ID работы: 9335301

Интегрированный попаданец

Джен
NC-17
В процессе
1591
автор
ShImUrI бета
Размер:
планируется Макси, написана 761 страница, 177 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1591 Нравится 6893 Отзывы 365 В сборник Скачать

Чай втроём 4

Настройки текста
Примечания:
      Бумага и квадратные карандаши нашлись, и очень даже не случайно: большая белая пони телепортировала их прямо на стол передо мной, предварительно переместив посуду. На свободном же участке столешницы появились вазы с кубиками и соломинками из чего-то очень похожего на морковку, яблоки, груши…       — Жора, а у людей торговые центры появились давно? — проявила любопытство Сансет, пододвинув к себе морковную соломку, заинтересованным взглядом осматривая остальные угощения (в этот момент она напомнила мне большую сытую кошку).       — Честно говоря… понятия не имею, — отвечаю искренне, стараясь по памяти с тех времён когда более или менее нормально видел, нарисовать схематичный план этажей торгового центра. — Иногда кажется, что большие здания, в которых ютятся десятки магазинчиков и салонов, оказывающих самые разнообразные услуги, стали расти, как грибы после дождя, лет десять-пятнадцать назад, но при этом я точно помню, что когда мне было годика четыре, мама водила меня в четырёхэтажный магазин, где на третьем этаже продавались игрушки, на втором — одежда и обувь… А про первый и четвёртый я не помню. Знаю только, что магазины самообслуживания существуют давно.       «И в них звучит музыка, призванная расслаблять сфинктер кошелька. А ещё есть красные и жёлтые бумажки, притягивающие взгляды, ну а сравнительно недавно появились банковские и кредитные карты, которые не позволяют верно оценивать свои расходы. Ведь виртуальные нолики на счёте психологически воспринимаются легче, чем бумажные деньги в руках», — память подкинула пару историй моих знакомых, которые умудрились влезть в долги из-за того, что не сразу привыкли к использованию кредитных карт, после чего им пришлось выставлять месячный лимит на траты, попутно выплачивая проценты.       Я не считаю, что безналичный расчёт — это плохо, просто к переходу от реальных денег к виртуальным нужно подготавливаться по-особому. Да и в ряде случаев, несмотря на появление терминалов оплаты буквально везде, бумажки всё ещё остаются более удобными.       «Ну или это только я такой дремучий ретроград», — промелькнула у меня в голове самокритичная мысль.       — Магазины самообслуживания? — отправив в рот при помощи магии кусочек какого-то фрукта, принцесса Селестия быстро его прожевала, проглотила и попросила: — Расскажи поподробнее.       — Тут всё просто, — взяв чистый квадратик бумаги, несколькими движениями рисую на нём прямоугольник, затем обозначаю «коридоры» внутри, выход и кассы. — Вот вы видите торговый зал, который разделён при помощи стеллажей, на которых разложены разнообразные товары, на отдельные секции. Покупатели, вооружённые тележками с высокими бортиками на низких колёсиках, ходят по этим коридорам и складывают внутрь те вещи, которые хотели бы приобрести. Потом они идут на кассу, где сидит продавец, выкладывают на стол свои покупки, позволяя проверить наклеенные ценники…       — Хм… Жёлтые бумажки-напоминалки? — видимо вспомнив одну из наших прежних встречь, предположила белая аликорница.       — В общем… да, — решив не вдаваться в мелкие подробности, продолжаю рассказ: — После того как продавец проверит все покупки, покупатель отдаёт названную сумму, собирает уже свои вещи в мешки, ну а тележку подхватывает кто-то другой и идёт за покупками.       — Но ведь вещи на стеллажах не бесконечные, — заметила Сансет, тихо грызущая морковную соломку.       — Да, — соглашаюсь с огненной пони, тупым концом карандаша постукивая по рисунку. — Поэтому кроме продавцов-кассиров есть работники, которые следят за тем, чтобы стеллажи не оставались пустыми: они берут со складов недостающие вещи и развозят их по отделам на своих тележках.       — Неужели никто не ворует? — задала несколько неожиданный для меня вопрос Селестия, тут же поправившись: — Не пойми меня неправильно, я вовсе не хотела сказать, что люди — воры. Просто всегда есть пони, которые считают, что взять то, что плохо лежит — это нормально. Их немного, но, к сожалению, они всё ещё есть. Кроме того, на рынках и в продуктовых магазинах Эквестрии принято пробовать то, что собираешься купить, а потому…       — Если оставить ящик яблок в магазине, без продавца, то вскоре можно обнаружить, что покупатели увлеклись и оставили только косточки, — помогла своей наставнице Шиммер, при этом наставительно подняв правую переднюю ногу.       — И это произойдёт совершенно без злого умысла, — добавила большая крылато-рогатая пони. — Большинство пони, конечно, законопослушные и честные жеребцы и кобылы, но я бы не хотела лишний раз подвергать испытанию их добродетели.       — Ну… у нас тоже не всё так радужно, — почесав щёку, несколько смущённо поясняю собеседницам, взгляды больших любопытных глаз которых снова скрестились на мне. — У нас в магазинах есть охранники, которые следят за порядком, люди, которые развозят товары по полкам, тоже присматривают за покупателями. Кроме того, существуют специальные камеры наблюдения, которые фиксируют происходящее в зале с нескольких ракурсов, после чего передают изображение в специальную комнату охраны. Ну и товары упакованы в пакеты или коробки, на которых есть… специальные приспособления, начинающие сигнализировать если их пронести через особую арку.       «Чего-то я напутал… Вроде бы сама арка сигнализирует. Да и прозвучало это как-то криво», — ощутив вспышку раздражения и смущения, откидываюсь на тканевую спинку кресла, по очереди смотрю сперва на одну, затем на другую пони.       — Ммм, — задумчиво пожевав губами, Селестия спросила: — То есть в магазинах самообслуживания работают продавцы-кассиры, развозчики товаров по стеллажам, охранники… При этом все товары упакованы, запечатаны от воровства, а за залом постоянно ведётся слежка?       — Как-то так, — пожимаю плечами.       — Как-то глупо, — констатировала огненная единорожка, нахмурив бровки и наклонив ушки вперёд. — Какой в этом смысл? Не удобнее ли сходить в обычный магазин, где работают нормальные продавцы, стоящие за прилавком?       — На самом деле это удобно, — собравшись с мыслями, снова подаюсь вперёд, ставя локти на колени и сцепляя пальцы рук в замок. — Во-первых, покупатели могут без спешки пройти по торговым рядам, рассматривая товары; во-вторых, очереди у продавца-кассира двигаются достаточно быстро; в-третьих, самих продавцов и других работников нужно меньше, чем если бы они стояли за каждым отдельным прилавком.       — Пожалуй… в некоторых случаях подобную систему можно опробовать, — перебив ученицу, задумчиво покачала головой принцесса, тут же добавив: — Но не в магазинах продуктов питания.       — Вряд ли кто-нибудь из торговцев заинтересуется подобным, — скептично проворчала Сансет.       — Позже я обсужу эту идею с советниками: может быть, они придумают, как приспособить её для пони, — белая аликорница вопросительно посмотрела на меня и произнесла: — Это ведь ещё не всё?       — Конечно же, нет, — собравшись с мыслями, продолжаю более оживлённо: — У торговых центров бывает разное количество этажей, но я опишу схему знакомого мне здания. Итак… Первым идёт цокольный, полуподвальный этаж, где находятся продуктовые, хозяйственный и книжный магазины; второй этаж разделён на множество небольших лавок, которые образуют три длинные параллельные улицы, где продаются различные мелочи вроде часов, сумок, шляп, обуви, сувениров. Тут же есть парочка закусочных в начале и конце…       Пока я описывал внутреннее строение хорошо знакомого мне места, собеседницы молча наблюдали за бегающим по бумаге карандашом, склонившись к столу и забавно подёргивая ушами. Несколько раз Селестия была вынуждена откидывать назад пряди гривы, словно бы выплывающие ей на мордочку и начинающие мельтешить перед глазами (причёска Шиммер оказалась более практичной, пусть и не такой необычной и завораживающей).       «А принцесса может «отключать» это трепетание волос на несуществующем ветру?», — мелькнула и погасла на грани сознания отстранённая мысль.       — Четвёртый этаж можно назвать развлекательным: здесь у нас есть ресторанный дворик, где кругом стоят прилавки различных закусочных, а в центре размещены столики с сидениями, за которыми можно посидеть с друзьями, рядом находятся отдельные кафе, магазины с игрушками, залы с игровыми автоматами… — резко вскинувшая голову большая пони заставила меня рефлекторно отшатнуться, так как мелькнувший в воздухе кончик острого рога оказался неприятно близко.       «У принцессы рог острый, а вот у других рогатых эти органы будто бы затуплены. Интересно, это от природы так, или же какая-то статусная фишка?», — поспешно отбрасываю эту мысль, возвращая взгляд от означенной части тела белой аликорницы к её же глазам.       — Извини, Жора, — прикрыв веки, смущённо улыбнулась Селестия. — Ты бы не мог подробнее остановиться на играх людей?       …       Разговор о развлечениях увлёк, задвинув на задний план рассказ о торговом центре (к счастью, последний этаж состоял из боулинга и бильярда). Начал я с таких настольных развлечений как пинг-понг, аэрохоккей, пинбол. Выяснилось, что аналоги футбола и обычного хоккея у пони есть, как и более специфичные игры, придуманные как для отдельных рас, так и для участия команд из представителей всех видов пони… кроме аликорнов. Такие вещи как рулетка и «однорукий бандит» местным тоже знакомы, пусть и в несколько ином виде, но они разрешены только в нескольких местах во всей стране.       «Азартные игры находятся под контролем правительства. В общем-то… логично», — придя к этому выводу, я больше не возвращался к данной теме.       — Это была познавательная беседа, — при помощи магии собрав разрисованные мной листы в одну стопку, интонациями давая понять то, что разговор подошёл к концу, произнесла принцесса. — К сожалению, мне уже пора возвращаться к своим обязанностям. Жора, я надеюсь, что ты не будешь против поговорить ещё раз чуть позже?       — Конечно, Селестия, — улыбнувшись, поднимаюсь из кресла и разминаю ноги. — В любое время.       — Ловлю на слове, — прижав левое ухо, подмигнула правым глазом белая аликорница, тоже вставая из-за стола.       — Никто тебя за язык не тянул, — хмыкнула Сансет, следуя нашему примеру, а затем добавила: — Наставница теперь обязательно воспользуется возможностью и заявится к тебе посреди ночи.       — Не надо изображать меня каким-то чудовищем, — насквозь фальшиво (слишком уж театрально) обиделась большая пони, но тут же стала совершенно серьёзной. — Сансет, будь добра сопроводить Жору.       Огненная единорожка на это возвела глаза к небу, дёрнула ушами, зажмурилась и фыркнула, чем вызвала у аликорницы лёгкую улыбку. Сама же правительница, высоко держа голову и чуть раскрыв крылья, небольшими шажками буквально поплыла к двери, остановившись перед самыми створками, чтобы произнести:       — Жора, я доверяю тебе самое ценное — свою ученицу. Так что будь с ней ласков… И ещё одно: твоё кресло доставят в комнату вечером. Развлекайтесь.       Не дожидаясь реакции, Селестия распахнула двери и вернулась под своды дворца, оставив нас с Сансет на балконе одних.       — Пф, — фыркнула на это Шиммер. — Жора?       — А… Да? — вынырнув из своих мыслей, поворачиваюсь к собеседнице.       — И не думай об этом, — пригрозила огненная единорожка, прищурившись.       — О чём? — изображаю на лице самое честное недоумевающее выражение, хотя где-то в голове уже блуждают догадки о том, насчёт чего «мама» может шутить в отношении «дочки», чтобы её смутить.       — Вот именно, — притопнула правым передним копытцем означенная пони, после чего добавила: — Я уже не жеребёнок, чтобы с меня пылинки сдувать.       — А… Совершенно с тобой согласен, — быстро сориентировавшись, согласно киваю.       «И всё же, контекст фразы я похоже не понял», — констатирую мысленно, выдерживая на себе полный подозрений взгляд зелёных глаз.       — И куда ты хочешь пойти? — после непродолжительной паузы сменив гнев на милость, спросила огненная единорожка. — Я бы могла провести тебе экскурсию…       Последние слова пони произнесла заметно тише и менее уверенным тоном.       «Как-то я за сегодня уже нагулялся и набрался впечатлений», — подумав так, смотрю на Сансет, ушки которой наклонились в стороны, из-за чего выражение её мордочки выглядит одновременно выжидательным и почти просящим.       — Я бы хотел посмотреть на парк. Это возможно?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.