***
Внезапно появившийся незнакомец разрушил привычную жизнь Грейс. Она с ужасом рассматривала каждого, выходящего из гребаного фургона, и когда последним вышел он, сердце девушки не на штуку вздрогнуло. Мерла среди них не было. Она, словно рыба, выброшенная на берег, в немом крике открывая рот, пыталась проговорить имя своего брата. Он не вернулся. И все ведут себя так, словно им плевать. Незнакомец слишком радостно бежит навстречу Лоре и Карлу. Вероятно, они знали друг друга до всего этого, но Грейс сейчас волнует другое. Она находит в себе силы сделать шаг, затем ещё раз, беспомощно протягивая вперёд руки. Андреа. Она точно ответит, объяснит всё. — Где Мерл? — Протягивает Грейс, держась, чтобы не разреветься раньше времени. Лицо Андреа выражает сожаление, женщина опускает глаза вниз и все ещё молчит. — Он мёртв? — Веки больше не способны сдерживать слёзы, и Грейс, будто бы этого не замечая, подходит ближе к блондинке. — Не совсем так, — вмешивается незнакомец, выпуская из рук Карла. — Меня зовут Рик Граймс, — он протягивает обе руки вперёд, явно не для рукопожатия, пытаясь будто бы психологически усмирить девушку. — А ты Грейс, верно? Девушка едва заметно кивает, поджав губы. Все происходящее кажется злой и нереальной шуткой. — Твой брат вышел из-под контроля, угрожал нам. — И ты убил его? — Почти задыхаясь спрашивает Грейс, обнимая себя дрожащими руками. — Нет, я приковал его на крыше многоэтажки наручниками. — Мужчина говорит это так спокойно, будто за этими словами не стоит человеческая жизнь. Рик Граймс подошёл на непозволительно близкое расстояние. — Я думаю, он все ещё... — эта фраза оборвалась на полуслове, так как сдержанная по своей природе Грейс дала слабину и зарядила пощёчину Рику со всей силы, да так, что рука предательски разболелась. Коп стоял, будто этот удар не нанёс ему никакого вреда. Грейс, обуреваемая нахлынувшей яростью направилась в сторону леса, в самую глубь, ей хотелось поскорее найти Дэрила, страх, что и со вторым братом может произойти подобное поселился так глубоко в мозгу, что, казалось, будто это уже случилось. Ветки больно били по лицу и цеплялись за длинные волосы. Непроглядная тьма заволокла собой всё пространство и не оставила надежды что-то увидеть. В голове пульсировала кровь и животный ужас, настолько, что Грейс в панике принялась кричать имя брата в полный голос. До тех пор, пока чья то крепкая рука не зажала ей рот. — Тихо, — это был Рик, — иначе все ходячие в радиусе километра придут на твой крик. Девушка обмякла в руках Граймса, позволив повернуть ее лицом к лицу. — Послушай меня, Грейс, я помогу вернуть Мерла. - Произнесённые слова казались бредом, бессмыслицей. — Мы справимся сами, — протягивает младшая Диксон. Лицо девушки красное от слез и гнева. Она вцепилась ногтями в руки Рика, неготовая мириться с его присутствием здесь, пока судьба ее брата совершенно не ясна. Найдя в себе силы, Грейс с трудом, но все же отпускает копа и на ватных ногах возвращается в лагерь. Ощущая спиной кору дерева, она эмоционально превращается словно в камень, мелькающие мимо неё люди ничего не значат, им, как и ей, проще не замечать ее.***
Взбудораженный крик Андреа поднял всех вокруг на уши. — Ходячий. Ходячий! — Кричала блондинка, всматриваясь в бинокль. — Всего один? — уточнил Рик, вглядываясь в указанном направлении. Грейс, доселе занятая изучением книги из библиотеки Хершела так же присоединилась к остальным. — Кажется, да. Я уберу его. Рик запротестовал, зная, чем это чревато. Шейн, вооружившись поддержкой Ти-Дога и наплевав на все доводы Рика, направился в сторону незваного гостя. Грейс с каким-то неврозом наблюдала за происходящим, ритмично постукивая пальцами по книжке. Да, один ходячий это не так страшно, но кто знает, сколько за ним могут прийти ещё. Издалека сложно было разглядеть мертвяка, как бы Грейс не щурилась, солнце светило прямо в глаза. Оставляя позади себя густой лес, это создание шло прямиком в сторону фермы. Трое мужчин разберутся с ним, это точно, но Диксон все равно немного опасалась за их жизни, особенно, за Рика. Он не окреп, утро это показало во всей красе. Боковым зрением, Грейс видела, как напряглась Андреа. Девица, по всей видимости, решила подстраховать выживших, потому что не выпускала из рук наведённую на мертвяка винтовку. Дейл попытался образумить свою подопечную, но она лишь отмахнулась от него. В поле происходила странная неразбериха, Рик, Шейн, Ти Дог и Гленн просто стояли, наведя пушки на ходячего, но не решались его убить. — Почему они медлят? — Озвученный вопрос Грейс остался без ответа, как раз в тот момент, как Андреа, ведомая желанием доказать свои навыки, выстрелила. От оглушающего звука Грейс даже подпрыгнула на месте, наблюдая, как ходячий упал. Теперь тишину разрывал новый звук — крик Рика, он вопил во все горло лишь одно слово «нет». Много раз подряд. Ужас осознания дошёл до разума Грейс не сразу. Это был не ходячий. Это был ее брат. Девушка, не успев понять, что делает, побежала в сторону группы, молясь про себя, чтобы Дэрил был жив. Потерять ещё и его она не могла. Где-то позади мчались Дейл и Андреа, последняя в криках обращались к Богу, и Грейс старалась изо всех сил, чтобы не вслушиваться в этот голос сейчас. В этот момент, она будто решила для себя, если ее брат мёртв, то блондинка поплатится за это своей кровью. Дэрила под руки тащили Рик и Шейн, он был без сознания, весь в крови и грязи. — Он мёртв? — задыхаясь от слез выкрикнула Грейс, хватаясь за волосы на своей голове. Этот ужас она уже пережила однажды, и сейчас это опять повторяется. Почва под ногами не чувствовалась, казалось, ещё чуть-чуть и все станет едва различимым. — Нет, пуля лишь задела его. — Ответил Рик. Дыхание в этот момент вернулось к девушке, и она, игнорируя все остальные слова Граймса, сама убедилась в том, что пуля лишь едва коснулась виска брата. Подоспевшая Андреа упала на колени, прося прощения за содеянное, и Грейс с большим трудом нашла в себе сил не двинуть ей со всего маху. — Что, черт возьми, случилось, и почему он носит уши мертвых? — Гленн попытался отвлечь внимание Грейс от блондинки, и это сработало. Диксон сорвала с шеи брата этот странный амулет и спрятала его, зная, что на ферме от этого будут не в восторге. Граймс кивком поддержал ее действие. — Ребята, это кукла Софии? — Ти-Дог поднял на всеобщее обозрение перепачканную игрушку, и все в каком-то застывшем ужасе рассматривали находку. — Потом разберётесь, сейчас важно доставить его как можно скорее к Хершелу, — взмолилась Грейс.***
Хершел зашивал рану Дэрила, а тот мужественно терпел боль, одной рукой прикладывая бинт к окровавленному виску, а другой держа за руку свою младшую сестру. Дэрил был практически не способен на нежность, и делал это, лишь для того, чтобы успокоить Грейс, по щекам которой все ещё текли слёзы. Попутно он рассказывал, при каких обстоятельствах им была найдена игрушка потерянного ребёнка, что очень обрадовало сидящего рядом Рика, он понял, что область поисков сократилась вдвое. — Как у него дела? — Грейс задала этот вопрос Хершелу, игнорируя грозный взгляд старшего брата. — Ну, я не думал, что антибиотики кончатся так быстро, а так, это чудо, что ему удалось выжить. Старик отвечал это почему-то Рику, в его глазах читался явный укор, и он в который раз всем своим видом показывал, что группа выживших у него на ферме доставляет ему большой дискомфорт. Рик не посчитал нужным что-либо отвечать и вышел. — Ты рисковал собой, — напомнила Грейс, готовая снова поддаться эмоциям. Дэрил звучно выдохнул, не желая вступать в этот бессмысленный, по его мнению, диалог. — Просто в следующий раз скажи мне, если соберёшься сдохнуть. Знаешь, для кого-то твоя жизнь все ещё очень важна. Понимая, что позволила себе слегка перейти черту, Грейс поспешила выйти из комнаты. Ее злость на опрометчивость брата буквально обескураживала, но с другой стороны, она понимала его чувства, желание позаботиться о маленькой девочке, которая один на один в лесу с кучей оживших тварей. Грейс, однажды сбежавшая из дома, не нашла ничего лучше, чем остаться ночью одной в лесу, Дэрил также искал её, себя не берёг, но в итоге нашёл. Девушка, по всей видимости вышла очень не вовремя, потому что стала невольной свидетельницей небольшого спора между Шейном и Лори, тот пытался донести до жены Рика, что она и Карл очень важны для него. Грейс неловко проскочила мимо, но, как бы ей не хотелось, она в очередной раз убедилась в том, что Лори не самая верная жена. К тому же, ещё до счастливого воссоединения семейства, сложно было не замечать искру между Шейном и Лори. Хотя этот факт в глубине души был очень приятным для Диксон, по крайне мере, так она оправдывала свою собственную влюблённость в женатого мужчину. Побыть в одиночестве на уже полюбившемся ей крыльце не удалось, так как оно было занято Андреа, и эту особу Грейс хотела видеть в последнюю очередь. — Как он? — Волнительно спросила она, тем самым не дав Диксон капитулировать прежде, чем ее бы заметили. — Думаю, поправится, — беспристрастно ответила Грейс. — Я подстрелила твоего брата, — с какой-то болью в голосе проговорила блондинка, она трясущимися руками теребила колосок. — Ты, наверное, ненавидишь меня. Грейс выдохнула и присела рядом. — Я думаю, многие хотели бы подстрелить Дэрила, — Диксон попыталась ободрить Андреа чёрным юмором, понимая, что излишняя злость сейчас ни к чему, тем более виновница сама всё понимала. Нужно жить дальше, благо, с братом всё в порядке. Харрисон неловко улыбнулась, и за этой улыбкой явно читалась благодарность. — К тому же, когда Дэрил немного отойдёт, он сам надерет твою задницу. За ужином все сохраняли напряжённое молчание, пока Гленн не поинтересовался, сыграет ли кто-нибудь на гитаре, но его безобидная просьба ни в ком не нашла отклика, да и вдобавок, напомнила жителям фермы об их потере в лице Отиса. Грейс без аппетита ковырялась в своей тарелке, пока Шейн не одарил ее косым взглядом. Диксон старший запретил сидеть над ним, словно нянька, и к ужину не присоединился. Благо, Кэрол наготовила много и вызвалась отнести ему еду, пообещав излишне волнующейся Грейс поведать о его состоянии.***
Следующий день сулил много дел, поэтому все проснулись гораздо раньше обычного. Увы, но Хершел попросил Дэрила вернуться обратно в свою палатку, посчитав его достаточно окрепшим для этого. Грейс немного порадовалась, увидев, что Андреа решила проведать ее брата, значит, вчерашнее раскаяние не было пустыми словами. Тем более, блондинка принесла ему подарок — книгу, а это было для младшей Диксон показателем, достойным уважения. Книги часто были спасением для Грейс в юности, и ее так называемой отдушиной. Маленький Карл уже активно принимал участие в жизни группы, и видя, как этому рад Рик, девушка сама улыбнулась. — Чего ходишь без дела? — голос Шейна за спиной, заставил Грейс вздрогнуть. — У нас запланировано стрельбище, я думаю, ты обеими руками за. Грейс кивнула, не понимая, с чего это вдруг Шейну есть до неё дело. — Твой брат не против? — С чего бы ему быть против? — удивилась Диксон, скрестив руки на груди. — Не знаю, ты то и дело вьёшься вокруг него, будто у тебя нет своей позиции, — с какой то издевкой бросил Шейн и побрел прочь. Этот необоснованный выпад в ее сторону отчего-то задел Грейс, но ей удалось сдержать себя в руках. После стрельбища все воодушевленно судачили между собой, Лори даже позволила начать обучение Карла, разумеется, под ее неусыпным контролем. Шейн несколько раз попытался спровоцировать Грейс, но та держалась достойно, а когда он предложил ей остаться после, на дополнительное обучение, она обомлела, но вежливо отказалась, под предлогом того, что обещала помочь Кэрол накрыть стол. Все суетливо перемещались по ферме, раздразненные аппетитом. Грейс помогала Дейлу жарить индейку, не особо вслушиваясь в его болтовню, а подошедшая Лори заставила Диксон напрячься. Вечное ощущение внутренней вины перед этой женщиной никак не оставляло ее, со временем становясь все сильнее. Но Лори повела себя довольно странно, резко отойдя от импровизированного барбекю, закрывая лицо волосами. Обменявшись недоумевающими взглядами с Дейлом, Грейс поспешила за Лори. — Тебе не хорошо? — Запах, слишком резкий, — попыталась улыбнуться Лори, но что-то в ее словах было не совсем правдой. — Мясо, как и вчера. — Пожала плечами Грейс, всматриваясь в глаза миссис Граймс. Лори неумело скрывала свои потуги и в конечном счете, женщину стошнило. — Наверное, съела что-нибудь не то. — Черт, — протянула Грейс, до которой все так явственно дошло. — Черт, Лори… — Пожалуйста, тише, — взмолилась та, тем самым подтвердив догадку Диксон. — Это то, что я думаю, так? Весь мир в какой то момент пошатнулся для Грейс, Лори тянула с ответом, но он был слишком очевиден. — Только не говори никому. Рик об этом не знает. — Тихо проговорила она, почти плача. Грейс стояла, словно вкопанная, не в силах что-либо произнести. Это событие значило слишком многое, заставлявшее думать о беременности Лори в очень эгоистичном ключе. Разумеется, поверить в то, что ребёнок принадлежит Рику сложнее, чем в то, что существует Санта Клаус, но тем не менее. Одна лишь мысль, что когда Рик узнает, то взбесится не на шутку и… Думать о подобном было слишком непозволительно. — Он должен знать правду. — Посмотри вокруг, новый мир — не место для детей. Представить, что мой ребенок будет расти в этом аду, без права быть счастливым. Все не так просто… Но я прошу тебя, Рик не должен знать, пока я сама не буду готова сказать. Грейс несколько раз кивнула, до сих пор не придя в себя от этой информации.***
— В общем, ребят, в сарае полно ходячих, — эта фраза, брошенная Гленном во время обеда заставила всех застыть в оцепенении. Оказывается, у семейки, приютившей их, было больше тайн и секретов, чем они подозревали. Гленн нервно усмехнулся и поднял руки вверх, вероятно, он не первый день знал об этом и теперь поведал остальным. Увидев все своими глазами, группа разделилась на два лагеря. Рик, как и следовало бы от него ожидать, напомнил остальным, что на этой земле они лишь гости, в противовес этому, Шейн занял контрпозицию, попытавшись доказать, что их жизни подвергаются риску. На удивление Грейс, Дэрил даже повздорил с ним, и дело практически дошло бы до драки, если бы Рик не разнял их, но это не мешало его другу продолжать кричать в голос о вероятной смерти дочери Кэрол, ведь основной причиной, почему все они ещё не уехали, это были поиски Софии. Грейс в глубине души считала практически все сказанное Шейном достаточно неопровержимыми фактами, пускай, он и доносил их до остальным слишком грубо. Настолько, что они с Дэрилом буквально перешли на личности, и вот-вот вцепились бы друг в друга, но ходячие привлекли все внимание на себя. Двери ангара сильно зашатались, и надежда на то, что деревянный забор выдержит такой напор была весьма мала. Так и не сумев прийти к общему решению все разошлись по своим делам, лишь Шейн остался у дверей сарая, будто пытаясь решить ребус, зашифрованный в нем. — Эй, ты куда? — Грейс попыталась нагнать Дэрила, который слишком припустил в сторону конюшни. — Дальше продолжать поиски девочки. — Ты смеёшься? Тебе нужен покой! - Воспротивилась младшая Диксон. — Мне плевать. — Послушай, — Грейс попробовала призвать Дэрила к благоразумию и отказаться от идеи, но вместо этого, он послал ее ко всем чертям, — Замечательно, Дэрил же знает лучше всех! Ты в очередной раз ведёшь себя как законченный эгоист, похлеще нашего папочки! — Не выдержала Грейс и бросила всяческие попытки вернуть разум старшему брату. Он всегда поступает так, без оглядки на людей, которым он дорог. Все вокруг казалось для Диксон каким-то бредовым, захотелось разреветься в голос от несправедливости ее положения, и самое отвратительное, что на эту ситуацию она не могла повлиять. Бессилие выматывало похлеще, чем ходячие, там, за забором. И если бы не Дэрил, она бы давно слиняла в свободное плавание. В надежде найти место, где можно было бы побыть одной, Грейс наткнулась на Шейна. Тот сидел у трактора, заглядываясь в стоящий в стороне сарай. — Что, не удалось усмирить своего языкастого брата? — Сейчас не лучшее время, ясно? — девушка недовольно закатила глаза, думая, как бы слинять прежде, чем она не выдержит и отвесит Шейну хорошую такую пощечину. — А когда будет время? Может быть, когда от твоей личности ни хрена не останется? Когда ты превратишься в тень Дэрила, или может быть, Рика? Грейс будто окатило холодной водой, она замерла на месте, понимая, что дороги назад уже нет. — Пойми, ты мне нравишься, Грейси, больно видеть, как ты горько утираешь слезки по тому, кто не будет твоим. — Кто бы говорил, — тихо бросила она. Шейн поднялся над ней, словно высокая и опасная гора. Мужчина был выше Грейс почти на две головы, но в этот момент, она его не боялась. Пассивный гнев на брата наконец нашёл выход. И теперь Грейс чувствовала себя «языкастой». — Что ты там сказала? — Твои шашни с Лори не заметил бы только слепой. При упоминании жены Рика, Шейн будто слетел с катушек, он в буквальном смысле принялся наступать в сторону Грейс. — И самое отвратительное, что она беременна, — эти слова Грейс бросила в сердцах, желая как можно больнее уколоть Шейна, не подозревая, насколько безумно он может вести себя. Его рука схватила ее за лицо, закрывая рот, а второй он будто искал пистолет у себя на поясе. — Сейчас я покажу тебе, что здесь есть мужчины получше какого-то Рика Граймса. С ужасом осознавая, что Шейн пытается расстегнуть ширинку, Грейс забилась в истерическом припадке, но рука мужчины была такой сильной, что придавливала все ее тело к трактору. — Какого хрена здесь творится?! — это был Гленн, с ужасом наблюдая эту картину. К Шейну будто вернулось осознание того, что он вот-вот бы и сделал. Мужчина отпустил Грейс, и та наконец смогла дышать. — Гленн, — протянул он. — Все в порядке, — вмешалась Грейс, слабо давая отчёт своим действиям. — А выглядит ни хрена не так, — кореец ошарашено смотрел на этих двоих, будто пытаясь понять, что ему делать дальше. — Мы хотели уединиться, — попыталась его заверить Диксон, многозначительно посмотрев на Шейна. — Да, не думал, что так будут слышны крики, — подыграл тот, пока Гленн не решил их оставить. Грейс опустилась на землю и только сейчас позволила себе как следует прокашляться. — Я не знаю, какого хрена ты решила защитить меня, вероятно, ты ещё более безбашенная, чем я. — сказал Шейн, на его глазах проступили слёзы. — Сейчас ты нужен остальным, я это понимаю, — Грейс с трудом поднялась на ватных ногах, сама не веря, что защитила своего насильника, — Но теперь, держись от меня подальше.***
Смерть ходит рядом, даже в этом, на первый взгляд, безопасном лагере, костлявая сучка все равно очень близко. Грейс ощущала ее всегда. И в те моменты, когда не было осознания, что это за тянущее чувство где-то под рёбрами, и тогда, когда эмоции от потери близкого человека заполняли собой все внутри, затуманивая рассудок. Расположившись у деревьев, прямо на земле, в обществе своего старшего брата, Грейс внимательно разглядывала каждого члена группы выживших, за все время нахождения здесь, познакомиться с кем-то поближе ей не удалось, особенно, если учитывая, что сложившаяся репутация обоих братьев томным грузом висела и над ней. Младшую Диксон обходили стороной, как говорится, от греха подальше. Отпускать Мерла страшно, как и все разы до, тем более осознавая, что фортуна к их семье давным давно повернулась задом. Старший брат, внешне так напоминающий их отца, был занят чисткой своего револьвера, понять по его ничего не выражающему лицу, о чем он думает, было практически невозможно. Дэрил отправился на охоту ещё ранним утром, и так же, как Мерл запретил ей ходить за ним. Ослушиваться воли старших братьев было непозволительно, и оставалось лишь ждать. Вся жизнь теперь напоминала какое то извечное ожидание, без права на своеволие. — Я оставил нож в палатке, — хрипло проговорил Мерл, — не бойся постоять за себя, если появится такая необходимость. Грейс молча подняла глаза на брата. Он не доверял здешним обитателям, и его неврастеничность передавалась ей. — Особенно, держи в узде Шейна, эта собака думает, что он здесь главный, но это не так, — усмехнулся старший Диксон, — на деле его авторитет не стоит и гроша. — Я всё ещё могу пойти с тобой. — В Атланту? — Мерл не дал договорить, привести в стотысячный раз доводы, — забудь об этом. Разговор окончился ожидаемо быстро, и размяв спину, Мерл направился к фургону, по пути ехидно улыбнувшись блондинке Андреа, которая также готовилась к экспедиции. Грейс осталась наедине со своими мыслями. Мерл и Дэрил записали себя в ее опекунов, как только начался этот сраный апокалипсис, испортив все дальнейшие планы, но кто бы мог подумать, что только благодаря ему, троица снова сошлась. Откуда не возьмись взявшийся ветер, буквально сносил палатки, и Грейс, поспешила понадёжнее закрепить свой новый «дом». Двойной гудок вместо прощаний, и вот машина с шестью выжившими уже несётся в сторону Атланты, захваченной живыми мертвецами.