честер, объясни ему. У меня не хватит на это терпения, а то я опять закричу. Честер устроился на стуле по-удобнее, собрался с мыслями, что заняло у него где-то полминуты, и начал говорить: -Дело в том, что Мурад изначально поставил нас в такие рамки: либо я бросаю Томоко и Мурад с ней заводит отношения, без гарантий того, что мне и Томоко ничего не будет грозить, либо мы с Томоко делаем то, что должны. -А как насчёт встречаться по очереди? Такая мысль в вашу светлую голову не приходила, мистер Сидни? -Нет, Ваше Куколдичество. Во-первых... -Мне показалось или ты щас быканул, пиздюк?! - от рёва морпеха Честер и Томоко поёжились. -Успокойся, солдат. Пускай говорит, собака лает - ветер уносит, сам знаешь. Мы его за яйца держим сейчас. -Есть! Честер и Томоко немного успокоились после того, как следователь осадил морпеха. Честер продолжил: -Во-первых, я не должен и не хочу делиться с кем-то любовью своей жизни... -Но есть же полигамные отношения, и это вполне нормально. -Мне такое не нравится, это не нормально, и вы это знаете. -Мне тоже не нравится такое! Как вообще кому-то это может нравиться?! - истерила Томоко. -Быть такими единоличниками не очень хорошо, знаете ли. Томоко сначала очень разозлилась, а потом чуть не заплакала от беспомощности. Вместо этого она повернула голову в сторону Честера и постаралась успокоиться. Честер продолжил, с трудом сохраняя спокойствие: -Во-вторых, я не собираюсь терпеть над собой И над моей невестой какого-то непонятного человека, который пришёл и сказал, что забирает мою женщину, в-третьих, моя невеста не согласна быть с Мурадом, и в-четвёртых, Томоко - живой человек, и НИХУЯ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ТОВАРОМ, КОТОРЫМ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРОСТО ТАК ТОРГОВАТЬСЯ!! -Именно поэтому вы проделали всё это, верно? -Да! -Да! Мы защищали нашу любовь и вы вообще судите не тех! Мы защищались, защищались, защищались! - кричала Томоко, а потом расплакалась. -Успокойте её, мистер Сидни. -Это несправедли-иво-о-о... -сквозь слёзы выла Томоко. -Её ничто не успокоит теперь. Нужен минимум час времени, чтобы ей стало лучше. Это всё ваша вина, поздравляю. -Вы пробовали? -Я знаю И я пробовал. Ещё вопросы? -Нет. Вопросов больше нет. - ответил следователь, а потом встал со стула и включил свет в комнате, а морпех выключил фонари на бронескафандре. Следователем оказался бритый под тройку голубоглазый мужчина в чёрном костюме, рубашке и галстуке. На вид ему лет двадцать пять. Он сложил руки на груди и сказал: -Как человек, как мужчина, я понимаю вас, мистер Сидни. Вас, мисс Сибли, тоже понимаю. Задавать подобные вопросы является моей работой. Мы ещё встретимся по отдельности и снова пройдемся по ситуации. Солдат, уведите студентов в их камеры. Морпех помог подняться со стульев Честеру и Томоко, а затем вывел студентов из комнаты. На этом расследование не закончилось: четырежды их вызывали на допрос по отдельности. Четырежды им пришлось пересказывать всю ситуацию и мотивацию. На это всё ушло два дня, на допрос Мурада в госпитале - тоже два дня из-за его состояния, на обработку информации следователем - один день. В конце недели Честера и Томоко привели в ту же комнату, посадили в то же самое место, и уже со включенным светом следователь зашёл в комнату, сел за стол и объявил: -Мистер Сидни. Мисс Сибли. По делу об избиении Джамала Мурада и нанесению ему телесных повреждений средней тяжести вы признаётесь виновными и приговариваетесь к семидесяти двум часам общественно-полезного труда. Приговор приводится в действие с понедельника следующей недели, инструкции и инвентарь получить у мастер-сержанта Диллинджера. Замечу, что если бы нам не удалось выявить некоторые подробности о мистере Мураде, вам грозило бы отчисление и ОПТ уже не на территории училища, а на территории города, и в тройном размере с проживанием в комплексе реабилитации. Солдат, освободите их. -Есть. - без особого энтузиазма сказал морпех и выполнил приказ через боевой интерфейс бронескафандра. Наручники открылись и упали за спинами Честера и Томоко. Честер встал на ноги, потирая затёкшие от наручников запястья, а Томоко вскочила со стула в это же время и бросилась обнимать своего возлюбленного. -Наконец-то всё это закончилось. - с облегчением сказала Томоко, прижимая к себе Честера. -А что за подробности вы выяснили? - спросил Честер. -Джамал Мурад является преступником межгосударственного масштаба, как оказалось. -Что он сделал? -Изнасиловал с десяток женщин на Майнхоффе, а потом сдриснул сюда. Он на пять лет старше, чем представился, и на самом деле его зовут Эмир аль Хаттаб. Его удалось опознать по татуировкам на теле, на груди и на ноге, а также межгосударственной базе данных правоохранительных органов сектора Копрулу. Узнали об этом, когда брали анализы. Идиот хотел начать новую жизнь, но по своей тупости привлёк к себе внимание. Спасибо за помощь, но я всё равно обязан вас наказать. -Вот как. -Ха! Поделом ублюдку! -Теперь вы свободны. Этот человек отведёт вас обратно в общежитие. - следователь кивнул на морпеха. -Пошли, сопли. - раздражённо сказал морпех, открыв дверь и встав у выхода. Честер и Томоко пошли на выход. На пороге Честер попрощался со следователем: -До свидания. -Всего доброго.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.