ID работы: 9337047

Биолог из древнего Шумера том 1

Джен
NC-17
Завершён
4306
автор
Tipo_Korol бета
Размер:
116 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4306 Нравится 1155 Отзывы 1465 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Разбудил меня звук крадущихся людей. Четверо или пятеро, не больше. Быстро изменив положение тела я взглянул в направлении звука. В тридцати шагах от меня я увидел заросли тропического леса. В магическом зрении было видно пять человек. Дети? В среднем, неизвестные были ростом в полтора метра. Лёгкий шорох раздвигаемых листьев и на берег вышли воины. Совсем не дети — подтянутые, смуглые, с орлиными носами и плоскими черепами, прикрывающие тело лишь набедренными повязками. В руках у них были копья. Выйдя на песок неизвестные остановились и теперь смотрели на меня открыв рты. Их можно понять: светлокожий и возвышающийся над ними на полметра человек должно быть не укладываться в их картину мира. — Вакера ракано?! — С экспрессией спросил один из местных. — Я не понимаю тебя. — В дополнение я покачал в отрицании головой. — Вакера муэрте! — С этими словами они наставили на меня копья. В своей донельзя потрёпанной одёжке я выглядел, должно быть, не слишком презентабельно и угрожающе, а потому я извлек из инвентаря короткий меч и зажёг на левой руке огонь. «Великие» воители быстро побросали копья и попадали на колени. — И что дальше? Явно распознав вопросительную интонацию, самый разговорчивый из них вскочил. — Аргонке арквакера. — Прозвучали слова с просительными интонациями, после чего он начал махать в сторону джунглей. Я подозрительно сощурился и чуть усилил пламя. — Аргонке арквакера вапура! — Снова грохнулся он на колени. Поочередно указав на близких к земле я показал им на джунгли, после указал на себя и вновь на джунгли, завершив свою пантомиму кивком. Все пятеро быстро закивали и, подскочив, пошли в джунгли, постоянно оглядываясь на меня и проверяя не отстал ли. Не слишком долгий путь привел нас к поселению. Выглядело оно странно: ступенчатая каменная пирамида, окружённая халупами из дерева и тростника. Не задерживаясь мы двинулись к пирамиде. Огонь я потушил, но меч не убирал, поэтому воины косились на меня. На подходах к, очевидно, храму один из воинов бегом отправился в неприметный проход в, казалось бы, монолитном строении. Остальные воины шли неспешно. Меня провели прямо к проходу. Предчувствие молчало, а потому я спокойно двинулся вглубь храма. Недолгое путешествие завершилось в большой комнате, уставленной разнообразной утварью. Больше всего мне понравилось блюдо из золота диаметром в метр. Использование металла очень «рациональное». В комнате был коленоприклоненный воин и старик. Одарённый, примерно на уровне подмастерья. Старик также осмотрел меня и кивнул с уважением. После он взмахом руки прогнал воина и поманил меня пальцем с длинными ногтями. Я неспешно двинулся к нему, а он, удовлетворённо кивнув, подошёл к стене и выловил из какой-то богато изукрашенной ёмкости фрукт или овощ, похожий на сморщенный фиолетовый помидор. Старик его надкусил и протянул мне. Чего это гостеприимство такое? Мол скушай фиолетовую помидорку, уважь человека. Взяв плод в руку я за два укуса съел угощение. Оказалось очень даже вкусно, по вкусу похоже на запечённый картофель. — Теперь ты понимаешь меня гость? Заговорил на шумерском старик. Или нет? — Понимаю, незнакомец. — Сам того не осознавая, произнес я на ещё недавно неизвестном языке. — Я Ксикохтенкатл, камайоки этого селения. — Я Икар, маг. — Что же, Икар, откуда ты? — Поинтересовался старик, выглядевший типично для своих соплеменников, только ростом в метр семьдесят. — Издалека, из-за большой воды. — Зачем ты здесь? — Случайно. Немного отдохну и отправлюсь домой. — У меня есть предложение для тебя, Икар. Я чувствую, что ты великий жрец. Я прошу тебя помочь нашему племени в войне. — Какой мне смысл влезать в ваши дела? — Дары, Икар. Мы дарим тебе много солнечного металла и иных даров. — Конкретнее? Старик довольно улыбнулся и подвёл меня к небольшому ларцу, с видимым удовольствием раскрывая крышку. Несколько сотен разнообразных необработанных драгоценных камней и десяток очень больших жемчужин. — Это ещё не всё, Икар. Старик быстро вынул оказавшийся крышкой камень из стены и мне предстал булыжник. Вернее не просто булыжник, а хороший такой кусок черного обсидиана фраи. Знает что предлагать, старый пень. — Какой помощи ты хочешь? — Всё просто, Икар. Соседнее племя предало старых богов, за это их город должен быть обращен в руины. — Ну, допустим, город можно уничтожить, но твои воины пойдут со мной, чтобы добить выживших, этого же ты хочешь, Ксикохтенкатл? — Всё так, Икар. Ты уничтожишь их храм, убьёшь часть воинов и всех жрецов, а затем я и мои воины добьют выживших. — Мы дадим обоюдную клятву: ты поклянешься отдать мне солнечный металл, камни из ларца и этот булыжник, я же поклянусь, если моих сил будет достаточно убить жрецов и разрушить город. Старик казалось стал не таким радостным, но кивнул. — Сегодня, Икар, отдыхай, а завтра мы заключим договор перед лицом богов! — Патетично воскликнул старик. Я лишь кивнул и направился на выход. Сопровождала меня всё та же пятерка воинов. Мы быстро дошли до одной из халуп, но на каменном основании. Явно элитное жилье. Внутри было что-то вроде циновки и еда. Несколько лепёшек и какая-то каша. Позавтракав, я сел медитировать. Всё-таки на моём резерве стояло что-то вроде блока. Он был необходим в мертвом мире, иначе каждое «утро» я бы встречал с пустым резервом. Теперь в нем не было нужды, да и ощущения он приносил весьма неприятные. Обсидиан очень поможет мне в дальнейших планах и чтобы его получить можно и влезть в чужую войну. Можно было бы просто забрать обсидиан. Но, во-первых, это некрасиво и плохо повлияет на ауру. Во-вторых, проверить свои силы в масштабной битве было бы полезно. И в-третьих, вдруг у местного вождя найдется что-то ещё, что он будет готов мне предложить. Массовые убийства — это плохо, но они бы и сами, как я подозреваю, или истребили друг друга, или более сильное племя просто вырезало бы более слабое. А так, я поучаствую в этом, честно заработав. Или все же просто украсть обсидиан? Пожалуй, определюсь с этим вопросом произведя разведку враждебного племени. Помимо завтрака мне принесли ещё и обед, а к ужину вообще пригласили к местному мэру-жрецу. — Икар, как тебе дом? — Мне нравится, Ксикохтенкатл. — Наш бог, Великий Змей, даровал мне откровение относительно тебя. Он велел мне поведать, кому покланяются эти вероотступники. — Глава селения помолчал. — Темный бог морей Дагон, вот кому они поклоняются! Именно это повелел мне передать Великий Змей! Серьёзный аргумент в пользу уничтожения вражеского племени. Если они действительно поклоняются Дагону, то их нужно уничтожить. Подобные им лишь ослабляют печати великого Мардука. Если печатей не станет — Ленг вновь захватит Землю. Предателям человечества нет прощения. Если они готовы воздавать демонам жертвы, обрекая души людей на вечные муки, то они вполне достойны моего визита. Как в старые добрые времена прольётся кровь тех, кто плевал на кровь других! — Что же, если это правда, они достойны того, чтобы их город был уничтожен, Ксикохтенкатл! Старик кивнул с явным удовольствием. — Завтра на рассвете, Икар, мы заключим договор и двинемся войной на отступников! Я лишь кивнул. Завтра будет долгий день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.