ID работы: 9343694

За гранью

Гет
NC-17
В процессе
69
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 22 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 1. Хогвартс

Настройки текста
— Тётя, скажи, а дождь скоро закончится? — слегка испуганно спросила маленькая Кассиопея, смотря в зеркало на свою тётку, которое в это время заботливо расчесывала чёрные как смоль пряди племянницы. Кассиопея с детства жила у семьи Малфоев, у своего дяди Люциуса и тети Нарциссы. Её мать, Роксана Малфой, умерла, а отец, Сириус Блэк, посажён в тюрьму. Впрочем, это было запретной темой в поместье, и девочка никогда не говорила об этом. Да, первое время Кесси чувствовала себя как не в своей тарелке, но потом, окружённая игрушками и относительной добротой своих родственников, девочка свыклась. Но никогда не переставала верить в невиновность отца. — О, милая, не беспокойся. — мягко ответила женщина. — Я прикажу домовикам растопить у тебя в комнате камин и принести тебе тёплого молока.

***

Годы шли стремительно, и юная Кассиопея Роксана Блэк росла в поместье Малфоев, куда её когда-то отдали на воспитание. В один из летних дней, совы принесли девушке письмо из Хогвартса. Кассиопея была полностью готова к этому — с детства Люциус Малфой учил её, кто она, где будет учиться и зачем. — Люциус, нужно отправиться в Косой Переулок, чтобы купить Кассиопее все необходимое в школу. — обратилась Нарцисса к мужу. — Мама, я тоже хочу поехать! — тут же сказал Драко, бросая на двоюродную сестру взгляды. — Отправимся завтра вместе. Мне нужно в Гринготтс. — сказал мужчина. — Кажется, у Драко больше энтузиазма, чем у меня. — вздохнула девушка. — Детка, все должны самостоятельно выбрать палочку у мистера Оливандера. — мягко, но с терпеливой и натянутой улыбкой сказал Люциус. — К тому же, тебе нужна новая одежда. Ты должна приехать в Хогвартс как принцесса. — А когда я буду выбирать себе палочку? — пробурчал Драко. — Драко, через три года. — уже с легким раздражением сказал Люциус, смотря на сына.

***

Все дела были сделаны. Кассиопея была с шиком собрана в школу: её вещи вышли собраны в большой чемодан из драконьей кожи, а на одиннадцатилетней девушке было надето новое длинное шелковое платьице изумрудного цвета. — Прекрасный выбор, Нарцисса. — похвалил Люциус. — Кассиопея, покружись. — Да, оно прекрасно показывает цвет факультета, на который попадёт девочка. — ответила женщина. С самого детства Малфои были уверенны, что Кассиопея Роксана Блэк, дочь убийцы Сириуса Блэка, чистокровная волшебница из двух великих чистокровных семей попадёт на Слизерин. Иначе куда может ещё попасть девочка с дерзким характером? — Кассиопея становится с каждым днём все сильнее похожа на Беллу. — сказал Малфой, будто девочки и не было в комнате. — На кого? — удивлённо спросила девушка, посмотрев на родителей. — На мою сестру, Беллатрису Лестрейндж. — ответила Нарцисса. — Мама, а когда мы увидим тетю Беллу? — спросил Драко. — О, это когда-нибудь произойдёт. — уверенно сказала миссис Малфой и взяла Драко за руку. — Кассиопея, я хочу поговорить с тобой. — требовательно сказал Люциус. — У меня в кабинете. — Да, Дядя. — согласилась девушка. — Ты — дочь Сириуса Блэка. — сказал мужчина уже в кабинете. — Несомненно, ты и дочь моей сестры, но все будут постоянно вспоминать тебя как дочь убийцы. — Я смогу за себя постоять. — уверенно сказала Кассиопея. — Не перебивай. — с легким раздражением в голосе сказал Малфой, перебрасывая свои волосы назад. — Я хочу, чтобы в школе ты не водила дружбы с грязнокровками и предателями крови. Хочу, чтобы ты не опускалась в грязь. Хочу, чтобы ты хорошо училась. Кесси, это для твоего же блага. — дядя редко называл свою племянницу сокращённым именем. — А что будет, если я буду общаться с грязнокровками? — сощурив сервисе глаза спросила девочка. — Я очень, очень сильно расстроюсь. — сказал Малфой, покачав головой. — Я надеюсь, что ты поступишь на Слизерин. — А если нет? Если я буду... как папа. — вздохнула Кассиопея. — Возьми. Тебе могут понадобится деньги. — Люциус проигнорировал вопрос племянницы и протянул ей чёрный мешочек, в котором, судя по всему, находились золотые монетки — галлеоны. — Спасибо. — мягко ответила девушка.

***

Как только семейство Малфоев выходило в свет — Люциус и Нарцисса тут же надевали на себя холодные безэмоциональные маски аристократов. Сейчас же, мистер Малфой с легким лицом презрения вышагивал по платформе 9 3/4, иногда здороваясь со своими сослуживцами или друзьями. Миссис Малфой шла за ним, ведя за собой детей, которые с восхищением смотрели на красный поезд. — Кассиопея, если ты пойдёшь сейчас, то займёшь то пустое купе. Будь уверена, к тебе обязательно подсядет кто-то. Надеюсь, достойный. — сказал Люциус и слегка скривился. — Поспеши, детка. — мягка сказала Нарцисса. На секунду Кесси опешила. Стоит ли обнять своих единственных родственников на прощание? В конце-концов, девочка, наплевав на все правила приличия, обняла сначала свою тётю, а потом дядю. — Будь умницей, Роксана. — тихо прошептал Люциус, потрепав племянницу по чёрным волосам и скупо улыбнулся, не желая показывать какие либо эмоции на людях. Не оборачиваясь, девочка затащила свой чемодан в купе поезда. Сев в купе, девочка улыбнулась своим родственникам. Наконец, когда поезд начал отдаляться от платформы, Кесси увидела, как Драко энергично машет ей и окончательно раскисла.

***

Всю дорогу девочка решила смотреть в окно, не отводя глаз от картинок пейзажа, которые постоянно сменялись. Кассиопея настолько увлеклась, что даже не поняла, что к ней кто-то зашёл. — Фред, как ты думаешь, она вообще живая? Или она как статуя? — Не знаю, Джордж. Потрогай её! Наконец, Блэк отвлеклась от окна и увидела у себя в купе двух близнецов. Волосы у парней были рыжего цвета, а на лице была россыпь веснушек. Кроме того, они оба улыбались ей. — Привет. — мягко сказала девушка. — Ох, Джордж, она все таки живая. И говорит. — с улыбкой сказал один из близнецов. — Вообще-то, я ещё тут. — слегка недовольно сказала Кассиопея. — Кроме того, Фред, у неё, видимо, скверный характер. — ответил ему другой. — Что вы хотите от меня? — лениво протянула девочка, все ещё недовольна тем, что парни отвлекли её от рассматривания пейзажей за окном. — Эй, а что вы тут делаете? — в купе заглянул ещё один рыжий парень, который внимательным взглядом прошёлся по близнецам. — Мы тут знакомимся, Перси. — сказал один из парней. — Находим друзей и подруг. Не все нам с тобой водиться. — Знакомитесь? — наконец, ещё один рыжий парень посмотрел на Кассиопею, которая попрежнему оставалась безучастной. — И как зовут вашу подругу? — И вправду, Джордж, как зовут нашу одинокую подругу? — весело спросил один близнец у другого. — Не знаю, Фред, может спросить у неё самой? — ответил парень. — Так, понятно, вы опять затеяли какую-то гадость. — раздраженно сказал Перси. — Прости их. Мама заставила приглядывать за ними. — обратился парень уже к Кесси. — Как тебя зовут? Я Перси. Перси Уизли. Учусь на Гриффиндоре и я лучший ученик курса. — Очень приятно, Перси. — с улыбкой ответила ему девочка. Это было первое в её жизни знакомство. — Меня зовут Кассиопея Блэк. — Блэк? — с энтузиазмом повторили близнецы. — Надо же... — Может представитесь? — вздохнул Перси. — Ах да, я Фред. — с улыбкой сказал один из близнецов. — А я Джордж. — сказал второй. — И мы братья Перси. — Ты же знаешь, что нужно переодеться в форму школьную? — спросил у Кассиопеи Перси. — Конечно. — ответила девочка. — А мы уже скоро приедем? — Да. Мальчики, я думаю, вам нужно тоже переодеться и оставить Кассиопею одну. — серьезно сказал Перси. — Встретимся на платформе Хогвартса, Кассиопея Блэк. — с улыбкой сказал один из близнецов. Кесси могла признаться, что такой искренней улыбки она не видела никогда.

***

Близнецы не отходили от неё ни на шаг, даже сели к ней в одну лодку, которая переправляла их в Хогвартс. Всю дорогу девочка молчала, слушая реплики близнецов, которые изредка могли браниться или подначивать других студентов сделать что-то эксцентричное. Например, прыгнуть в воду. — Сказать по правде, это было бы забавно. — признался лесничий, Хагрид. — Давно у нас в Хогвартсе не было таких весельчаков. Все остальные ваши братья отличаются серьезностью. — Просто мы самые лучшие. — с улыбкой сказал, кажется, Джордж. — Давай руку. — мягко сказал парень, помогая Кесси выйти из лодки. — А ты чего молчишь? Такая красивая девочка, а за это время я не слышал от тебя ни одного слова. — обратился Хагрид к Кесси. — Я просто очень волнуюсь перед распределением. — призналась она и смущенно улыбнулась. — В этом нет ничего страшного. Если конечно не попадёшь на пуффендуй, там одни дураки учатся. — чуть тише добавил Хагрид, смотря, что никто не подслушивает их. — Дядя с тетей говорят, что нужно на Слизерин. — призналась Кассиопея. — Гриффиндор намного лучше! — сказал один из близнецов. — Ну, не надо, ребятки. Все факультеты хорошие. — сказал лесничий, пытаясь пресечь ссору. — Но на слизеренку ты не похожа. Они тщеславные, хитрые, хотя весьма умные волшебники. Сама то куда хочешь? — Я ещё не думала об этом. — задумчиво сказала Блэк. — Ладно, дальше вы сами. Было приятно поговорить с вами, ребятки. — признался Хагрид, смотря на троицу ребят. — Вы хоть заглядывайте иногда ко мне. Я живу на поляне перед Запретным Лесом. — Оо, Запретный Лес. — восхищенно протянул один из близнецов. — Добрый день, дорогие первокурсники. Меня зовут Минерва Макгонагалл, я... — начала женщина в длинной чёрной мантии и остроконечной шляпе. Кассиопея начала внимательно слушать женщину, которая начала рассказывать о процедуре распределения ребят по факультетам и о распорядке школы. Покосившись на близнецов, Кесси поняла, что они тоже внимательно слушают женщину. Наконец, все первокурсники во главе с женщиной отправились в сторону Большого Зала, где и должно было пройти распределение ребят. Абсолютно все начали восторженно шептаться, стоило им только зайти в помещение зала, но девочка настолько волновалась, что ей казалось, что она не сможет сказать ни слова. В первую очередь, Кесси обратила внимание на преподавательский стол, ведь там сидел уже знакомый ей человек — Северус Снейп. Профессор Снейп часто приходил в поместье к её дяде, и они все вместе ужинали. Правда, сразу после ужина, их с Драко уводили спать со словами, что детям нечего делать, когда разговаривают старшие. Началась процедура распределения. Профессор Макгонагалл поочередно называла имена и фамилии первокурсников, которые садились на табурет, а на голову ним надевалась говорящая шляпа, которая в конце-концов выкрикивала название факультета. — Блэк, Кассиопея. — наконец назвала профессор Макгонагалл. — Блэк? — Дочь Сириуса Блэка? — А может Беллатриссы Лестрейндж? — Дурень, у Беллатриссы фамилия Лестрейндж, а не Блэк! Как и говорили ей Малфои, начались разговоры о её происхождении. Хоть и коленки Кассиопеи чудовищно тряслись, девушка заставила пройти себя ровной и уверенной походкой к табурету. Наконец, когда шляпа была на голове девочки, Кассиопея начала слышать шляпу. — Так так так. Интересно. Слизерин говоришь? Хм. Ты недостаточно высокомерна, к тому же, это не твоё желание. Ты храбра, честна с собой и с другими, усидчива, умна. Нет, не Когтевран. Пусть будет так же, как и с твоим отцом. Не все же Блэкам учится на Слизерене. ГРИФФИНДОР!!! Кассиопея была поражена выбором распределяющей шляпы, но зато, она была приятно поражена, как энергично захлопали все гриффиндорцы за своим столом. — Прошу Вас, мисс Блэк. — мягко сказала Минерва Макгонагалл, указывая ей в сторону стола Гриффиндора. — Поздравляю, Кассиопея. — поприветствовал её Перси. — Кесси. Зови меня просто Кесси. — ответила ему девушка, представляя, как будут расстроены её дядя с тетей. Но через некоторое мгновение, они были уже забыты. К столу Гриффиндора присоединились близнецы Уизли, начался пир по случаю поступления первокурсников в школу, а позже их провели в гостиную Гриффиндора. Разбирая чемодан, девушка вся светилась от счастья. Хоть она и была в Хогвартсе всего пару часов, ей тут очень сильно нравилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.