ID работы: 9339675

Последняя Цитадель

Слэш
NC-17
Завершён
124
автор
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 195 Отзывы 37 В сборник Скачать

1. Стэн читает книгу

Настройки текста
У любой болезни есть точка старта. Это может быть мужчина, трахнувший труп, а затем вернувшийся к своей жене и предложивший завести ребенка. Это может быть маленький африканский мальчик, которого укусила летучая мышь, с которой он играл в лесу у дома. Это может быть обычная кухарка, сожравшая сырое говяжье мясо и плюнувшая в еду своего хозяина. Кто стал нулевым пациентом в этот раз, так и не узнал никто. Лето выдалось самым жарким за последние десять лет, и только к вечеру Стэн смог заставить себя выйти из дома с книгой и засесть на любимой скамье в маленьком парке Харбор на пересечении улиц Миртл и МЕ-73 в Рокленде, штат Мэн. Стэн предпочитал читать на улице, потому что дома для него было слишком много отвлекающих факторов; к тому же, запах бухты неподалёку хорошо прочищал сознание и помогал сосредоточиться. Солнце потихоньку ползло к горизонту, отражая блики на неспокойной воде, тут и там верещали чайки, а едва ощутимый ветер игрался с мокрыми после холодного душа волосами. Чёрно-красная обложка книги шуршала о старые джинсы. С обложки скалилось какое-то чудовище, издалека напоминающее оборотня с окровавленной пастью, корешок был испещрён маленькими трещинками, а задняя сторона переплёта пестрила положительными отзывами малоизвестных и не очень журналов и газет. Единственное издание, которое Стэн точно знал, было The New York Times, и то — о нём хотя бы раз слышала каждая собака. Книга вышла совсем недавно, пару месяцев назад, и довольно быстро вошла в ряд бестселлеров. Имя автора — Уильям Денбро, — Стэну прежде не попадалось на глаза, хотя почитать он любил и тщательно следил за книжной индустрией. Похоже, это и впрямь было первое произведение Денбро, хотя Стэн не особо и удивился бы этому факту. Многие современные истории успеха начинались у писателей так же, с первой книги, взять ту же Э.Л. Джеймс, труды которой Стэн откровенно побаивался читать и о которой пару лет назад раздавались смешанные отзывы буквально из каждой помойки. Книга по-настоящему увлекала. В ней не было косяков, по крайней мере, слишком сильно заметных, повествование велось от третьего лица в прошедшем времени — всё по классике, как подумал Стэн. У героев имелись свои слабости и сильные стороны, а основной конфликт был более чем интересным. Будучи погружённым в чтение, Стэн совершенно пропустил мимо ушей визг сирен скорой помощи и полиции, лишь повёл плечом, осознавая, что Рокленд — городок небольшой, и если уж в нём и случилось что-то, то об этом уже наверняка знает его соседка Бетти. С Бетти Рипсом Стэн не то чтобы очень хорошо знаком. Они вдвоём снимали крохотную квартирку в глубине улицы Миртл, жили в разных комнатах и почти не контактировали. Бетти, как правило, запиралась у себя в комнате, где смотрела телешоу про свадьбы или сериальные мелодрамы, запивала ручей из слёз кислым вином и плакалась подругам в твиттер, что её парень её не уважает, не любит и вообще не ценит. Однако Бетти также знала практически всё про всех. Своим нытьём по поводу проблем на личном фронте она построила целую стратегию по обмену информацией со всеми, кто был подписан на неё в социальных сетях, и Стэн порой просто не мог перестать удивляться. Подайся Бетти в губернаторы, Стэн ни за что не стал бы за неё голосовать, потому что она наверняка бы превратила Рокленд в настоящий ад. Подайся Бетти Рипсом в губернаторы, Стэн ни за что не стал бы переходить ей дорогу, потому что она знала всё и про всех, а так как Стэн жил вместе с ней, о нём она знала больше всего. О том, во сколько встаёт Стэн, какие книги он читает, по какой именно причине задерживается по пути домой после работы в кофейне, какую позу в сексе предпочитает и где прячет старейшие журналы Playboy и Playgirl. Ей богу, она даже знала номер карты Стэна и периодически покупала своему соседу продукты, когда ему было особенно лень выйти из дома. И сейчас, сидя на лавочке в парке Харбор, слегка щурясь от предзакатного солнца и перелистывая плотные страницы романа Уильяма Денбро, Стэн горячо чувствовал нежелание возвращаться домой, где из кухни доносились не самые смешные шутки персонажей сериала «Бруклин 9-9», скворчало масло на сковороде, пахло жареным сыром и вином. Одинокая лавочка казалась единственным устойчивым местом в целой Вселенной, и Стэн отчаянно не хотел подниматься, чтобы тут же не полететь носом в горячую землю, потеряв равновесие. Даже когда над головой пролетел военный вертолёт, Стэн не обратил особого внимания, разве что долгим взглядом проследил за ним, удаляющимся в центр города. Стэну всё же пришлось вынырнуть из водоворота собственных мыслей, когда услышал ненавязчивую мелодию звонка на собственном телефоне. Увидев на экране имя Бетти, Стэн уж хотел было бросить трубку, но в последний момент передумал и провёл пальцем в другую сторону. Он молча поднёс телефон к уху, хмуро, с нарастающим напряжением пытаясь разобрать из сбивчивой хлюпающей речи Бетти хоть одну цельную фразу: — Стэн… они… везде… домой… ПОЖАЛУЙСТА! — прокричала она последнее слово, когда связь оборвало окончательно. Где-то неподалёку раздался треск. Стэн медленно убрал телефон в карман джинс, настороженным взглядом осмотрев улицу. Несколько машин промчалось мимо него дальше по улице МЕ-73, прочь из города, судя по всему. От причала расплывались яхты. Чайки встревоженно кричали над головой. Зажав книгу подмышкой, Стэн двинулся вглубь улицы Миртл, где дома ждала отчего-то изрядно напуганная Бетти. Когда из-за частного дома резко вырулил ярко-красный пикап, Стэн едва успел отскочить в сторону. Он кожей почувствовал поднявшийся ветер из-за стремительно рванувшей прочь машины. — Вали, парень, пока цел! — донеслось из пикапа, отчего Стэн неосознанно даже для самого себя прибавил шагу. Улица Миртл находилась почти что на окраине Рокленда, и столпотворения для неё не были свойственны, но отчего-то сейчас, именно в эту самую минуту, когда Стэну позвонила испуганная Бетти, а самого Уриса чуть не сбил пикап, улицу заполонили паникующие люди. Это произошло в мгновение ока: вот Стэн спокойно читает книгу, а после чудесного избежания смерти под колёсами пикапа на обычно пустынной улице оказалось яблоку негде упасть. Кто-то о того сильно пихнул плечом Стэна, что тот повалился на одно колено и выронил книгу. Плачущая женщина, прижимающая к себе ребёнка, случайно пнула книгу на проезжую часть и скрылась за углом ближайшего дома, сбив бедром горшок с голубыми гортензиями, за которыми каждый день ухаживала пожилая миссис Милтон, хозяйка цветочной лавки. Сейчас же кто-то резко перевернул табличку «Открыто» изнутри магазина и скрылся в тени. Стэн лишь каким-то чудом добрался до дома и спешно поднялся по лестнице. Он так и не подобрал книгу с проезжей части, но роман сейчас — последнее, о чём ему следовало думать. Стэн вытащил из кармана ключи от входной двери и два раза прокрутил в замке, не сразу попав в щёлку. Вопреки обыкновению, в нос не ударил запах топлёного масла, полуфабрикатов и алкоголя, тишину не разрушала начальная тема «Анатомии страсти». — Бетти? — позвал Стэн, медленно закрывая сходную дверь и снимая обувь. Связка ключей со стуком повисла на крючке. — Ты дома? За закрытой дверью, которая вела в комнату Бетти, послышалась какая-то возня. Послышался такой звук, будто кто-то отодвигает мебель. Похоже, именно так оно и было, потому что после того, как щёлкнул замок и как Бетти вывалилась из комнаты, вся взмыленная, заплаканная и покрасневшая, Стэн заметил, что тяжёлый письменный стол гордо занимал место в центре спальни. — Стэн… — проныла Бетти и подскочила к нему, тут же уткнувшись лицом в грудь. Стэн почувствовал, как его футболка взмокла то ли от пота, то ли от слёз. Успокаивать Рипсом он не умел от слова совсем, потому что за те пару лет, что они живут вместе, каждый раз, когда Бетти начинала плакать, Стэн просто стратегически отступал к себе в комнату, оставляя соседку в надёжных виртуальных руках её подружек из твиттера. Стэн всё же заставил себя погладить Бетти по спине и нерешительно поцеловать в макушку. Вроде, его мама в детстве делала так же. — Успокоилась? — спросил Стэн через пару минут, когда Бетти сама отстранилась и повела соседа в свою комнату. Рипсом мелко кивнула и с некоей мрачной грациозностью села на кровать. Стэн последовал её примеру и прочистил горло, мысленно пытаясь подобрать необходимые слова, чтобы и выяснить причину слёз Бетти, и узнать, знает ли она о происходящем на улице. — Что случилось? — Я была в больнице, — с опущенным в пол взглядом поведала Бетти. — Мы со Скоттом… разговаривали, когда в ординаторскую зашёл какой-то парень. Поднялась какая-то суматоха, и Мэтт мне сказал, что этот парень помер во время операции на сердце около получаса назад, и он был какой-то странный и страшный, и… Бетти всхлипнула вновь, а Стэн лишь нахмурился и скептично скрестил руки на груди. Конечно, Рипсом рассказала не всю историю. Скорее всего, подумал Стэн, Рипсом снова трахалась со своим парнем Скоттом на его рабочем месте, и их застукал лучший друг Скотта Мэтт, но это было совсем не важно для основной части истории, ведь не может быть не до конца мёртвый парень причиной ручья слёз Бетти. Тем более, не может быть незнакомец причиной, почему Рипсом забаррикадировалась в своей комнате. — Ты знаешь, что происходит сейчас на улице? — спросил Стэн снова, надеясь, что Бетти не разревётся вновь. На удивление, Бетти быстро вытерла влагу с щёк и твёрдо взглянула на Стэна. — Судный День происходит, вот что, — с дрожью в голове сказала она и нервно провела рукой по нижнему краю чёрной майки-алкоголички. Пальцы замерли у бокового шва. — Этот парень навалился на меня там, в ординаторской, и… вот. Бетти приподняла майку, оголяя плоский живот с едва ли заметной дорожкой светлых волос, опускающейся от пупка. На левом боку синели следы зубов. Иногда, при резком движении, на месте укуса проступали капельки не до конца свернувшейся крови. — Люди бегут прочь из города, потому что тот парень — не единственный, кто восстал из мёртвых, — продолжила Бетти. — Эти… мертвецы сожрали Мэтта, Стэн. У меня на глазах. Я заводила машину, а Мэтт не успел выбежать на парковку. Я бросила в больнице Скотта и понятия не имею, что с ним и где он. Связи нет, интернета нет, я не знаю, что делать! Бетти вздрогнула и схватилась за голову, будто пытаясь не зарыдать вновь, хотя по голосу было совершенно понятно, что она пыталась проглотить гигантский ком, застрявший в горле. Из слабенького хвоста выбилось несколько прядей, за которые тут же ухватилась Бетти и принялась безостановочно гладить их руками. Скорее всего, она делала это неосознанно, но Стэн не решался прикоснуться к ней, выразить свою поддержку. Он продолжал смотреть на майку, туда, где скрывался синеющий, набухший, поблёскивающий кровью и сукровицей укус. Стэн не был фанатом кино или книг про зомби-апокалипсис, но был наслышан о заражениях через укус, пожирании мозгов и плоти, обращении, медленной походке и всём таком. Однако всё вышеперечисленное относилось к неким фантастическим условностям, канонам в тематических Вселенных. В жизни не может быть никакого апокалипсиса, Судного Дня и конца света, Стэн был в этом уверен. — Может, это просто укус, — медленно предположил Стэн, смяв пальцами покрывало на кровати. — Тебя может укусить кошка, но ты же в неё не превратишься. — Мне жарко, Стэн, — сбивчивым шёпотом сказала Бетти. Стэн коснулся её лба и отнял руку, поняв, насколько сильно горяча кожа Рипсом. На ладони остались следы чужого пота. — Я будто горю изнутри, понимаешь? Это очень больно, и жарко, и тяжело. В ушах звенит, перед глазами тёмные пятна плывут. Я знаю, что это не просто укус, Стэн. — Твой организм борется, Бетти, — не слишком твёрдо, тем не менее, отозвался Стэн. — Ты пробовала выпить антибиотики? Бетти слабо кивнула и тяжело выдохнула. — Не помогает. Ничего не помогает. В глазах уже не осталось слёз, и Бетти обессиленно опустила руки на покрывало и зажмурилась. Обкусанные губы сжались в трубочку. Стэн протянул руку и коснулся её колена, потому что совершенно не знал, что ему делать. Верить в зомби-апокалипсис всё ещё не получалось, Стэн не переставал считать это всё полнейшим бредом, но найти подтверждение своей правоты, как и опровержение слов Бетти, с ходу не получалось. — Я не хочу стать такой же, как они, — сдавленно прошептала она. Стэн помотал головой. Высохшие кудряшки упали на лоб. — Ты и не станешь, — заверил её он. — С чего ты вообще взяла это? Может, ты перенесёшь это как обычный грипп, откуда тебе знать? Сходим к врачу, она пропишет тебе рецепт… — Потому что Мэтт стал таким же! — закричала вдруг Бетти и сбросила руку Стэна со своего колена. — Я видела. Сначала мертвецы сожрали его кишки, а потом он встал и двинулся в мою сторону! Я надавила на газ и сбила Мэтта к чёртовой матери! У меня в ушах до сих пор стоит хруст его костей! Стэн ощутимо вздрогнул. Голову будто зажали в тиски, а руки заколотило дрожью. Так не бывает, так не бывает, билось в сознании Стэна. Бетти, должно быть, показалось. Хотя, как ей могло показаться такое? — Посмотри в окно, если не веришь! Стэн долго сверлил взглядом Бетти, но всё же поднялся с кровати и мягко одёрнул полупрозрачную шторку у окна. Улица даже и не думала опустеть, но если до этого люди пытались как можно скорее сбежать из города, то сейчас они, в общем-то, делали то же самое, но сквозь толстое оконное стекло пробивались не только крики паники, но и боли со страхом. Стэн увидел, как трое парней и девушка сидят на коленях вокруг упитанной женщины. Женщина оглушительно захлёбывалась собственным криком, безостановочно дёргала руками и ногами, но вдруг обмякла, когда девушка вцепилась зубами ей в шею и выдрала кусок мяса. Кровь толчками выбивалась из смуглого тела, стеклянные глаза без движения уставились в сумеречное небо. Стэн отшатнулся от окна, запнулся о стол и едва не повалился на пол. — Это… это… — вновь и вновь повторял он, не зная, как продолжить. Бетти не обращала на его слова никакого внимания, пустым взглядом смотря в определённую точку на белой стене. — Что же нам делать? Бетти неосознанно постучала ногтем о покрывало. Она ссутулилась, отчего кожа на спине чётко обтягивала позвоночник. — Тебе, — разорвала тишину она, и это слово прозвучало, словно пушечный выстрел. — Не мне. Я умру и стану такой же, как они. — Ты не можешь так просто принять этот факт… — Заткнись, Стэн, — сощурилась Бетти, словно над ухом у неё жужжала какая-то муха. — Просто возьми самые необходимые вещи и беги, ладно? Мне уже не помочь, но у тебя ещё есть шанс. Стэн опустился на колени и взял Бетти за руку. Рипсом выглядела так отчаянно, словно ничто в мире не могло её переубедить. На щеках проступили красные пятна, лоб покрылся испариной, грудь прерывисто вздымалась и опускалась из-за неровного дыхания, но вот глаза выдавали полную, можно сказать, самоубийственную решимость. По одному только взгляду Стэн догадался, что именно Бетти собралась сделать, и ему даже не нужно было задавать соответствующий вопрос. — Чёрт, это не может так закончиться для тебя, понимаешь? — сказал Стэн, сжимая холодные пальцы девушки. — А как же твои планы стать политиком, выйти замуж, завести кота? — Не суждено сбыться, — поджала губы Бетти. — Это не так работает! Ты даже не пытаешься хоть как-то помочь себе. Может, я смогу что-то сделать? Ты только скажи, что именно. Бетти мрачно усмехнулась. — Подай снотворное с вон той полки. Стэн с замирающим, холодеющим сердцем смотрел на бледную Бетти, и её взгляд, полный решимости, казалось, был способен свернуть все твои внутренности узлом. — Бетти, ты должна бороться… — А я не хочу бороться, понятно?! Я не вижу в этом смысла. Скотт мёртв, Мэтт мёртв, меня укусили, а я не хочу жить в таком мире! Я просто не смогу… Стэн глубоко вздохнул и медленно отпустил её руку, которую всё это время продолжал сжимать, и достал с книжной полки маленький пузырёк, прятавшийся между томиком «Гордости и предубеждения» и подарочным изданием «Унесённых ветром». Стэн не понимал выбор Бетти. Он надеялся, что можно что-то сделать, чтобы помочь ей. Он надеялся, что можно перенести укус как обычный грипп. Возможно, это была вера отчаявшегося человека. Человека, отказывающегося видеть реальность такой, какой она внезапно стала. Стэн не понимал выбор Бетти, но не мог его не принять. — Я просто усну, — верно истолковала зачарованный взгляд Стэна на пузырёк со снотворным Бетти. — А если и проснусь, это буду уже не я, но тебя здесь не должно быть. Но обещай мне, что если останешься, то… Бетти запнулась на полуслове, но Стэн лишь сильнее сжал тёмный пузырёк и мелко кивнул. Он понял. Невозможно не понять. Стэн протянул Бетти пузырёк со снотворным и нерешительно положил руку ей на плечо. Он порывался обнять её, но Бетти отодвинулась от него, отвернулась к стене и проглотила целую горсть таблеток. — Я бы всё равно не смогла, Стэн, — прошептала она, невесомо коснувшись его пальцев. — Но ты сможешь. Я знаю. Стэн легко сжал её руку и поднялся на ноги. Когда он, забросив на плечо забитый необходимыми вещами и едой на первое время рюкзак, прицепив к поясу чехол с охотничьим ножом, который ему подарил отец на шестнадцатилетие, почти десять лет назад, вышел из квартиры, Бетти уже не дышала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.