***
— Якорь мне в глотку! Мы сейчас его упустим! — раздосадованно орал капитан Джон на ломаном французском, взявшись одной рукой за голову, а другой приобнимая любовника. Тот успокаивающе погладил капитана по плечу. — Как зовут вон того матроса, который рядом с грот-марселем? — по-английски обратился Джон ко второму капитану. На память раздосадованный не жаловался, но французские имена никак не хотели запоминаться: настолько Джону были привычны английские. — Реми, — мягко подсказал Шерлок. — Реми, натяни паруса лучше! Во-о-от! — перешёл ранее раздосадованный предводитель на французский, довольно улыбнулся выжидающе взглянул на Холмса. — А ты что стоишь без дела, селёдка?! Всю жизнь у меня палубу будешь драить, иди, подготовь крюки! — рявкнул Шерлок на замешкавшегося матроса своим отточенным произношением: французскому его учили с малых лет — как-никак аристократ. К счастью, бывший. Стрелки уже устроились на марсах мачт, над палубой натянута верёвочная сетка, "Сокол 2" мчится на всех парусах за английским кораблём, экипаж готов к залпу из пушек, на ветру развевается Весёлый Роджер — всё было готово к нападению. — Слушай нашу команду! — вскричал капитан Холмс. — Делай раз! Корабль как можно ближе притиснулся к судну жертвы. — Делай два! — продолжил раздавать команды капитан Джон. Четырёхлапые крюки вонзились в деревянное покрытие английского флагмана. "Сокол 2" прижался к судну вплотную; пираты один за другим посыпались прямо на англичан. — Делай три-и-и! — хором прокричали капитаны, и, наспех поцеловавшись, бросились в самую гущу сражения. Метко запущенные стрелы вонзались в людей, причиняя невыносимую боль; в ход пошло холодное оружие, но и англичане не сдавались: несколько пушечных ядер прилетело в корпус "Сокола 2", в сражении стали использовать штыки. На палубе уже лежали навзничь, истекая кровью, лондонцы (большая часть) и несколько пиратов.***
Теперь возлюбленные совершали нападения вместе. Каким волшебным образом так получилось, не знал ни один из них. Всё вмиг стало понятно: любовь до гроба. Хотя в их случае до морского дна. Джанин, бывшая невеста Холмса, оказалась навсегда забыта. С Мэри было сложнее: нехорошо было бросать девушку, не предупредив её об этом. Через несколько недель Джон черканул ей весточку. О чувствах не могло быть и речи, они давно остыли. У капитана было много плаваний, одно заканчивалось — другое начиналось, влюблённые не могли проводить много времени вместе. Таким образом легче было расстаться, чем ждать никто-не-знает-сколько времени до новой встречи. А тут и повод под названием "Холмс" появился. Так как новая команда была родом из Франции, с матросами приходилось разговаривать на французском. Джон вследствие многочисленных путешествий знал азы языка, но этого было недостаточно. К счастью, Холмс знал французский ещё с детства, и смог немного подучить возлюбленного. Вскоре тот начал делать успехи. Вот и подошла к концу история любви пирата и аристократа — удивительно непохожих друг на друга людей, которых объединило море, жажда приключений в глазах и вакантное место в команде... Пожелаем же им удачи в плаваниях, пламенных чувств и меньше штормов! В добрый путь, капитан Джон! В добрый путь предводитель Холмс...