ID работы: 9343694

За гранью

Гет
NC-17
В процессе
69
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 22 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 10. Жизнь вне Хогвартса

Настройки текста
Прямо перед 1 сентября, Сириус, Кассиопея и близнецы Уизли пошли в Косой переулок. Кассиопея хотела купить себе новую мантию, Блэк хотел зайти в Гринготтс, а близнецы просто подозрительно перешептывались. — Встретимся на этом месте через 2 часа. — сказал Бродяга близнецам Уизли, как только они прошли на аллею через Дырявый Котёл. — Кесси, сходи со мной в банк. — Я думала сходить в Твилфитт и Таттинг, а потом к Мадам Малкин… — мечтательно сказала девушка, уже предвкушая новую мантию на себе. — И в кафе-мороженое. — Я не займу у тебя много времени, солнышко. — ответил Блэк, улыбаясь. — Я давно должен был тебе кое что показать. Всю дорогу до Гринготтса, Сириус негромко переговаривался с дочерью. Стоит заметить, что Блэк был довольно заметной причиной в магическом мире — время от времени с ним уважительно здоровались и нахваливали внешний вид Кассиопеи. — Самое интересное, что я никого тут не знаю. — передернула плечами девушка. — Откуда они знают меня? — Кесси, ты с Гарри была на первых полосах «Ежедневного пророка». — гордо сказал мужчина. — Ещё бы эти жуткие снобы не знали тебя. — Я уже совсем и забыла. — отмахнулась Блэк, вспоминая своё чемпионство на Турнире Трёх Волшебников. Далее, Блэки зашли в Гринготтс. После небольшой проверки, гоблины провели их к семейной ячейке Блэков. — Я не знала… Я не знала, что тут столько денег. — удивленно сказала Кассиопея внутри семейной ячейки. — Да, тут хватит на всю твою жизнь и жизнь твоих детей. — хитро сказал Сириус, набирая деньги в мешочек и протягивая его дочери. — Ты ведь хотела себе обновки. — Хочу. — согласилась Кесси и взяла из рук отца галлеоны. — Но вообще-то, я собралась работать после учебы. — Работать? — с легким шоком на лице спросил мужчина. — Работать. — слегка закатив глаза ответила девушка, вспоминая все задатки «золотой молодежи» у отца. — И кем же? — спросил Блэк, проходя дальше по стеллажам, словно выискивая что-то. — Мне нравится профессия колдомедика. — произнесла девушка, ходя вокруг стеллажей банковской ячейки. — Интересный выбор… У меня есть знакомый в больнице святого Мунга, я могу с ним поговорить. — задумчиво сказал Сириус. — Нашёл, иди сюда. Девушка пришла на зов отца и увидела, что он держит в руках небольшой золотой кулон кулон. — Это кулон, который передаётся из поколения в поколение Блэков. — пояснил мужчина. — Летящий ворон. Правда, сзади написано «Toujours Pur» — «Чистота крови навек», но ты не обращай особое внимание на этот бред. Ни смотря ни на что, он все же мне дорог и я буду рад, если ты будешь его носить. Кассиопея с благодарностью приняла кулон и надела его себе на шею. Уже позже, Сириус с Кесси шли по Косому переулку. По дороге к Твилфитт и Таттинг, Сириус встретил своего однокурсника, и девушка с пониманием отпустила отца с ним в Дырявый котел. — Думаю, мы аппарируем с близнецами самостоятельно. — с улыбкой сказала Блэк, краем уха слушая планы двух мужчин. — Я найду их. — Отлично. Буду поздно. — сказал Блэк, хитро прищурив глаза и исчез в толпе. Направляясь в магазин одежды, девушка встретила в толпе две рыжие головы, которые как-то напряжённо перешептывались, читая записи в своих блокнотах. — Ну что, бизнесмены? — задорно спросила Кесси, подходя к Уизли из-за спины. — Мерлинова борода, Блэк! — испуганно сказал Фред, смотря на подругу. — С тобой можно и посидеть, Кесси! — вторил ему Джордж, с улыбкой смотря на девушку. — Боюсь, ты не будешь со мной встречаться, если у меня будут седые волосы. — Ох, я приму тебя любым! — заверила его девушка. — Любят то ни за что-то, а вопреки всему. — Прекрасная фраза, Блэк. — сказал Джордж. — А где ты потеряла Сириуса? — Ох, я чувствую, что я потеряла его на целый день. — сказала Кесси с тихим смешком. — Он встретил своего товарища и отправился в Дырявый котёл. — Вообще, мы уже закончили все свои дела и готовы отправиться на площадь Гриммо. — сказал Фред, смотря на брата. — Только я так и ничего не купила. — закатив глаза сказала Блэк. — Мы потратили слишком времени в банке. А чем вы занимались, мальчики? Фред с Джорджем переглянулись, как будто глазами общаясь о каких-то тайнах недоступных девушке. Спустя секунду, Фредерик медленно кивнул Джоджу. — Мы присматривали помещение на Косом Переулке. — с улыбкой сказал парень. — Но никому об этом ни слова. — А учеба? — спросила Блэк, хоть она и знала, что близнецы Уизли и школьные парты — это две несовместимые вещи. — Учёба в Хогвартсе больше не входит в круг наших интересов, Кесси. — с улыбкой сказал Фред. — Но год мы закончим. — Как мы можем бросить тебя и Гарри? — со смехом сказал младший близнец. — Слава Мерлину, а то я уже напряглась. — ответила Кассиопея, смотря на рыжих. — Спасибо за доверие, мальчики. А теперь, я собираюсь отправиться в магазин одежды. — А я собираюсь отправиться восвояси. — сказал старший близнец и шутливо поклонился. — Бросаешь меня на растерзание ожидания и шоппинга, Дред? — спросил Джордж, улыбаясь. — Именно поэтому я все ещё без девушки, Фжордж. — парировал Фред и исчез в толпе. — Тогда мы идём в Твилфитт и Таттинг. — сказала Блэк, подхватывая Джорджа под локоть. — Это что за магазин такой? Ни разу не был там. — честно признался парень. — Не поверишь, но это любимый магазин Малфоев. — немного грустно сказала Кесси. — Но одежда там конечно… Может и тебе что-то выберем. — Не думаю, что это лучшая идея. — кисло сказал Уизли. — Мы с Фредом перешли на жесткую экономию. — Не забывай, у тебя есть я. — счастливо сказала Кассиопея. — Кесси, не стоит… — начал говорить Джордж, но пара уже подошла к магазину одежды и Блэк уверенно толкнула дверь, чтобы зайти внутрь. На самом деле, Кассиопея не любила ходит на шопинг: он всегда утомлял её и со временем она уставала хуже, чем во время двойной пары по зельеварению со Снеггом. Джордж спокойно опустился в кресло напротив примерочной, а Кесси ходила по залу и с помощью консультанта выбирала себе платья, которые ей понравились. — Пожалуй, все. — сказала девушка и пробежала глазами по платьям, которые держала консультант. — Практически все чёрного цвета. Я пойду в примерочную, а не могли бы Вы мне подобрать что-то голубого или изумрудного цвета? Получив утвердительный кивок, Кассиопея взяла вещи и пошла мимо скучающего Уизли в примерочную. — Сейчас будет веселее. Будет показ мод. — пообещала девушка своему парню и закрыла за собой шторку. — Было бы весело, если бы ты оставила шторку открытой. — хитрым тоном сказал Джордж. — Я думаю, это уместно в другом месте. — хихикнув ответила Блэк. — Ну как тебе? — спросила девушка, открывая шторку. Кесси примерила платье, которое ей больше всего понравилось: чёрного цвета, расшитое маленькими бусинками в незамысловатые узоры. — Кесси, на тебе даже мешок из под картошки будет смотреться сногсшибательно. Восхитительная одежда для старосты Хогвартса. — сказал Джордж, с восхищением рассматривая девушку. — Какой необычный кулон, впервые вижу его на тебе. — Действительно, староста Хогвартса, важнейший человек. — с сарказмом сказала Кассиопея. — Это родовой кулон Блэков, хранился в ячейке отца. Решил отдать его мне. — Он так необычно переливается… - сказал Джордж, рассматривая кулон. — Главное не трогай его своими грязными руками, Уизли. — раздался голос где-то сбоку и Кесси повернулась. У одной из вешалок стоял Драко Малфой, который лениво разглядывал Джорджа. Чуть поодаль стоял Люциус Малфой, как всегда, одетый с иголочки и гладко выбрит. — Ну ну, Драко. — с легкой усмешкой сказал мужчина. — Будь вежлив. Здравствуй, Кассиопея. Мистер Уизли. — Добрый день. — сощурив глаза сказал Джордж, рассматривая родственников Кесси. — Рассчитайте нас, пожалуйста. — мягко сказала девушка. — Я возьму платье, которое на мне, вот это голубое, это чёрное и мантию. Если что, отнесу в ателье. Обстановка накалялась. Хоть никто ничего и не говорил, в воздухе чувствовалась неприязнь к друг другу. — Тебя сделали старостой Хогвартса, поздравляю. — первым все таки нарушил тишину Люциус. — Я тоже был в своё время старостой школы. — Не думайте, что я иду по Вашим стопам. — бесстрастно сказала девушка, возвращаясь к примерочной. — И не мог никогда подумать о таком, Кассиопея. — ответил Малфой, когда девушка уже зашла в примерочную. — Ты слишком похожа на своих родителей. Роксана и Сириус уж точно твои родители. — Сочту это за комплимент. — ответила девушка, уже выйдя из примерочной. Кесси подумала, что она никогда не переодевалась так быстро. — Не хочешь посетить менор? — спросит Драко, поднимая глаза на сестру. — Мать бы с радостью дала вечер в честь победы на Турнире Трёх Волшебников. — Нечего праздновать. — покачала головой девушка. — Все слишком завертелось. Особенно в конце. — Мистер Уизли, чем Вы собираетесь заниматься после выпуска из Хогвартса? — спроси Люциус, переводя тему. — Не имею желания распространять о своих дальнейших действиях. — спокойно ответил Джордж. Блэк удивилась, каким иногда серьезным может быть парень. — Значит, ничем. — лениво протянул мистер Малфой, наблюдая как девушка отсчитывает галлеоны для оплаты покупки. — Раз мистер Уизли не в состоянии сделать это, то позволь я оплачу твои вещи. — Нет, не стоит. — категорично ответила девушка. — Мне не нужно от Вас ничего. — Кесси, давай помогу. — сказал Джордж, беря пакеты с одеждой в руки, как Люциус Малфой неожиданно схватил племянницу чуть выше локтя и притянул к себе. — Отец! — с удивлением сказал Драко, смотря на его грубость, но рукой остановил Уизли, который тут же направился в сторону девушки. — Если бы не я, то Тёмный Лорд наградил тебя Авадой на кладбище! — прошипел Малфой в ухо Кассиопеи. — Это я просил его не навредить тебе, это благодаря мне ты жива. — Если Вы ещё раз прикоснетесь ко мне своими руками, то это будет последний раз, когда у Вас они были. — достаточно громко сказала Блэк, стряхивая с себя руку дяди. — И мне не нужна Ваша помощь. Ни в каком смысле. Сказав последнюю фразу, девушка развернулась на каблуках и зашагала прочь, не обращая внимания ни на кого. Ошарашенный этим выпадом со стороны черноволосой, Джордж направился за ней. — Кесси, Кесси стой! — кричал ей Уизли. — Что он тебе сказал? Что случилось? Ты в порядке? — Я хочу домой. — неожиданно захныкала девушка. — Давай руку. — сказал Джордж и Блэк прогнула ему руку. Парень с улыбкой переплел свои пальцы с пальцами девушки и крепко, но в тоже время и нежно сжал кисть Кассиопеи. Сконцентрировавшись, Уизли аппарировал.

***

Утро 1 сентября было шумным, школьники носились туда-сюда по лестнице, а Кассиопея к тому же и ссорилась с отцом, который в очередной раз пнул Кикимера из-за того, что тот путался под ногами. — Папа! — недовольно закричала Блэк. — Что ты делаешь!? — Бедный Кикимер… Знала бы моя госпожа… — прошипел домовик потирая ушибленное место. — Только мисс Блэк понимает Кикимера… И вправду, не смотря на неряшливость и грязный язык домовика по отношению ко всем, Кесси старалась относится к нему достаточно уважительно. — Не путайся под ногами, олух. — недовольно сказал Сириус домовику. — Кикимер будет следить за комнатой юной госпожи. — пообещал Кикимер, смотря своими большими глазами на девушку, когда Блэк ушёл. — Только прошу, не тащи туда все свои вещи. — мягко сказала Кассиопея, вспоминая захламлённые уголки по дому. — Кикимер никогда. — ответил домовик, как по дому раздался кромкой крик Аластора Грюма, который обязался вместе с Нимфадорой Тонкс, мистером Уизли и Сириусом проводить подростков, а прежде всего Гарри на платформу. — Выходим на улицу! Выходим! — кричал мракоборец, осматривая огромные чемоданы ребят, которые выстроились в ряд у дверей. — Прощай, Кикимер. Не злись на Сириуса. — сказала Кесси и направилась к двери, где уже всех обнимала Молли Уизли. — Все что забыли — я вам вышлю. — пообещала женщина, крепко обнимая детей, в том числе и Гарри с Кассиопеей. — В школе не драться, не чудить и постарайтесь не вляпываться. — Джорджи, мама хочет лишить нас всех удовольствий жизни… — наигранно недовольно сказал Фред. — Да уж, Фредди… — вторил ему Джордж. — Это касается вас в первую очередь! — сказала миссис Уизли. — Рональд, пригляди за братьями. Ты ведь староста! — Нет, главное чтобы некоторые личности держали свои руки при себе. А все остальное не важно. — подмигнул Сириус близнецам и все вышли на улицу. Благополучно добравшись до вокзала Кингс-Кросс, после чего ребята попрощались с взрослыми и сели на поезд до Хогвартса. — Как ты думаешь, обойдётся ли в этом году без приключений? — задумчиво спросил Гарри у Кесси. — Боюсь, без приключений мы не умеем жить. — ответила ему Блэк, прикрепляя значок старосты школы на свою мантию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.