ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогая мисс Аллен! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. ИСКРЕННЕ ВАША, МИНЕРВА МАКГОНАГАЛЛ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА!
Несмотря на принадлежность к древнему чистокровному роду, девочка была очень взволнована письмом из школы, о которой ежедневно задавала множество вопросов своим родителям. Родители спокойно отвечали на её вопросы и говорили, что совсем скоро она сама будет там учиться и перестанет паниковать. Уже давно юная мисс Аллен решила для себя, что станет лучшей ученицей на курсе, а может и на факультете. Она была уверена в том, что попадет на факультет змей, как и все ее родные. Ко всему прочему, она не будет Тори Аллен, если не разбудит своих родителей ровно в 7 утра, в отместку за то, что вчера, как и всю последнюю неделю, они отправляли её спать в семь вечера, а также лишили её удовольствия полётов на метле на этот же срок, из-за того, что они, с ее кузеном Драко устроили на торжественном приеме по случаю дня рождения миссис Малфой. «А ведь розыгрыш был самым гениальным из всех, что мы когда-либо придумывали», — с досадой подумала Тори и принялась за исполнение своего плана. Девочка побежала на второй этаж, прямо через портретный зал. Со всех полотен на неё посыпались гневные, монотонные, а иногда радостные и смешливые комментарии. Коротко крикнув: — «И вам доброе утро», младшая из рода Алленов побежала дальше. Из всех комментариев, сказанных в её адрес множеством предков, чётко выделилось: «Юные леди не бегают по семейному поместью босиком!», в голосе сквозили нотки заботы, старательно оттенённой поучительным тоном замечания. Тори остановилась, подумав про себя: «План может подождать, мама с папой всё-равно не просыпаются раньше 10-ти часов, разбудить их всегда успею». Девочка подошла к портрету, с которым разговаривала все свободное время. Он был среднего размера, в позолоченной раме. С портрета на неё взирала бледная дама азиатской внешности, с такими же темно-карими небольшими глазами как у Тори, что показывало принадлежность Ри к роду Алленов, но и от рода Блэков ей тоже кое-что досталось. У всех Алленов были прямые чёрные волосы, в то время, как у Тори были непослушные волнистые волосы светло-каштанового оттенка. Женщину на портрете звали Хейя Аллен, она была прабабушкой отца Тори. Хейя была невероятно мудра, хоть и умерла от драконьей оспы в возрасте тридцати трёх лет. Многие из рода Алленов отмечают сходство Тори с Хейей как внешне, так и внутренне. Она была не против этого сходства, Тори всегда восхищалась опытом и отвагой своей предшественницы и, несмотря на то, что была знакома лишь с портретом Хейи, любила её, как любила бы свою тётю. Подойдя к холсту, девочка тихо пробормотала: — Простите, тётя Хейя. — Извинения приняты, — строго сказала ей родственница. — Так, куда это ты мчишься сломя голову в семь утра? Разве ты не должна сейчас видеть седьмой сон в своей постели? — Так я бы и видела, если бы мама и папа вчера не уложили меня в семь вечера. Представляешь! В семь, это абсурдно! Они, наверное, считают, что это довольно жёсткое наказание, но гораздо хуже то, что я не могла летать на метле и принимать участие в нашем «всемирно известном супер-пупер чемпионате по квиддичу» и Драко, Кребб и Гойл позвали Блейза вместо меня! — обиженно жаловалась девочка. — Я слышала вы с Драко неделю назад устроили переполох на кухне. Очевидно, это было твоей идеей. В следующий раз вы будете предусмотрительнее и продумаете план так, чтобы не попасться или в крайнем случае свалить всю вину на кого-то не очень сообразительного, если ты понимаешь о чём я, — многозначительно сказала старшая Аллен. Из последней части небольшого «выговора» Хейи было понятно, почему большинство Алленов попадают на «змеиный факультет». Аллены впитывают изворотливость и остроумие с молоком матери. — Кребб и Гойл. Точно! Как мы сразу до этого не додумались? — мысленно стукнула себя по лбу Тори. — Что это? — кивком указала Хейя на свиток пергамента в руке у девочки. — А-а-а, — протянула Тори. — Я забыла тебе сказать. Мне пришло письмо из Хогвартса! И да, я попытаюсь уговорить родителей сегодня же сходить за всем необходимым. Мне так не терпится… — не успела договорить она, как Хейя перебила младшую Аллен: — Ах, Хогвартс, чудесное место. Помнится мне, я каждый год возвращалась в Хогвартс с радостью, ведь там не было родителей, которые несли бы мне всякий «чистокровный» бред. Хорошо, что нынешние Аллены стали более толерантными с того момента, как наш род чуть не прервался из-за этих предрассудках о магглорожденных! Помнишь, я рассказывала тебе об этом Тори? Девочка уже её не слушала, ей нужно было идти, она и так уже задержалась дольше положенного и на часах уже было семь тридцать. Ри нужно было показать родителям письмо, список необходимых учебников и других учебных принадлежностей. — Ладно тётя, давай поболтаем потом. Сегодня важный день, — перебила девочка тётю. Так и не услышав ответа, Тори побежала дальше по коридору.***
Ри удалось уговорить родителей на поход в Косой переулок за учебными принадлежностями. После завтрака папе пришла сова из министерства, а маме от тёти Нарциссы. Оказалось, что Драко и его мама также хотели пройтись по магазинам сегодня, ведь Драко тоже пришло письмо. Ближе к двенадцати часам Тори и её мама — Алета были готовы и стояли перед камином. Отца срочно вызвали в министерство, как и Люциуса Малфоя, отца Драко. Тори всегда завораживало зелёное пламя, характерное перемещению по каминной сети. — Давай Ри, ты первая. Ты же знаешь, я всегда немного переживаю, когда ты перемещаешься после меня. — Да, хорошо мам. Давай сначала во «Флориш и Блоттс»? — Ты в своём репертуаре, дочь, — хихикнув сказала Алета. — И не говори, что не любила читать в моём возрасте, мам. Не поверю. — А я и не скрываю. Просто удивляюсь, как ты можешь быть такой непоседливой и спокойной одновременно? Ты любишь книги, но ты также любишь и проделки. С Драко всё легче, он просто проказник. А ты, Тори, ты просто удивительный ребёнок. Мы с папой очень любим тебя, ты знаешь? — Да. Я вас тоже люблю мам. — Ты уже такая взрослая, скоро поедешь в Хогвартс. — Да, и я очень этому рада. А ты? — Ну, конечно, — улыбнулась Алета, вытирая с щеки не прошеную слезинку. — Давай Ри. Извини, я немного расчувствовалась. Дослушав мать до конца, Тори шагнула в камин, взяв в правую руку горсть летучего пороха. Произнеся место назначения, она растворилась в зелёном пламени.***
Выйдя из камина, девочка решила немного отойти от него, чтобы не загораживать матери дорогу. Обернувшись, она увидела многочисленные полки с книгами. Новые и древние, большие и маленькие, фолианты взирали на неё: с витрин, шкафов и простеньких стеллажей. Оглянув толпу, она нашла две выделяющиеся из общей толпы макушки. Волосы оттенка «платиновый блонд» — визитная карточка Малфоев. Дождавшись маму, девочка пошла прямиком к крёстной. Несмотря на обилие родственников и со стороны мамы, и со стороны папы, Тори больше всего нравилось проводить время с сёстрами матери. Нарцисса была двоюродной сестрой Алеты. Тори и Нарцисса обменялись улыбками и тёплыми приветствиями, спустя три минуты, обыденный разговор Алеты и Нарциссы превратился в оживлённую беседу, по поводу новой коллекции праздничных мантий мадам Малкин. Тори поняла, что это надолго, и поспешила ретироваться. К счастью, недалеко от неё Драко пытался читать какую-то книгу на французском. Получалось, судя по всему, у него не очень. Тори завела разговор: — Est-ce que tu apprends le français, Malfoy? * — Очень смешно, Тори, — Драко нервно провёл рукой по, идеально уложенным лаком, волосам. — Нечего было прогуливать французский, — мелодично протянула девочка. — Как дела? — Довольно неплохо на самом деле, — ответил Малфой, убирая французскую писанину на дальнюю полку, подальше от себя. — Да вы же меня предали! — воскликнула Тори. — Пока я была наказана, вы Забини позвали. — Ну, а что нам нужно было делать? Не говори, что не поступила бы также, — Драко нахмурился, перебирая учебники в своём котелке. Девочка задумалась, и по привычке закусила губу. Сказать ей, действительно, было нечего. — Ладно, прости, — Малфой тяжело вздохнул, зная, что сестра никогда не признает своей неправоты. — На какой факультет собираешься? — Слизерин, конечно, — гордо улыбнулась Аллен. — Были сомнения? — Никаких, однако, помнишь, что многие Блэки были гриффиндорцами? Вот была бы умора, если бы тебя распределили в гриффиндор, — Драко рассмеялся. — Ты итак льва напоминаешь, — он мягко намекнул на копну непослушных каштановых кудрей девочки. — Да ты что? — усмехнулась Тори, массируя костяшки пальцев и смыкая их в кулаки. Когда Драко понял, что сестрёнка сейчас в большем настроении начать драку, нежели продолжить разговор, он забрал у Тори котелок, висевший на локтевом сгибе, со словами: «Я знаю, ты хочешь ещё немного тут побыть, я отнесу твои учебники тёте Алете, хорошо? Встретимся у входа через 20 минут». Тори медленно кивнула, продолжая буравить взглядом «непутёвого» брата. Драко же, подошёл к небезызвестным Блейзу Забини и Теодору Нотту, которые стоял возле витрины с фолиантами на первом этаже магазина. Они и их родители как раз только зашли во «Флориш и Блоттс» через главный вход. Мысли Тори метались в голове, как разъярённые пчёлы. Оба её родителя были примерными учениками и старостами слизерина. Что было бы, если бы Тори распределили в Гриффиндор? Что-то выдернуло девочку из раздумий, и когда она поняла, что в неё кто-то врезался, она уже летела на деревянный пол, зажмурившись, предвещая оглушительно падение. Однако до того как она ударилась, Тори почувствовала тёплую ладонь, сжимавшую её тоненькую ручку. Её кто-то поймал. Аллен резко открыла глаза и развернулась, чтобы взглянуть на того, по чьей вине она только что могла упасть. Она уткнулась носом в чью-то грудь. В нос ударил резкий запах летучего пороха. Сделав два шага назад, Тори подняла голову, встречаясь с заинтересованным взглядом голубых глаз, обрамлённых пушистыми светлыми ресницами. Обладатель небесных глаз виновато улыбался, нервно теребя свои медные волосы. Они, кстати говоря, были в абсолютном беспорядке, на лице красовалась россыпь мелких веснушек; Уизли… Не только у Малфоев в мире волшебников были отличительные черты. По видимому, мальчик был на пару лет старше Тори. Одет он был в потрёпанные маггловские джинсы, в таком же состоянии кеды, и горчичного цвета растянутую толстовку с капюшоном. Из наблюдателя, Тори умело превратилась в «нападателя». Настолько, насколько она умела это делать. — Эй, какого чёрта?! Тебя не учили, что нельзя бегать в помещении, полном людьми? — звонким голоском, на одном дыхании выпалила Тори. — Может быть и учили, но это было нечаянно! — оправдывался мальчик, после чего, сделал попытку перевести разговор в мирное русло. — Извини, я не представился. Джордж Уизли. — снова улыбка, на этот раз широкая, дружелюбная. — Я Тори, Тори Аллен. — Тори сжала губы в тонкую полоску. — Хей, Фордж, ты где? Мама как-то узнала о взрывательных перьях, нам о-о-ой как не поздоровится, Джорджи, — донеслось из-за соседнего стеллажа. После того, как голос стих, буквально через минуту, в поле зрения появился мальчуган, который как две капли воды был похож на Джорджа. — Пополняешь клиентскую базу? — обворожительно улыбнувшись поинтересовался он. — И да, и нет Фредди. Это — Тори. — представил девочку своему брату Джордж. — Фред Уизли, — протянул Тори, свою руку Фред. Девочка скептически протянула руку в ответ, Фред слегка сжал её. — Так вы близнецы? — не подумав выпалила Тори, позже поняв насколько был глуп этот вопрос. — Нет, мы познакомились час назад. Представляешь, иду я значит по Косому переулку и… — Окей, извините, глупый вопрос был. — смутилась Ри, перебив Фреда. — Да, ладно, думаешь ты первая с таким вопросом? — прыснул Джордж — Так, что за клиентская база? — резко перевела тему девочка. Переглянувшись братья кивнули друг другу. — Тебя не интересуют всевозможные магические вредилки? Ну… атрибуты для всяких розыгрышей, приколов. — У нас довольно много предложений, если что-то будет нужно. Мы всегда в Хогвартсе. Всё покажем, расскажем. Делаем всякие штуки даже на заказ. Найдёшь нас в гостиной гриффиндора в любое время. — подмигнув, закончил короткий рассказ Джордж. — Звучит супер интересно, спасибо. — очень энергично сказала Тори, представив, как можно будет доводить Драко и его друзей прямо в Хогвартсе, у неё в глазах заплясали чертята. Девочка не знала почему ей нравится всех разыгрывать, но что-то в этом явно было. Эта необъяснимая эмоция в глазах людей, после того, как они становились объектами розыгрышей. Она заставляла делать это снова и снова. Все проделки Ри были с исключительно добрыми помыслами, в отличие от проделок Драко. Он, на самом деле, редко заботился о чувствах людей, но о чувствах сестрёнки всё-таки иногда задумывался, соглашаясь на совместные приколы. — Так, ты — проказница! — с интересом сказал Фред. — Редко встретишь человека, который знает толк в приколах, особенно девочку, — с не меньшим энтузиазмом произнёс Джордж — Да, сколько себя помню, мы с моим братом всегда разыгрывали родню, нас даже прозвали дьявольским дуэтом. Хотя, я всегда стараюсь, чтобы розыгрыши были добрыми. Знаете, есть что-то такое в глазах только что разыгранного человека. Никто из моих друзей не понимает о чём я, поэтому… — Тори слегка смутилась тому, что рассказала слишком много. — Забейте… Чепуха какая-то! — Стой, ты тоже это видишь? Мы с Дредом думали, что мы сумасшедшие. Наш друг Ли тоже не понимает. Братья вновь переглянулись и как-то многозначительно пожали плечами. Первым заговорил Фред: — Знаешь, мы могли бы обучить тебя всему, что знаем сами, если тебе интересно. Учимся мы, конечно, так себе, но я всегда знал, что из нас точно выйдет толк в преподавании, — он гордо выпрямился. — Вот и узнаем, — рассмеялся Джордж. «Было бы неплохо завести друзей. Да ещё и близких по духу, идеально». — подумала про себя Тори и сказала: — Правда? Было бы чудесно. Что требуется от меня? — Пока ничего. Давай договоримся, что если нам будет что-то нужно, мы тебе об этом скажем, — говорил Джордж. Тори перевела взгляд на часы, находившиеся на ближней стене и поняла, что двадцать минут уже прошло и ей нужно поспешить к выходу. — Договорились! Встретимся в Хогвартсе, мне пора. Ну… Пока! — договорив, девочка развернулась и зашагала к выходу, топая резиновыми подошвами ярко-красных кед. Когда Тори скрылась из поля зрения близнецов, они заговорили: — Мы будем лучшими учителями во всём грёбанном Хогвартсе, Джорджи! — Я тоже так думаю, Фредди… Договорив, братья дали друг другу «пять» и отправились на поиски своего семейства.***
Остаток дня прошёл в суматохе. Тори и Драко быстро купили всё, что нужно. При этом, сзади всё время велась оживлённая беседа их мам. Тори и Драко тоже разговаривали не прерываясь. Ри рассказала брату о встрече во «Флориш и Блоттс» и Драко стало очень интересно узнать о Уизли, в уме он сделал пометку: вечером расспросить родителей о семье Уизли. Они шли и разговаривали о различных магических вредилках и приколах, а также о том, как они работают. Часто возникали споры, но их во время прерывал Блейз, который, кстати, шёл с ними, но вставлял свои реплики крайне редко, предпочитая слушать. В руках у каждого из детей было по переноске для животных. У Драко клетка с филином, у Блейза тоже клетка, только с сипухой, а у Тори была переноска с симпатичной белой совой. Она сразу приглянулся девочке и это было взаимно. Дети почти преодолели путь до лавки Олливандера, чтобы купить волшебные палочки. Все единогласно решили, что палочки нужно оставить «напоследок». И вот, они вошли в небольшой магазинчик, который внутри оказался гораздо больше, чем снаружи. Матери благоразумно пожелали остаться снаружи. Общеизвестный факт: выбор палочки — процедура весьма травмоопасная. Оказавшись внутри, дети застали мистера Олливандера за восстановлением сломанного табурета. Закончив восстановление, хозяин лавки поприветствовал юных покупателей. Палочки для Драко и Блейза подобрали довольно быстро и теперь пришла очередь Тори. — О, мисс Аллен, я помню как ваши родители приходили сюда за своими волшебными палочками так, будто это было вчера. Давайте подберем вам палочку, мисс. Старичок ненадолго удалился к многочисленным шкафам. Он выбрал четыре экземпляра и поставил их на прилавок, перед Тори. Ри осторожно взяла первую палочку и взмахнула ей. И тут, рядом стоящий стеклянный стакан с звонким треском лопнул. — Нет, определённо, не эта. — беспокойно сказал мистер Олливандер. Тори взяла следующую палочку и снова взмахнула. На этот раз поток ветра сдул со стола Олливандера какие-то бумаги. — Снова не то, — пробубнил себе под нос он. Тори взяла в правую руку третью по счёту палочку и уверенно взмахнула ей, так, будто владела ей всю жизнь. Инстинкты не подвели и после взмаха, палочка трансфигурировала сдутые со стола бумаги в небольших птичек, которые легко осели на своё место на столе. Олливандер завороженно смотрел на интересное явление. — Очень красиво, мисс Аллен. Первый раз вижу такую искусную трансфигурацию при подборе палочки. У вас большой магический потенциал. Древесина платана, сердечная жила дракона, 11 ¾ дюйма, сильная упругость. Знаете, в последнее время стали очень часто открываться миру родственные палочки. Ваша не исключение, знаете кто владелец «родственницы» вашей палочки? Девочка отрицательно помотала головой. — Андромеда Тонкс. Наверное, вы всё же видитесь с ней, у вас есть что-то общее, но всё же вы — истинная Аллен и внутри, и снаружи, — тепло улыбнулся Олливандер. — Нет, мы не так часто видимся с тётей Дромедой, но она очень добра ко всем, не думаю что мы похожи. — Вы просто не говорили с ней в вашем возрасте. Ох, ваша тётя была просто несносна, также как и её сёстры. По палочке могу сказать, что вы храбры и при этом амбициозны, искренни, но остроумны. Тори, по вам гриффиндор плачет, — рассмеялся старичок. У девочки неприятно защекотало внутри. — Я предпочитаю слизерин, но время покажет. Спасибо, мистер Олливандер. Тори расплатилась за палочку и вышла на улицу. Там восторженные мальчишки уже что-то бурно обсуждали. Девочка пошла вперёд, в сторону «Дырявого котла», чтобы оттуда, по каминной сети переместиться обратно в поместье. Никто не понял внезапно испортившегося настроения девочки. Её решили не беспокоить расспросами. Все знали, Ри потом сама всё расскажет. В полном молчании компания дошла до «Дырявого котла», оттуда Блейз и его мама решили аппарировать. Попрощавшись друг с другом, Драко и Тори вместе с их матерями отправились дальше. Вопреки всем ожиданиям, впредь до ужина в особняке Алленов, Тори не произнесла ни слова. Почему-то её очень сильно ранило то, что она похожа на свою тётю, а не на своих родителей. Она всегда считала их идеальными людьми, они были её примером для подражания. Всегда красивая, добрая мама, собранный и не менее искренний папа. Тори любила тётю Андромеду, но она всегда отличалась от «идеала» Ри. Андромеда была милой, тёплой, но всё же не такой, какой себя в будущем представляла Тори. Тонкс была примерной домохозяйкой и замечательной матерью. Она определённо заслуживала уважения и, разумеется, все её уважали. Дилемма Тори была временем, потраченным впустую. В конце концов, Ри решила, что ей всё-равно на каком факультете она будет учиться, да хоть на хаффлпаффе. Она просто будет достойным человеком. С этой мыслью Тори опустилась на кровать и сразу же уснула.