ID работы: 9339675

Последняя Цитадель

Слэш
NC-17
Завершён
124
автор
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 195 Отзывы 37 В сборник Скачать

6. Билл забирает сумку

Настройки текста
Стэн проснулся под утро от какого-то странного грохота. Солнце ещё не поднялось из-за горизонта, но на улице было уже светло. Сонливость как рукой сняло, но Стэн, запутавшись в тонком застиранном одеяле, повалился на пол прежде, чем в его голове сформировался вопрос, что это только что был за звук. Едва выпутавшись из одеяла и, опершись о журнальный столик, грузно повалившись на диван посреди небольшой гостиной, Стэн услышал ещё один грохот совсем рядом с домом. Не до конца окрепшие после нескольких часов сна пальцы с трудом завязали замусоленные шнурки потрёпанных кроссовок и подхватили с края журнального столика пистолет. Ещё вечером Беверли помогла ему запихнуть пятнадцать патронов в тогда ещё пустой магазин его FNP-45, поэтому сейчас, на ходу резко сняв пистолет с предохранителя, Стэн вывалился на улицу через главный вход и прислушался к источнику выстрелов. Кто-то стрелял прямо за углом, у дороги, ведущей к центру города. Стэн слышал шаркающую поступь мертвецов, гортанное рычание, грохот падающих на асфальт тел и звук, будто острое лезвие ножа пронзает кости и разрывает мягкие ткани. Некая тень металась от одного мертвеца к другому, обрывала отдельный рык и, не особо церемонясь, отталкивала обездвиженные тела к краю дороги. Стэн вскинулся и навёл пистолет на одного из оставшихся мертвецов. — Не стреляй! — шикнула тень голосом Билла, и Стэн отчего-то медленно опустил руки. — Не хватало, чтобы ещё их понабежало. — И что мне делать? — прошипел Стэн в ответ. Он чувствовал необходимость помочь новому знакомому, ведь мертвецов осталось ещё около шести-семи штук, а пару дней назад Стэн и с пятью управился лишь благодаря невиданной ранее еврейской удаче. Если Билл и решил убить себя, то способ он выбрал слишком уж замудрённый. Стэн отчего-то вспомнил русскую рулетку. — Не путайся под ногами, — приказным тоном проговорил сквозь зубы Билл, вонзая обычный кухонный нож ближайшему мертвецу промеж глаз. — Вернись в дом. Стэн каким-то неловким движением вернул пистолет на предохранитель и заткнул оружие за пояс джинс. Задумавшись на пару мгновений о том, как стоит поступить в данной ситуации, Стэн неосознанно засмотрелся на вонзающего нож в головы тварей Билла. Где-то на краю сознания молниеносно проскочила мысль, что со стороны это было даже красиво. Красота эта была извращённая, какая-то неправильная, может быть, даже ложная. Спроси у Стэна в любое другое время, он с иронией в голосе поинтересовался бы, мол, что вообще может быть красивого в брызгах тухлой крови на щеках, обломанных ногтях, рваной одежде и царапинах от костей на лезвии ножа. Стэн больше машинально пнул ближнего мертвеца под коленями и со всей силы ударил пяткой по его виску. Несколько капель попали Стэну на щиколотку. Мертвец затих. Уши заложило очередным хлюпающим звуком, в нос забился тошнотворный трупный запах. Стэну порой начинало казаться, что этот запах въелся ему в дёсны и ноздри. Этот запах дорожной пылью осел на волосах и блестящим потом покрыл всю кожу, с головы до ног. От этого запаха казалось невозможным отмыться. Когда над ухом раздался утробный рык, Стэн резко развернулся до потемнения в глазах и спёртого воздуха в лёгких и схватил подкравшегося мертвеца за шею. Пальцы тут же увязли в кровавой слизи, и это ощущение холодной влаги на руках за три месяца стало приносить какое-то извращенное удовлетворение вперемешку с тошнотворным отвращением. Прежде чем со всей силы размозжить голову мертвеца об острый забор, Стэн неосознанно задержал взгляд на мутно-белых глазах того, что когда-то было обычной девушкой, с чёрными волосами, малая часть которых облепила череп, и оттопыренными ушами, кожа с которых почти полностью слезла в процессе разложения. Где-то у виска проскочила мысль, что эта девчушка чем-то напоминала Бетти Рипсом. Стэн с трудом разжал задеревеневшие пальцы с тонкой шеи и запоздало обернулся, услышав напряжённое мычание. Билл с хрустом вытащил нож из головы последнего мертвеца. Прогнившие зубы с силой стискивали сжатую в кулак левую руку. Сквозь толщу воды до слуха донёсся скрежет металла по асфальту. Билл оттолкнул разлагающееся тело от себя и задумчиво потёр ладонью чуть выше запястья, там, куда вонзились зубы твари. Стэн нерешительно подошёл ближе. — Ты… как? — спросил он. Оба знали истинную постановку вопроса. «Тебя укусили?» Билл усмехнулся и слегка качнул головой. — Всё в порядке, — выдохнул он. — Первое правило выживания при зомби-апокалипсисе: всегда носи прочную одежду. Билл задёрнул рукав грязной кожанки, обнажая чистую кожу. Перед глазами Стэна встала картина трехмесячной давности, как на бледной потной коже блестел чернеющий кровавый укус. Укус на левом боку вздымался в такт женскому частому дыханию и, казалось, горел от одного взгляда. Стэн моргнул, и видение исчезло. Короткие светлые волосы на руке собирали мелкие капли утренней туманной мороси. Билл задёрнул рукав и обтёр грязную ладонь о верх штанов. — Ты чего так рано проснулся? — подал усталый голос он. — Ещё шести нет. Стэн зябко пожал плечами. — Я чутко сплю. Услышал возню, выбежал на улицу, а тут ты развлекаешься. Билл поджал губы и понятливо кивнул, прежде чем стрельнуть взглядом, мол, пойдём обратно в дом, и развернуться к Стэну спиной. Стэн со следом сожаления кинул последний взгляд на размозжённую о забор мёртвую девушку, отчего-то похожую на Бетти Рипсом, и поспешил за стремительно удаляющимся Биллом. Уже в доме, вместо того, чтобы подняться на второй этаж, упасть лицом в подушку и проспать минимум пять часов, Билл плюхнулся на диван в гостиной и устало протёр глаза. Стэн, отчего-то чувствуя себя бедным родственником, опустился рядом на самый краешек сидения. — Рассказывай, — выдохнул Билл сквозь прижатые к лицу ладони. Он с силой нажимал на глаза в попытке не уснуть. — Рассказывай что? — Где ты этому научился? — уточнил Билл, от усталости искренне не понимая, как Стэн мог не догадаться о сути первоначального вопроса. — Тот трюк с коленями. Нужно быть гением, чтобы додуматься до такого. Стэн шумно выдохнул. — Нужно иметь IQ выше двенадцати, чтобы додуматься до такого, — перефразировал он. — Это же элементарно: эти мрази, повалившись на землю, становятся медленнее. Самое то для удара в голову, чтобы лишний раз удачу не испытывать с этими рукавами курток. Билл пожал плечами и опустил взгляд в пол. Его лицо окаменело, когда его взор зацепился о лежащую под журнальным столиком спортивную сумку, по виду наполненную чуть ли не до отказа. — Куда-то собираешься? — прикинув что-то в уме, вкрадчиво произнёс он. Стэн отчего-то испытал то детское чувство, когда кто-то из родителей громко зовёт тебя из другого конца дома, и ты понимаешь, что дело пахнет чем угодно, но только не фиалками. Мозгом-то он понимал, что Билл ему не лидер, не друг и даже не старый супруг, чтобы испытывать хоть какие-то эмоции при разговоре с ним, однако все внутренности в животе, свернувшиеся в одну точку, думали совершенно иначе. Стэн отдалённо подумал, что было бы неплохо в тот раз принять предложение Ричи курнуть. С таким течением дел нервов совсем не напасёшься. — Кливленд, — выдохнул он. — Засиделся я с вами здесь, а до города дня два пути, если повезёт. — В большие города сейчас лучше не соваться, — сказал Билл. — Верный билет на тот свет. — Ну, Рай мне перестал светить, как только я перестал отличать кошерную еду от некошерной, — невесело усмехнулся Стэн. — А особых отличий последних трёх месяцев от Ада я как-то не вижу. Билл тихонько хмыкнул, ощущая на обкусанных губах тонкий вкус иронии. «Было бы ещё калифорнийское лето», — промелькнуло в голове у Билла, — «вообще бы отличий не заметил». — Получается, уходишь? — спросил он, чувствуя, будто к мешкам под глазами прикрепили по мешку с песком. — Если настаиваешь, — отзеркалил уже исчезнувшую ухмылку Стэн, мимолётно бросив взгляд на окно. Солнце показалось за раскидистыми ветвями голых деревьев. Билл отчего-то прикрыл глаза их тихо вздохнул. — Знаешь, Стэн, — начал он, — ты отличный парень. У тебя есть свои подходы к решению проблем, не имеешь скрытых мотивов - уж поверь, я научился это видеть. К тому же, ты нравишься Джорджи. Бог его знает, почему, но нравишься. Стэну потребовалось время, чтобы до его сознания дошли и обработались высказанные Биллом слова. Проблема была совсем не в тугодумии или в чём-то подобном, просто нашедшему удобную поверхность уставшему Билл огромных сил стоило заставлять язык шевелиться. — Это… мило, — выдавил Стэн, не отводя взгляда от окна. Снаружи, зажимая между зубов самокрутку, рылся по карманам вырезанных Биллом на пару со Стэном мертвецов слишком бодрый Ричи. По какой-то причине Стэн даже не удивился увиденной картине. Возможно, какая-то часть его разума пыталась свалить всё на слишком резко прерванный сон, на галлюцинации или дремоту. Возможно, Стэн просто сразу понял, что человек, беспечно покуривающий траву в кузове древнего, как мир, Датсуна, может отжечь и не такую херню. — Но я и впрямь не могу остаться. Если есть хоть малейший шанс, что хоть кто-то из моих родственников жив, то я обязан хотя бы проверить. Билл очень долго молчал и, похоже, не собирался отвечать вовсе. — Билл? Стэн, наконец, оторвал взгляд от окна и повернул голову направо. Билл, соскользнув вниз со спинки дивана, скрестив руки на груди и расставив по сторонам колени, откинув голову назад, безмятежно посапывал без задних ног. Стэн ухмыльнулся и, глянув на улицу и поняв, что мародёрствующий Ричи ему не почудился, подобрал нож с журнального столика и вышел на улицу. Волосы практически тут же поймали несколько тысяч маленьких капель мороси. Стэн подавил зевок и, утопая в росистой траве, вышел на дорогу. Ричи поднял голову и кивком поздоровался. — Ты что, сука, творишь? — слегка заторможенно поинтересовался Стэн, не имея в виду ничего плохого своей интонацией и построением вопроса. Ричи поднял взгляд слегка расфокусированных глаз и широко зевнул. — Зажигалка кончилась, — буркнул он. Видимо, Ричи либо был ярым противником ранних пробуждений, либо не спал, как минимум, ночей шесть кряду. — Без зажигалки тяжко. Стэн глубокомысленно кивнул, продолжая наблюдать, как Ричи без всяких стеснений залезает в задний карман широких джинс какому-то мертвецу неопределённого пола. — Ты действительно думаешь, что сможешь найти хоть что-нибудь у этих чудиков? — спросил Стэн, спрятав одну руку в карман куртки, а в другой держа наизготове нож на случай, если какого-то мертвеца они с Биллом не добили. Ричи так хохотнул, будто всем своим видом пытался показать, сколько всего Стэну ещё придётся узнать в этой жизни. Лицо Ричи внезапно вытянулось, когда во внутреннем кармане куртки мертвеца его рука сжала что-то плоское и довольно толстое. Вот уж чего как Стэн, так и Ричи, не ожидали, так это того, что во внутреннем кармане (бездонной, судя по всему) куртки они найдут томик «Государства» Платона. — О, этого я знаю! — воскликнул Ричи, а Стэн не безошибочно предположил, что сейчас изо рта его нового знакомого польётся полнейшая чушь. — Платон же, этот, как его, ну, в Симпсонах ещё был, балдежнуть под пиво с пончиками любил, да? Охуенный чел. Ричи бросил книгу на грудь обысканного мертвеца и перешёл на корточках к следующему. — Эм… — протянул Стэн, раскладывая по полочкам пласт скинутой в кучу информации. — Ты же в курсе, что в Симпсонах был Гомер, а Платон — древнегреческий философ? Ричи махнул рукой и что-то пробубнил, будто ему очень интересно и он всё это знает. — Ты вообще в курсе, что такое Греция? — легонько надавил Стэн, пытаясь оценить масштаб трагедии. — Да что ты занудничать начинаешь, — жалостливо протянул Ричи, закатив глаза, надув губы и сведя брови к переносице, словно маленький ребёнок, у которого отобрали конфету, и он ещё не до конца понял, что произошло. — Знаю я, что такое Греция. Там ещё Минотавр лабиринт на спицах вязал, я знаю, завались уже, лучше б помог. Стэн прикрыл глаза и глубоко выдохнул. Он присел на колени к соседнему, необысканному мертвецу, на всякий случай вонзил в его голову нож и спокойно засунул руку в карман толстовки. Пальцы тут же сжали картонный край сигаретной пачки. Стэн вытащил руку из чужого кармана, чувствуя себя полнейшим идиотом и тем ещё вором в законе, и открыл пачку. Внутри покоились три несчастные сигаретки и чёрная турбовка. — На, забирай, — небрежно протянул пачку Ричи Стэн. У Ричи аж глаза загорелись. — Ты охренителен, когда не включаешь зануду! — воскликнул он и метнулся к старому доброму Датсуну. Стэн, сунув руки в карманы, двинулся за ним, убеждая самого себя, что гораздо безопаснее для них обоих будет либо схватить Ричи за шкирку и увести в дом, чтобы он по ночам не занимался расхищением имущества трупов, либо наблюдать за хаотичными действиями скурившегося до идиотизма паренька в надежде, что всё закончится быстро и безболезненно. Ричи согнулся куда-то к педалям, чиркнул проводками и завёл Датсун. Стэн, стараясь не трястись от утреннего холода, услышал щёлканье зажигалки, глубокий выдох, удар кулаком по портативному радиоприёмнику, подсоединённому чёрт пойми куда, и протяжное ругательство сквозь зубы. Стэн почувствовал запах как-то намокшего и недавно высохшего табака, причём не самого качественного. Стэн поморщился и поглубже затолкал руки в карманы безразмерной куртки. Да края уха долетел белый шум, какой обычно бывает, когда выбранная тобой радиостанция не работает. Затрещали переключатели и кнопки, зашипели колонки, сплюнул в окно Ричи и загнусавил в рацию сигнал помощи и вопрос, слышно ли его вообще. Радио шикнуло, словно сплюнуло, но продолжило молчать. Ричи с досадой выругался и изменил станцию. — Приём, сука, я нахожусь в Элликотт-Сити, штат Мэриленд, у моей команды заканчиваются припасы, есть ли кто неподалёку? Приём. Стэн отдалённо подумал, что с таким началом шебутного Ричи могут даже не выслушать. — Приём, это Джозеф Уильямс, уполномоченный по радио-коммуникации Последней Цитадели, как слышно? Приём. Ричи, убрав большой палец с кнопки, чтобы случайно не включить микрофон, издал воинственный клич. С сигареты, зажатой в зубах, осыпался пепел прямо на грязные джинсы. Стэн всем телом прильнул к открытому окну со стороны водительского сидения, где совершенно позабыл об истлевшей наполовину сигарете Ричи. — Приём, это Ричи Тозиер, где вы находитесь? Приём. Ответ последовал незамедлительно, и Стэн напряг все оставшиеся силы, чтобы слова человека по ту сторону рации впечатались на подкорке мозга: — Приём, Последняя Цитадель находится в Детройте, штат Мичиган, южная часть района Даунтауна, сколько вас в группе? Повторяю: Детройт, штат Мичиган, южная часть района Даунтауна, сколько вас в группе? Приём. Ричи потребовалось несколько секунд, чтобы сосчитать людей. — Приём, нас восемь человек, из них один ребёнок и одна женщина, приём. Повисшую в салоне машины тишину можно было резать ножом. Стэн запоздало забоялся, что мужчина из Детройта отключился или имеет неполадки со связью, но Уильямс вновь заговорил: — Приём, приезжайте в Последнюю Цитадель, на месте обсудим детали. Повторяю: приезжайте в Последнюю Цитадель, на месте обсудим детали, приём. Связь оборвалась, но это уже не заботило расплывшегося в эйфории Ричи. Он вылез из Датсуна, крича что-то невнятное, схватил Стэна за плечи и силком потащил в дом — делиться новостями с постепенно отходящими ото сна из-за громких звуков ребятами. Десятью минутами позже в доме спал один только Джорджи, которого решено было не будить, в то время как остальные обсуждали план действий.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.