ID работы: 9337238

История в закулисье

Гет
PG-13
В процессе
186
Размер:
планируется Макси, написана 321 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 115 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 9. Арсидиус Малфой

Настройки текста

«Ты сгладил все углы и жизнь твоя — Сплошной, проклятый компромисс; Ни вверх, ни вниз!» Би — 2

12 августа 1978 года в семье Малфоев произошло долгожданное событие. — Арсидиус Арманд Малфой! — гордо произнёс Люциус, впервые лицезря новорождённого сына в заботливых руках своей жены Нарциссы. В белоснежном хлопковом свёртке, края которого сплетала ярко-голубая лента из шёлка, мирно спал розовощёкий младенец. Зачарованные родители склонили к ребёнку сияющие лица. Словно примагниченные, они никак не могли отвести от него влюблённых взглядов. — Мальчик мой, — с трепетной нежностью в голосе проговорила Нарцисса, скользнув пальцем по маленьким бархатным щёчкам младенца. В тот знаменательный день Люциус Малфой ощутил в себе небывалый прилив счастья. Что-то похожее он испытывал во времена своей далёкой юности, когда судьба свела его с молодой и амбициозной девушкой Нарциссой Блэк. В дальнейшем ей было уготовано стать его женой, а чуть позже и матерью их долгожданного сына. Вскоре семейная ветвь Люциуса показала свои собственные ростки на закоренелом древе Малфоев. Ещё в юности Нарцисса и Люциус строили серьёзные планы, касающихся их будущей семьи. Нарцисса, вопреки мечтам большинства, всегда мечтала о сыне. Причина крылась в её утомительном детстве, проведённом в обществе двух старших сестёр — Беллатрисы и Андромеды. Девушки довольно часто скандалили между собой, из-за чего Нарцисса не редко попадала под горячую руку. Долгие годы, прожитые в их обществе, сформировали у Нарциссы только одно стойкое мнение — сама она предпочла бы заниматься воспитанием сыновей, нежели дочерей. В конце концов, мальчишки никогда не сцепятся между собой из-за какой-нибудь яркой побрякушки или дурацкого кружевного платья. Люциус, как и его отец, а до него и его дед, рассчитывал обзавестись сыном, который перенял бы от него большинство достойных качеств. Поэтому описать счастье, которое испытывали новоиспечённые родители, глядя на своего первенца, было просто невозможно. Спустя два года после рождения Арсидиуса, в семье появился второй ребёнок — Драко Люциус Малфой. Несмотря на постоянную занятость, Люциус старался уделять обоим сыновьям достаточно много времени. Но всё же, особые надежды он возлагал именно на старшего сына. Арсидиус рос довольно умным и талантливым ребёнком. Впервые он проявил свои магические способности в трёхлетнем возрасте. В тот день Нарцисса случайно выронила пуговицу из шкатулки, когда искала в ней застёжку от серебряного браслета. Арсидиус подобрал пуговицу и спрятал у себя в ладони. Чуть позже, Нарцисса, к своему великому удивлению, обнаружила вместо пуговицы маленького чёрного жука, медленно ползающего на ладони её трехгодовалого сына. В пятилетнем возрасте Арсидиус начал проявлять оживлённый интерес к книгам. При чём, взрослая литература притягивала его ничуть не меньше простых детских сказок. Он увлечённо листал страницы старых книг, повествующих об историях знаменитых волшебников и волшебниц. Нередко в руки мальчика попадали особые экземпляры, истории которых повествовали читателю о ведьмах, оборотнях, вампирах и прочих мрачных существах. Нарцисса очень не любила, когда Арсидиус находил подобные книги в кабинете своего отца. Люциус же наоборот, разделял интерес сына и позволял ему брать несколько книг из их общей семейной библиотеки. Однако, в доме всё же существовало одно нерушимое правило — никому из членов семьи, в том числе слугам, нельзя было спускаться в подвал замка. Правда, никто не рассказывал почему, как и не рассказывал о том, что именно там скрывалось. Даже верный слуга семьи, эльф-домовик по имени Добби, и тот молчал. Маленький, худой и запуганный Добби прислуживал семье Малфоев вот уже много лет. В семье волшебников проявлять к домовикам какое-либо уважение было не принято. Отец Арсидиуса так и вовсе измывался над несчастным эльфом, жестоко избивая и попрекая всякий раз, как тот провинится. Однако, вопреки распространённому отношению к домовикам, Арсидиусу было искренне жаль Добби. Впервые он заговорил с ним в один из вечеров, когда изнеможённый бедняга оттирал закоптившийся котёл на кухне. Услышав голос хозяина, худенькое тельце эльфа содрогнулось, а тонкие изувеченные руки вскинулись над головой, прикрывая большие испуганные глаза. — Хозяин, простите меня, хозяин! — чуть не плача, обронил Добби, съёжившись в маленький комочек. — Если Добби что-то сделал не так, простите… Добби не хотел! — Нет, нет! — сердце в груди мальчика дрогнуло. — Моего отца здесь нет, Добби, успокойся! — Это вы, сэр…любимый сын моего хозяина, — измученным голосом протянул домовик, опуская руки. Его глаза, большие как блюдца, испуганно смотрели на светловолосого мальчика. Арсидиус присел на бочку с солёными огурцами и полюбопытствовал: — Скажи, как эльфы не устают от круглосуточной работы? — В-в-вы…вы спрашиваете Добби, с-с-сэр? — заикающимся от страха голосом спросил домовик, испуганно прижимая руки к груди. — Конечно, — улыбнулся мальчик, протянув ему руку. — Мне всегда было интересно узнать об этом. Добби содрогнулся, остерегаясь его внезапного жеста. — Не бойся, — тихим голосом проговорил Арсидиус. — Я всего лишь хотел пожать тебе руку. — Вы хотели пожать мне руку, сэр? — Добби так изумился, словно ему предложили сесть за один стол вместе с хозяевами. — Но ведь, это не правильно…сэр, никто не пожимает руку эльфам! — Так делают друзья, — сказал ему мальчик и улыбнулся. — Я бы хотел подружиться с тобой. — Подружиться с Добби? — казалось, что сердце эльфа вот-вот выпрыгнет из груди и тот умрёт от переизбытка чувств. — Сэр предлагает Добби дружбу? Но ведь, Добби не достоин, сэр! Хозяин будет зол, если Добби станет другом Арсидиуса… — Тогда, я приказываю тебе ничего не рассказывать моему отцу, — подмигнул ему мальчишка и улыбнулся. — Договорились? Он всё ещё держал свою руку перед лицом домовика. Добби заёрзал на месте, приглаживая дрожащими руками изношенную наволочку, висевшую на его тельце бесформенным мешком. — Добби обещает, сэр! — произнёс он, неуверенно глядя в бесцветные глаза мальчика. Домовик протянул свою тонкую руку и неуклюже ухватился за его пальцы. — Видишь, ничего страшного, — подбодрил его тот. — Так ты ответишь на мой вопрос, Добби? — Разумеется, сэр, — теперь уже более живым голосом, ответил ему эльф. — Эльфы работают круглые сутки если понадобиться. Иногда мы спим всего несколько часов, но потом снова работаем не покладая рук. Мы почти не устаём, сэр. — А у тебя есть семья, Добби? — полюбопытствовал у него Арсидиус. — Ну, мама или папа? Брат или сестра? — У Добби нет семьи, сэр, — ласковым голосом пролепетал домовик. — У эльфов не бывает семей, а если кто-то и есть, сэр, они их почти никогда не видят. — Это довольно грустно, — с досадой в голосе проговорил Арсидиус, глядя как Добби оттирает закоптившийся котёл. — А что ты делаешь, когда тебе не приходится работать? — Добби всегда работает, сэр, — отчеканил тот, не отрываясь от работы. — Добби нельзя отдыхать, если он не устал. — Но это же так скучно, — с грустью в голосе протянул мальчик. — Значит, ты никогда не читал книжки и не играл в игры? — Добби занимается только тем, что велит ему его хозяин, сэр, — домовик протёр котел тряпкой и перетащил к горе чистой посуды. В тот вечер Арсидиус решил исправить некоторые погрешности в расписании их домашнего слуги. Когда Люциус оставлял Добби в особняке и покидал поместье по каким-то срочным делам, Арсидиус звал домовика к себе в комнату. Он просил Добби читать ему книжки, в надежде, что рано или поздно домовик проникнется к этому полезному занятию. Бывало, что они сидели вечерами на кухне у камина, и Арсидиус делился с эльфом различными новостями или интересными историями. Иногда он незаметно проносил на кухню игрушки из своей комнаты. Мальчик отбирал самые красивые, чтобы те точно понравились домовику. Не ограничился юный Малфой и шахматами. Он неоднократно приносил их с собой, дабы непоседливый эльф научился играть в них вместе с ним. Добби, конечно, не понимал, чем было обусловлено такое тёплое отношение со стороны юного Малфоя, но со временем ощутил, как невольно начал теплеть и привязываться к нему. Добби очень сильно привязался к Арсидиусу. Настолько сильно, что их крепкую связь не сумел оборвать даже один из неприятнейших инцидентов. С тех пор как Драко подрос, в жизни Арсидиуса начались определённые сложности. Любопытный братец всегда и везде следовал за ним, умудряясь просунуть свой маленький курносый нос даже туда, куда не следовало бы. Всё самое важное и интересное Драко, конечно же, рассказывал отцу. Собственно, поэтому Люциусу стало известно, что его старший сын вечерами напролёт тепло беседует с их домашним эльфом. Эта новость пробудила в Малфое старшем небывалый гнев, ведь он считал домашних эльфов низкими существами, недостойных какого-либо внимания или снисхождения. Вечером того же дня разгневанный Люциус вызвал Арсидиуса к себе в кабинет. — Я крайне недоволен тем, что ты портишь нашего прислугу, Арсидиус! — грозным голосом проговорил Люциус, одарив Добби, дрожащего рядом с ним, злобным взглядом. — Добби выполнял мои поручения, отец, только и всего, — спокойным голосом ответил Арсидиус. — Чтение книг, разговоры по вечерам, — грозно обронил недовольный Люциус, вышагивая перед своим рабочим столом. — Драко рассказал мне, как вы общаетесь. Я в полном недоумении. Может ты ещё усадишь его с нами за обеденный стол? Люциус рассвирепел и с кипящей ненавистью пнул Добби ногой. Худое тельце эльфа вскинуло в воздух и отбросило к платяному шкафу. Арсидиус в ужасе дрогнул: — Не надо! Добби тихо заскулил, поднимаясь на тонких ногах и потирая ушибленную голову. Люциус злобно ухмыльнулся и с презрением поглядел на домовика: — Ты должен не забывать, что существует чёткая грань между тобой и другими. Чистокровные волшебники никогда не относятся к второсортному отребью как равному себе. — Добби служит нам уже много лет, — возразил Арсидиус, глядя на плачущего эльфа глазами переполненными сожаления. — Разве его нельзя считать другом семьи? — Другом? — Люциус поглядел на родного сына с демонстративной брезгливостью. — Эльфы ничтожные существа, призванные служить высокородным волшебникам. В этом нет никакой заслуги. — Я думаю, — тихим голосом заговорил Арсидиус. — Что это неправильно. — Значит, ты считаешь иначе? — светловолосый мужчина, на которого так был похож мальчишка, усмехнулся. — Ну что ж, я буду вынужден переубедить тебя. Добби, иди сюда. Эльф нерешительно подступил к своему хозяину и замер в устрашающем ожидании. Взгляд Арсидиуса насторожился. Люциус подступил к своему сыну и протянул ему длинную чёрную трость с серебристой ручкой. Она была сделана под голову змеи, обнажившей смертоносные клыки. — Возьми, — спокойным голосом скомандовал мужчина. Предчувствуя неладное, мальчик нехотя послушался и взял увесистую трость в руки. Люциус подтолкнул сына к дрожащему домовику и холодным голосом сказал: — Я велю тебе наказать его. — Что? — Арсидиус испуганными глазами посмотрел на отца. — Я не буду этого делать! Пожалуйста, не заставляй меня! — Прекрати! — грозно оборвал его Люциус, разворачивая сына обратно к домовику. — Я велю тебе наказать Добби за его недопустимое поведение в присутствии хозяина. Добби задрожал пуще обычного. Он громко всхлипывал, пряча свои большие серые глаза в ладонях. — Я не буду этого делать, — настоял на своём мальчишка. — Накажи меня, ведь это я его заставил! — Это и есть твоё наказание, — размеренным, но властным голосом ответил ему Люциус. — Раз ты так снисходителен к Добби, я велю тебе наказать его собственными руками. Слёзы предательски выступили на глазах мальчика. Маленькая тощая фигурка домовика расплылась перед его носом. Люциус толкнул старшего сына в спину и сказал: — Если ты ослушаешься, я сделаю это сам… на твоих глазах. Арсидиус понимал, что иного выбора у него не оставалось. Если отец решит наказать Добби собственными руками, тому придётся совсем несладко. Измученные вопли домовика эхом стояли в ушах Арсидиуса весь последующий день. Он был зол на себя из-за случившегося. Арсидиус понимал, что Драко был ещё совсем маленьким и не до конца осознавал многие вещи, но случившееся тогда вечером просто разрывало ему сердце. С тех пор Добби избегал общества Арсидиуса и крайне редко заводил с ним разговоры. Домовик не таил обиды, он просто понимал, что общение со старшим сыном Малфоев теперь грозило ему серьёзными неприятностями. С того момента в душе у Арсидиуса поселилась какая-то необъяснимая пустота и тревога. Чем старше становился Драко, тем сложнее приходилось Арсидиусу временами. Чуть позже Люциус начал замечать колоссальную разницу между сыновьями. Драко весьма успешно оправдывал его ожидания, а вот Арсидиус… Порой, от случайно услышанных разговоров между братьями, белёсые волосы Люциуса вставали дыбом. Как-то ему довелось шествовать мимо общей гостиной, где оба его сына увлечённо играли в шашки. — По-моему, ты пугаешь родителей, — откровенно признался тогда своему брату семилетний Драко, выставляя белую фигурку на клетчатую доску. — Отец говорит, что ты ведёшь себя странно. — Я привык, что он вечно мной недоволен, — беспристрастным голосом ответил ему Арсидиус, сдвинув чёрную фигурку в центр доски. — Чего тебе так сдались эти маглы? — с замешательством в голосе проговорил Драко, перекинув белую фигурку поверх чёрной. Чёрная фигурка тотчас вылетела с расчерченной доски и приземлилась рядом с рукой Арсидиуса. — Просто я не понимаю, — ответил тот, двигая следующую фигурку на поле. — Почему волшебники так ненавидят обычный людей, ну…без способностей? — Маглы, — с ударением поправил его Драко, двигая белую фигурку через поле. — Это они ненавидят нас. Ты же у нас очень умный, — он передразнил брата. — Сам читал историю волшебников и маглов. В средние века эти простолюдины сжигали ведьм на костре, потому что ненавидели их и считали порождением зла. Я же считаю, что они попросту боялись и понимали, что мы, волшебники, гораздо сильнее чем они. — Но это было раньше, — твёрдо заявил ему Арсидиус. — Ты же сам знаешь, что многое изменилось с тех пор. Никто ни с кем не враждует и волшебники спокойно живут среди маглов. Некоторые волшебники даже женятся на маглах и создают семьи. От услышанного по спине Люциуса пробежался неприятный холодок. Он предпочёл не вмешиваться в разговор из любопытства, и остался неподвижно выжидать у двери, чутко прислушиваясь к словам обоих детей. — Это омерзительно, — Драко слово в слово повторил фразу матери. — И тем не менее, мы по-прежнему вынуждены скрывать своё существование. Где тут, спрашивается, справедливость? Почему это мы должны укрываться, когда стоим выше простых людей? Я тоже считаю, что это маглы должны жить по нашим правилам. — Сила, Драко, это в первую очередь ответственность, — ответил ему Арсидиус, двигая тёмную фигурку и сбивая ей одну из белых. Белая фигурка задрожала и вылетела с доски, приземлившись рядом с рукой Драко. Мальчик раздосадованно хмыкнул. — Нельзя считать кого-то лучше или хуже, исходя из его способностей, — Арсидиус двинул фигурку дальше. — Представь, если бы ты родился простым человеком. — И не подумаю, — надменно произнёс Драко. — Меня совершенно не интересуют судьбы второсортных людишек. — А как же те, кто родился в семье волшебника и магла? Чем они хуже нас? — Арсидиус продолжил копать дальше. — В чём состоит привилегия чистой крови? Ведь известно много случаев, когда волшебники из семьи маглов становились выдающимися людьми. — Всё равно они не настоящие волшебники! — с брезгливостью бросил Драко, сдвигая очередную фигурку Арсидиуса. Та сиюсекундно слетела с доски. — И как ты это определил? — открыто поинтересовался у младшего брата Арсидиус. — Ну, — глаза мальчишки забегали по комнате, словно выискивая ответ. — Маглы сами по себе не достойны. Они всю жизнь ущемляли наши права и считали себя главными. — А разве мы считаем иначе? — изогнул бровь Арсидиус. — Большинство из нас тоже думает, что волшебники лучше маглов и должны занимать высшую ступень. — Потому что это истинна, — ответил Драко, опрокидывая очередную фигурку с доски. — Маглы не достойны волшебства. — Мы не в праве решать такие вещи, Драко, — спокойным голосом ответил ему Арсидиус. — Я не понимаю, почему ты так считаешь! — раздражённо проговорил мальчик, сведя белые брови к переносице. — И понимать не хочу! Всё что ты говоришь — неправильно! — Почему? — Арсидиус изогнул бровь и бросил на него проницательный взгляд. — Чем ты руководствуешься? Тем, что так сказал наш отец? — Выходит, что наш отец для тебя не авторитет! — рассерженно бросил ему в лицо Драко. — Лично я его уважаю и считаю, что он абсолютно прав. — Я не сомневаюсь в авторитете нашего отца, — всё тем же спокойным голосом ответил ему Арсидиус. — К тому же, его часто посещали какие-то весьма странные люди. Судя по всему, серьёзные ребята и тоже приверженцы чистой крови. — Ещё бы, — Драко покачал головой. — Никто и не сомневался, что у отца найдутся сторонники. Он обвёл оставшиеся фигурки задумчивым взглядом и протянул: — Ты ведь совсем скоро будешь поступать в Хогвратс. Отец говорил, что он просто кишит грязнокровками. Возможно, когда тебе доведётся столкнуться с одними из них лично, ты всё поймёшь. — Что я должен буду понять? — поинтересовался у него старший брат, окончив партию. — У тебя больше не осталось фигурок, я победил. — Что, опять? — Драко внимательно пересчитал свои сбитые фигурки. — Я же точно всё рассчитал. Арсидиус, ты опять жульничал? — Что значит опять? — возмутился тот. — Когда это я жульничал вообще? — Невозможно всё время выигрывать! — обиженно протянул Драко, с ярым недовольством отбросив доску. Оставшиеся на ней тёмные фигурки разлетелись по сторонам. Арсидиус устало выдохнул. — Так что я должен понять, Драко? — спокойным голосом переспросил он, глядя на брата. — Ну, не знаю, — с лёгкой растерянностью в голосе ответил ему тот. — Отец сам говорил — увидишь, поймёшь. — Ты снова ориентируешься на его слова, — усталым голосом проговорил Малфой старший, собирая фигурки с пола. — Уверенно говоришь о том, о чём сам понятия не имеешь. — Вот сам мне потом и расскажешь, умник! — недовольно брякнул в его сторону Драко. Прослушав весь этот занимательный монолог, Люциус с глубоким разочарованием покачал светлой головой и направился в сторону своего кабинета, придаваясь раздумьям. Сборы в школу в косом переулке, платформа 9¾, Хогвартс — экспресс — всё это показалось Арсидиусу довольно занимательным приключением. Однако, ему было некомфортно находиться в местах скопления людей. Пока мать заботливо приглаживала его белёсые волосы, он с серьёзным видом выслушивал нотации своего отца. — Не волнуйся, пап, — успокаивал его Арсидиус, озираясь по сторонам. — Мне не так уж и страшно, хоть я впервые покидаю родное поместье почти что на целый год. — Меня настораживает не это, — серьёзным тоном протянул Люциус, чуть задирая голову. — Ты на счёт распределения? — с притворным замешательством спросил светловолосый мальчик. — Уж в этом я не сомневаюсь, — с твёрдой уверенностью ответил ему отец. — Все наши приближённые потомки отучились на факультете слизерина. Я твёрдо уверен, что и мои сыновья не станут исключением. Арсидиус утвердительно кивнул ему в ответ и выпрямился. Рука отца осторожно коснулась его плеча. — Я надеюсь, что ты не натворишь глупостей, сын, — в голосе Люциуса прозвучали тонкие нотки предостережения. — Советовал бы тебе быть более избирательным во многих вещах. По платформе раскатился громкий гудок паровоза, оповещая пассажиров об окончании посадки. Из-под массивных колёс вагонов заклубился густой белый пар. Нарцисса горячо расцеловала сына на прощание и стиснула его в своих крепких объятиях. — Ой! — прохрипел юный Малфой, с особым усилием вдыхая воздух. — Мам, не переживай. Ты сможешь больше времени уделять Драко. — Время летит так быстро, Арсидиус, — возле правого уха мальчика раздался печальный всхлип. — Через два года вы уже будете ездить в школу вместе. Старший сын крепко обнял свою мать за шею: — Я обязательно буду присылать вам письма. — Мы будем ждать, Арсидиус, — Люциус ободряюще похлопал сына по плечу и проговорил. — Поторопись, поезд вот-вот тронется. Арсидиус поднял свою сумку и поспешил к ближайшему вагону. У самой двери он неожиданно столкнулся с кем-то, ощутив, как громоздкий чемодан незнакомца падает ему прямо на ногу. Мальчишка не удержал равновесия и плюхнулся прямо на платформу. — Извини! — виновато обронил кто-то, стоя у него над головой. — Ты не ушибся? Юный Малфой увидел, как высокий рыжий мальчишка протянул ему руку, чтобы помочь подняться. Где-то позади него раздался звонкий голос: — Молодец, Джордж! Ещё один такой инцидент и можешь смело подавать заявку на вакансию вышибалы! Из-за спины рыжего мальчика неожиданно нарисовалась его точная копия. Арсидиус сначала не поверил увиденному. Ему показалось, что он хорошо приложился головой во время падения и теперь у него попросту двоилось в глазах. Рыжая парочка синхронно ухватила парня за руки и стремглав поставила на ноги. Заходя в поезд, Арсидиус краем уха слышал, как его отец выдаёт гневную тираду. Когда ребята наконец-то очутились в одном из купе, Хогвартс-экспресс тронулся с места и отправился в путь. Через пятнадцать минут к Арсидиусу и двоим рыжим близнецам заглянула темноволосая девушка с выразительными зелёными глазами. Она обвела купе растерянным взглядом и спросила: — У вас тут не занято? — Нет! — тут же ответили ей рыжие мальчишки. Один из них улыбнулся девочке и сказал: — С девчонок пять сиклей за вход! — Как это? — изумилась она, округлив глаза. — Почему именно с девчонок? — Как видишь, тут одни мальчишки, — подхватил второй. — Похоже, у нас сформировался мужской клуб. Зелёные глаза девочки метнулись в сторону светловолосого мальчика. Он с неподдельным интересом наблюдал за близнецами со стороны. Оба были достаточно высокими для своих лет. Густые рыжие волосы растрепаны, повседневная одежда висела мешком на худых плечах. Было заметно, что её не раз ушивали. Кое-где на ткани даже проглядывались тёмно-зелёные заплатки. В голове Арсидиуса тогда скользнула странная мысль: «Уж не бедствуют ли эти двое?» — У вас что, правда здесь какой-то дурацкий клуб? — из раздумий его выдернул возмущённый голос девочки, все еще стоящей в дверях купе. — Клуб? — удивлённо переспросил её Арсидиус, и перевёл вопросительный взгляд на близнецов. — Да, — твёрдо заявил один из них. — Клуб, поэтому за вход с девчонок полагается брать пять сиклей! — Чушь какая! — громче обычного проговорила брюнетка и смело шагнула в купе. — Возьмите у меня, — отозвался Арсидиус и полез за монетами в карман. — Ты что, серьёзно? — девочка глядя на него усмехнулась. — Не слушай этих дураков! Такие махинации — незаконны! — Точно также незаконно вламываться в наше сообщество! — отчеканил ей в ответ один из рыжих мальчишек. — Верно, Джордж? — Верно, Фред! — поддержал его второй. — А, — с догадкой в голосе протянула девочка. — Так вы те самые Уизли. Наслышана о вас. Наши отцы часто пересекаются в министерстве магии. — Те самые Уизли, — слащавым голосом передразнил её Фред. — А ты, — он хотел было что-то сказать, но осёкся. — Честно сказать, не имею представления о том, кто ты… — Амелия Олдридж, — деловито представилась ему девочка. — А это Арма. — Кто? — удивлённо спросил Джордж, озираясь по сторонам. — Мой паук, — Амелия развернулась к братьям правым плечом, и оба увидели на нём крупного тёмного паука с мохнатыми рыжими лапками. Джордж заметно напрягся и медленно отодвинулся в сторону окна. Глаза Фреда изумлённо округлились: — А я думал, что девчонки верещат при виде пауков. Вы только гляньте, какая «милая» зверюшка. В этот момент в купе сунулся ещё один мальчишка. — У вас всё занято? — спросил он, обводя места изучающим взглядом. — Ещё нет, — ответил ему Фред и указал на свободное место рядом с собой. — Можешь сесть с нами. Тёмные дреды смуглого мальчишки дрогнули, когда тот приземлился рядом с близнецами. Углядев на плече девочки паука, новичок изумлённо произнёс: — У тебя тоже паук, здорово! Птицеед? Они классные! У меня вот с собой тарантул. — Тарантул? — изумился Фред. — Какой «милый» у вас зверинец. Джордж, ты что-то совсем побледнел. Тебе нехорошо? Следом за мальчишкой в купе заглянула ещё одна девочка. Её волнистые каштановые волосы блестели в лучах осеннего солнца. — У нас ещё не всё занято, — заранее осведомил её Фред, сдвигаясь плотнее к брату. — Только с девчонок пять сиклей за вход. — Ч-чего? — тихим голосом обронила девочка. — Какие ещё пять сиклей? — Да не слушай ты этих балбесов, — Амелия бросила на рыжих близнецов сердитый взгляд. — Заходи, тут ещё осталось свободное место. — Ой! — ахнула девочка. — У тебя что, паук на плече? — Это Арма, — представила ей своего питомца Амелия. — Она не кусается, — девочка снова перевела взгляд на близнецов. — Ну, пока не попросишь. Лицо новенькой тотчас побелело. — Хорошо, — обречённым голосом протянула она, медленно заходя в купе и прикрывая за собой дверь. Во время поездки ребята познакомились друг с другом получше. Рыжих близнецов звали Фред и Джордж, их нового товарища, что сидел рядом с ними, Ли Джордан. Напротив них место занимали Арсидиус Малфой, Амелия Олдридж и Лоррейн Уотс. Новоиспечённые студенты всю дорогу возбуждённо обсуждали наступающий учебный год, попутно травя байки о своей будущей школе. Фред, Джордж и Ли Джордан ещё успели ограбить тележку со сладостями, в то время как Амелия и Лоррейн обошлись собственными запасами, припрятанными в карманах курток. Всю оставшуюся поездку Арсидиус молча высиживал у двери купе и с неугасающим интересом внимал разговорам ребят. По прибытию, все дружно покинули вагон и вышли на перрон, где уже толпилось множество студентов разных возрастов. В тот день Арсидиус впервые увидел Хагрида. Высокого косматого мужчину в толстенной бобровой шубе. Он встречал первокурсников на перроне, для того чтобы сопроводить в школу под своим личным надзором. Самым волнительным моментом оказалось долгожданное распределение по факультетам. Арсидиусу и раньше доводилось видеть интересные и необычные артефакты в кабинете своего отца, но говорящая шляпа Хогвартса произвела на него особое впечатление. Для начала, по устоявшейся традиции, мудрая шляпа исполнила всем присутствующим в зале студентам свою мелодичную песню. Светловолосый мальчик и подумать не мог, что волшебные головные уборы могут обладать хоть какими-то вокальными данными. Когда шляпа запела, её голос стал более зачарованным. Он навевал какое-то необъяснимое чувство лёгкости и благоговения. Однако, во время распределения всякие внеземные чувства в мгновение ока куда-то улетучились. Арсидиус никогда ещё не был взволнован настолько сильно. — Гриффиндор! — бодрый голос распределительной шляпы раскатывался по всему залу. — А вы, юноша…хм, определённо, Когтевран! Обоих близнецов шляпа определит в факультет Гриффиндора. Чуть позже, следом за ними отправится и темноволосая девочка по имени Амелия, в компании своей новоиспеченной подруги, Лоррейн Уотс. Тогда Арсидиус и предположить не мог, что странное чувство, которое он испытал в тот знаменательный день, однажды снова вернётся к нему. Спустя два года, когда под колпаком распределяющей шляпы оказалась голова знаменитого Гарри Поттера, с ней произошло ровно тоже самое, что и два года назад, когда она пыталась определить одиннадцатилетнего Арсидиуса Малфоя в один из факультетов. — Слизерин, разумеется, но… — загадочным голосом протянула шляпа, подрагивая кончиком колпака под натиском раздумий. — Ты несомненно сможешь достичь многих целей, если попадёшь на факультет Когтеврана. Там, судя по всему, для тебя открывается куда больше перспектив. «Разве она не должна была сразу отправить меня в Слизерин?» — подумал про себя тогда ещё совсем юный Арсидиус. — Извините, — тихим голосом заговорил он, обращаясь к распределительной шляпе. — Мне бы очень не хотелось нарушать устоявшуюся семейную традицию. — Будь по твоему, — снисходительно ответила ему древняя шляпа и провозгласила на весь зал. — СЛИЗЕРИН! — ГРИФФИНДОР! — Гарри Поттер радостно шествовал к столу объявленного факультета под шумные аплодисменты. На очереди к распределению стоял рыжий конопатый мальчишка. «Сомнений нет, ещё один Уизли, » — подумал про себя Арсидиус, обводя несносного паренька беспристрастным взглядом. Он уже тогда гадал: не станет ли этот мальчишка подражать своим старшим братьям близнецам? Эти неугомонные ребята уже не первый год ставили ему палки в колёса. Всё из-за постоянного соперничества между факультетами. Помимо всего прочего, Арсидиус воевал с ними и по сугубо личным причинам. Неожиданно, раздумья юноши рассеяла загадочная фигура одной из первокурсниц, теснившейся в очереди к распределению. Её слегка спутанные каштановые волосы струились к худеньким плечам. Выразительные карие глаза растерянно глядели по сторонам, и время от времени на её озадаченном лице появлялась выразительная улыбка, демонстрирующая два более крупных передних зуба. Голос распределительной шляпы снова раскатился по всему залу: — Гриффиндор! — « Кто бы сомневался » — подумал Арсидиус, глядя как конопатый мальчишка спускается к столу озвученного факультета. Драко Малфой, сидевший по другую сторону стола, отшутился, указывая своим новым товарищам на стол гриффиндорцев. Распределительная шляпа отправила его на факультет Слизерина ещё в самом начале церемонии. К слову, никто из преподавателей и учеников тогда и представить себе не мог, какой насыщенный и удивительный год им предстоит. С тех самых пор, как Гарри Поттер поступил в школу чародейства и волшебства, покой, что долгое время окутывал замок, исчез.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.