Глава 4. Тайный отдел
5 мая 2020 г., 17:41
Примечания:
Пишите комментарии, буду очень признательна узнать Ваше мнение)
Гарри Поттер — мальчик, который выжил, сегодня мучился бессонницей. Парень поправил очки, приподнял ворот теплой алой пижамы и плотнее надел пушистые желтые тапки. Поттер улыбнулся, глядя на них: выглядели они совершенно нелепо, но волосатые чудовища были подарком Джинни, а свою девушку он любил всем сердцем, поэтому ее подарки грели не только душу, но и впоследствии ноги. Он стоял на узком балконе в доме на площади Гриммо 12, облокотившись на ограждение. В комнате за спиной мирно посапывала Джинни. Теперь этот Дом принадлежал ему официально, а девушка перебралась к нему вопреки протестам миссис Уизли. Она конечно была не против отношений ребят, но считала, что жить вместе им еще рано и вообще, Гарри ей как сын и женщина настаивала, чтобы он перебрался на какое-то время в Нору. Естественно, Гарри Поттер был бы не Гарри Поттером, если бы не сделал всё по-своему, тем более после окончания Хогвартса ему предложили работу мракоборцем, а Дом на Гриммо был удобным вариантом вблизи Министерства. Такова была официальная версия для всех. На самом деле ситуация обстояла немного иначе.
После окончания войны большинство студентов вернулись в Хогвартс закончить обучение, как и он сам. Особого желания возобновлять учебу гриффендорец не испытывал, но в дальнейшем он собирался на службу к мракоборцам, а там существовали особые требования к образованию и никаких исключений даже для Самого Гарри Поттера местное начальство делать не собиралось. По крайней мере он так думал и худо-бедно пытался учиться, подтягивая зелья и травологию с трансфигурацией, (темные искусства и заклинания шли куда с лучшим успехом), а заодно следил за всеми новостями. Гарри отслеживал каждую мелочь, которая имела отношение к пойманным Пожирателям и сторонникам Волдеморта. Первое время заголовки газет кричали громкими задержаниями, но постепенно новости стихали и приобретали более будничный окрас. Гарри не понимал, почему Министерство перестало придавать публичности свою работу по зачистке армии Темного Лорда. Он уже было собирался написать гневное письмо Кингсли, плевав на то, что тот уже Министр Магии, но не успел этого сделать.
В конце сентября, после очередного урока по трансфигурации, его подозвала Макгонагалл:
— Мистер Поттер, не могли бы вы задержаться на пару минут? — директор совмещала должность профессора, продолжая обучать студентов. Гарри повалил учебники в сумку, кивнув друзьям, что позже присоединится к ним в Большом зале.
— Что-то случилось, профессор? — с интересом спросил Гарри, когда в классе они остались одни.
— С вами кое-кто хочет поговорить. Я вас оставлю. Как закончите, попрошу закрыть за собой аудиторию, — после этих слов Макгонагалл гордо удалилась.
С противоположной стороны скрипнула старая дверь. Из нее показался высокий и довольно крупный мужчина, облаченный в черный кожаный плащ. Гарри не двигаясь сидел на парте, вглядываясь в человека, пытаясь понять, кто он.
Как только мужчина подошел ближе, Гарри поправил очки и прямо спросил:
— Вы мракоборец?
— А вы наблюдательны, мистер Поттер, — учтиво склонил голову перед ним неизвестный, — Наслышан о вас.
— Давайте сразу к делу, — Гарри поерзал на месте, — Чем могу помочь?
— Хорошо, мистер Поттер. Можете называть меня мистер Сэвидж. Буквально на днях Министр Магии Кингсли Бруствер назначил меня на должность руководителя отдела мракоборцев при Министерстве Магии.
Гарри округлил глаза.
— Вы главный мракоборец? — тот коротко кивнул, — Я хотел бы однажды работать у вас, — уже более дружелюбно сказал парень.
— Мне это известно, собственно по этой причине я стою перед вами.
— Вы же не собираетесь меня отговаривать? Очередные нравоучения мне не нужны, — хмыкнул Гарри, спрыгивая со стола.
— Мистер Поттер, вы думаете, что у меня столько свободного времени, что я могу себе позволить просто так являться в Хогвартс для беседы с вами «почему вам не нужно идти в мракоборцы»? Я похож на идиота? — вскинул бровь мракоборец, складывая руки на груди, чуть подаваясь вперед.
Гарри задумался.
— Это вряд ли, — протянул он, — но тогда зачем вы здесь?
— Как раз наоборот. Я хочу, чтобы вы уже начали работать с нами. С Кингсли все согласовано, он ничего против не имеет, скорее наоборот будет рад видеть вас в рядах отряда мракоборцев уже сейчас. Что скажете?
Гарри замер и недоверчиво впился взглядом в собеседника.
— Вы это серьезно?
— Вполне. Только если вы дадите согласие, службу придется держать в тайне, хотя бы до тех пор, пока не закончите учебу. Все бюрократические формальности будут улажены. После экзаменов вы получите официальное приглашение и тогда сможете поделиться этой новостью со своими друзьями, но не ранее.
— А к чему такая секретность? — Гарри решил, что больше ничего скрывать от друзей не станет. Они вместе через столько всего прошли, что утаивать он больше ничего не хотел.
— Понимаю ваши возможные чувства. Но послушайте, что я вам скажу. Мое предложение к вам имеет непростой характер. Вы скорее всего заметили, что в газетах практически исчезли статьи и заметки о пойманных Пожирателях. Все дело в том, что многих мы просто не в силах найти. Заклинание Поиска перестало действовать. Причину определить мы не в силах, но это дело времени. Чтобы работа стала более качественной и эффективной, я и Министр создали Тайный отдел при мракоборцах. Что-то вроде тайных агентов, — Сэвидж облокотился на преподавательский стол и пристально смотрел Гарри прямо в глаза.
— Я не понимаю двух вещей: как лучшие мракоборцы смогли потерять из виду Пожирателей смерти и почему вы все это рассказываете мне?
— Мистер Поттер, я пришел к вам с предложением. Я хочу, чтобы вы возглавили Тайный отдел уже сейчас.
— ЧТО…? — опешил Гарри.
— Не перебивайте, мистер Поттер. Я предлагаю вам возглавить Тайный отдел и приступить к работе со следующей недели, но в статусе… Даже не знаю, моего скрытого помощника что ли. Необходимо многому вас обучить. Трехлетние курсы аврор придется освоить за месяц-два. Сразу предупреждаю, узнавать информацию о Пожирателях, как пойманных так и тех, которые находятся в розыске, вы будете постепенно. На первом этапе главное вложить в вашу голову знания, необходимые для работы мракоборцем. Напоминаю, мракоборцы — это элитные бойцы, специализирующиеся на борьбе с темной магией и темными волшебниками. Если вы согласитесь и будете следовать всем моим инструкциям, то сможете занять место среди нас. Сможете стать одним из лучших бойцов во главе Тайного отдела. Должность, хочу сказать, моего уровня. Фактически прямое подчинение Министру Магии. Что думаете, мистер Поттер?
Гарри стоял как громом пораженный. Внутри бушевала буря эмоций, но внешне он старался держаться спокойно.
— Ваше предложение очень заманчиво, но в чем подвох?
— Его нет, — развел руками мракоборец, — Хотя постойте, есть один. Обучение в Хогвартсе и обучение специфике работы мракоборцем придется совмещать. Как вы с этим станете справляться, меня уже не интересует.
— Но почему именно я? Уверен, что в Министерстве работает масса профессионалов, которые способны возглавить Тайный отдел, я ведь еще Школу даже не закончил — развел руками гриффендорец.
— Тут все просто и элементарно. Вы прежде всего способный парень, да и единственный, мистер Поттер, кто действительно в силах взять ответственность за себя и за людей в контексте работы с оставшимися бежавшими Пожирателями. Ваше желание разобраться со всем и полностью положить конец войне самое высокое и замотивированное. Вы изначально находились в эпицентре событий и имеете прекрасный опыт борьбы с темной магией, по-настоящему темной. Вы нужны мне, мистер Гарри Поттер, — Сэвидж слегка устало улыбнулся.
— Что от меня требуется, я готов, — уверенно ответил Гарри, делая шаг вперед.
— Отлично, отлично мистер Поттер. Я сегодня же оповещу Кингсли о вашем решении. От вас необходимо держать в секрете ваше назначение и будущее обучение. Помните, никто не должен знать. Это важно для расследования. После окончания Хогвартса все будут вас считать рядовым мракоборцем. Тайный отдел так и останется тайным.
— Но что мне сказать друзьям, когда я буду занят с вами… или кто там меня будет учить? Профессор Макгонагалл тоже не в курсе?
— Директору скажете, да и друзьям тоже, что я приходил уточнить у вас детали ваших лесных скитаний с мисс Грейнджер и мистером Уизли. Когда время настанет для уроков, то ваши исчезновения будем оформлять, как официальные визиты в Министерство для дачи показаний по подозреваемым. Тем более, скоро начнутся суды Визенгамота и ваша троица будет на них часто появляться, так что подозрения возникнуть не должны.
Тот день изменил жизнь Гарри Поттера. Изнурительные тренировки теории и практики мракоборческого искусства были выматывающими для гриффиндорца, но то, что он узнавал например о магических маскировках, тайных слежках и скрытых проникновениях заставляли двигаться дальше, трудясь на износ. Сэвидж приложил все свои усилия, чтобы за два месяца упорного вдалбливания информации у Гарри стало получаться работать на уровне серьезного мракоборца.
— «У вас определенно талант, мистер Поттер», — Гарри одними губами произнес слова Сэвиджа. Он ни разу не пожалел о том, что согласился тогда на его предложение. С того момента прошло уже десять месяцев. Сейчас он совершенно другой человек. Человек, который борется со злом не как юный мальчишка, который должен пожертвовать собой ради Мира, не заботясь о последствиях, а как взрослый мужчина, способный анализировать ситуацию на десять шагов вперед, продумывая каждую мелочь и заботясь об окружающих. Только вот он все равно забрел в тупик.
— Гермиона, надеюсь ты согласишься, как когда-то это сделал я. Ты моя последняя надежда распутать этот странный клубок исчезновений. Без тебя я не справлюсь… Прости меня, я так не хотел тебя во все это впутывать… — бормотал Гарри. Он вглядывался в черную пустоту улиц, осознавая, что не сможет спать спокойно, пока все Пожиратели смерти не ответят за свои преступные дела.
Небо затянуло тучами, которые стало заметно даже в ночной темноте. Воздух стал холоднее из-за усилившегося ветра.
— И снова собирается дождь, — Гарри любил Лондон, ему нравился город своим величием, крошечными улочками и переулками, где соседствовала магия и совершенно обычная людская жизнь, единственным же минусом этого места он считал нескончаемые дожди. А ведь так хотелось тепла и солнца, слишком долго над его головой гремит гром и сверкают молнии.
Уставший молодой человек поежился, потянулся и тихо, стараясь не разбудить свою девушку, вернулся в просторную комнату. Снизу доносились всхлипывания Вальбурги Блэк, видимо опять ныла Кикимеру о своей непростой жизни под одной крышей с осквернителями чистой крови волшебников. «Нужно уже от нее наконец-то избавиться» — отметил Гарри, снимая очки и бесшумно укладываясь в постель. Он нежно обнял Джинни, вдыхая ванильный аромат ее волос, закрыл глаза, стараясь не думать о возможном отказе Гермионы.
Каштановая копна волос противилась укладываться хоть во что-то более приличное. Гермиона с ночи так и не легла спать, и уже битый час воевала с вороньим гнездом у себя на голове. После странных сновидений у нее все валилось из рук, даже кофе пришлось переваривать, так как прошлый радостно убежал и растекся по плите черными кляксами.
Девушка собиралась в Министерство на встречу со своим лучшим другом Гарри Поттером, но мысли плавали, она яростно пыталась вытащить из своей памяти мутные крупицы своих снов. Выходило отвратительно, что очень нервировало перед важной встречей.
— Именно сегодня у тебя вид, как после пытки Лестрейндж, — Гермиона закатила глаза и махнув рукой на свое отражение в зеркале, направилась к выходу за теплой мантией. Плотно обернув шею гриффиндорским шарфом и плотнее укутавшись в мантию, она собиралась трансгрессировать близ Министерство, но вдруг каблуком на что-то наступила.
Из-под двери торчал белый конверт.
— Странно… — пробурчала девушка, аккуратно поднимая прямоугольник, — Хм, отправитель не указан, — она на весу повертела конверт, сургучевая печать отсутствовала. «Для Гермионы Грейнджер» так гласила единственная на нем надпись, выведенная аккуратным тонким почерком. Резким движением она вскрыла конверт и из него глухо выпал один золотой галлеон.
Внутри она обнаружила записку без подписи:
«В следующий раз, будьте осторожней, Мисс Грейнджер». Гермиона подняла галлеон и задумчиво покрутила его в ладони, бросила его к себе в сумочку и решила, что подумает над этим позже. Сейчас у нее были другие заботы.
Тихий хлопок и она трансгрессировала на угол улицы Уайтхолл.
Гермиона любила трансгрессию, а вот полеты на метле нет. Все, что было связано с быстрыми перемещениями заставляли ее желудок бунтовать, но в этот раз ее мутило, поэтому подойдя к красной телефонной будке, она остановилась восстановить дыхание. Странно, но от трансгрессии у нее такое случалось редко. Отдышавшись, она вошла в будку.
После всех формальностей она оказалась в центральном холле Министерства Магии. Сотрудники муравьями мчались по своим делам, стараясь не сбивать с ног своих коллег, а над головами кружили самолетики с важными задачами и поручениями.
Девушка старалась передвигаться быстро, не привлекая к себе лишнего внимания и буквально юркнула в двери рядом открывшегося лифта. Внутри находился один единственный мужчина.
— Второй уровень, — Гермиона назвала пункт своего назначения, стараясь не смотреть на человека.
— В отдел Магического правопорядка? — с интересом посмотрел на нее незнакомец.
— Да, — желания поддерживать беседу отсутствовало, после трансгрессии она еще до конца в себя не пришла.
— Надеюсь, ничего серьезного? — учтиво старался развязать разговор мужчина.
— Все в полном порядке.
— У мракоборцев никто просто так не появляется, — настаивал он.
— Слушайте, у меня все прекрасно, ясно? — уже грубо рявкнула Гермиона.
— Второй уровень, — громко отозвался механический голос.
Гермиона стремительно покинула лифт и направилась вглубь по коридору искать кабинет Гарри, совершенно не заметив, что ее попутчик вышел на этом же этаже.
Девушка шла, читая таблички на дверях, стараясь найти знакомую фамилию, но вот она уже вышла в овальный холл, а кабинета так и не нашла. Она осмотрела открывшийся перед ней вид: матовый черный потолок и глянцевый мерцающий ему в тон пол, который при каждом шаге отливал круги, словно шагаешь по поверхности тусклого озера; блеклые бра на стенах создавали сумеречную атмосферу свежей ночи. Вокруг было очень тихо и спокойно.
— А мракоборцы постарались себе создать особый уют, — прошептала под нос девушка. К ней наконец возвращалась ясность рассудка.
Гриффиндорка пересекла холл и свернула налево, там было значительно светлее и засияло родное имя на двери «Старший Мракоборец Гарри Джеймс Поттер». Но это еще не все.
Около кабинета Гарри на скамейке сидел, закинув ногу на ногу и сложив на них руки в замок… Драко Малфой. Как всегда безупречно одет в строгий дорогой черный костюм, мантия аккуратно покоилась рядом, блондинистые волосы идеально уложены волосок к волоску и зачесаны назад. Парень спиной облокотился на стену и видимо спал. У Гермионы перехватило дыхание, но скорее от неожиданности встречи, чем от чего-либо еще.
Девушка попыталась проскочить в кабинет Гарри, стараясь не смотреть в сторону блондина…
— Грейнджер, а ты куда без очереди? — Гермиона вздрогнула, не успев повернуть ручку.
— Малфой, у меня назначено, — она к нему развернулась, прижавшись к двери, не решаясь отпустить спасительный рычаг в кабинет друга.
— А вы с Поттером теперь только по назначенному времени видитесь? — хмыкнул Малфой, не меняя позы, — Докатились.
Его лицо не выражало ни одной эмоции, а серые льдинки смотрели куда-то сквозь Гермиону. Девушка заметила синие круги вокруг глаз слизеринца.
— Вообще, не мешало бы и поздороваться, Малфой. Где твои аристократические манеры? И вообще, сам то что здесь забыл? — деловито спросила девушка, скрещивая руки на груди.
— Оой, ну здравствуйте, мисс Грейнджер, — картинно протянул блондин, — Надеюсь кланяться не надо? И что я здесь забыл — это совершенно не твое дело.
В этот момент дверь за спиной девушки отворилась:
— Гермиона! — радостно воскликнул Гарри, — Оу, привет, Малфой, — уже серьезно поприветствовал он парня.
— Привет, Поттер. Твоя подружка утверждает, что ей назначено и хочет пройти без очереди, — холодно и надменно ответил Малфой.
— Она мой друг, а тебе придется подождать, ты сам виноват, что пришел раньше.
Гарри заботливо коснулся руки Гермионы, завел ее в кабинет и запер дверь.
— Оглохниус! — мракоборец нацелил палочку на дверь, — Немного модернизировал заклинание Снейпа от подслушивания, — улыбаясь ответил он на немой вопрос в глазах подруги.
— Ты времени зря не терял, — сказала Гермиона, усаживаясь в громоздкое кожаное кресло на высоких ножках.
— Много работаю, — друг уселся за рабочий стол, наколдовал две чашки кофе и яркую плетеную корзинку с разным печеньем, — Угощайся, выглядишь усталой, все в порядке? -заботливо поинтересовался друг, двигая к ней ближе печенье.
— Просто плохо спала, — отмахнулась Гермиона, притягивая кружку с кофе и делая оживляющий глоток, — А чего забыл у тебя Малфой? — кивнула она на дверь.
— О Малфое поговорим позже, сначала скажи, ты обдумала мое предложение? — Гарри очень волновался, Гермиона ощущала кончиками пальцев его переживания.
— Гарри, ты знаешь как никто мои магические пристрастия, поэтому думаю, что я просто обязана согласиться на твое предложение. Я сделаю все, что от меня потребуется для поисков Пожирателей, — твердо заявила она.
— Герм, ты даже не представляешь, как я рад! — обрадовался Гарри и расслабленно растекся по креслу.
— Только не думай, что я буду делать всю работу отдела, — хихикнула Гермиона.
— И не собирался, только самую важную, — смущенно зардел друг.
— Тогда рассказывай, как обстоят дела.
— Во-первых, немного о твоей должности. Для всех я обычный мракоборец, причем и для общего отдела тоже. Ты числиться будешь тоже именно так. В реальности, после подготовительных курсов, ты займешь должность моего заместителя в Тайном отделе, — девушка внимательно слушала, а Гарри продолжил, — Что касается обучения…
Гарри рассказал, как его завербовали в мракоборцы еще в Хогвартсе, про свои вылазки в Министерство под разными предлогами, про то, как проходил ускоренный курс аврор и еще раз напомнил, что для общественности она будет «мракоборец Грейнджер».
— Гарри, я тебя поняла, — ее глаза загорелись уже после фразы «ускоренный курс аврор».
— Ты неисправима, Герм, — рассмеялся молодой мракоборец, — Только дай повод порыться в библиотеке!
— Кстати, на счет нее, — Гарри закатил глаза и захохотал в голос, — Гарри Поттер, прекратите издеваться! Я могу пользоваться возможностями министерской? — подавляя желание также разразиться смехом, как ее друг.
— Ну естественно! Для тебя вход без ограничений в любую секцию. Круглосуточно, — немного успокаиваясь, ответил тот.
— Отлично, спасибо Гарри. А теперь расскажи мне, что там за ситуация с пропавшими Пожирателями, — она приготовилась внимательно слушать.
Гарри невольно коснулся лба. Он так и не привык к отсутствию шрама. Иногда ему снились кошмары, что шрам вновь появляется и Волдеморт вернулся.
— После смерти Волдеморта Пожиратели смерти подались в бега, естественно кроме тех, которых все же успели схватить при Хогвартсе. Сбежавшими на тот момент никто не занимался по понятным причинам, — Оба вспомнили ужасающие разрушения Школы после войны, погромы в магическом и маггловских районах Британии… И смерти, много смертей… — Пойманных было мало, да и толку от них тоже было не много. Из них никто не знал, куда скрылись оставшиеся сотоварищи, поэтому, как ты знаешь, Кингсли специально создал заклинание Поиска, работающее на тонкой магии Черной метки. Процесс заклинания оказался не таким быстрым, как рассчитывалось. Тем более, многое усложнялось тем, что никто до конца не знал точное количество тех, кто сбежал. Многие Реддлу помогали не так открыто, как это делали те же Малфои или Гойлы. Потраченное время, ушедшее на создание Поиска, дало фору Пожирателям. Горячих следов не осталось.
После того, как Поиск заработал, дело сдвинулось с мертвой точки. Мы смогли составить списки всех последователей Волдеморта, да Гермиона, мы знаем каждого по-фамильно, просто за некоторыми установлена слежка, пока не привлекаем, предполагаем возможность, что на них выйдут оставшиеся особо опасные потерянные Пожиратели. Ну так вот, по данным спискам были установлены, как я упоминал ранее, брат и сестра Кэрроу, хотя мы их и так искали, Трэверс, Силвен и Эйвери. Как работает Поиск тебе расскажут на курсах аврор. Единственная зацепка этой золотой четверки: мои мракоборцы, что работают под прикрытием на Севере Шотландии накрыли таверну, где незаконно торговали темными артефактами, а при обыске дома они нашли пару сумок с вещами, по их содержимому они поняли, кого только что упустили. В двух сумках лежали грязные мантии, носки, рубашки как раз этих товарищей и еще всякое барахло. Единственно, что было ясно, эти четверо хотели избавиться от вещей, но не успели и просто снова скрылись, — Гарри сделал паузу для глотка кофе.
— А я могу потом взглянуть на те вещи? — воспользовалась моментом Гермиона.
— Конечно, они в хранилище на Двенадцатом Уровне.
— Но Гарри, двенадцатом? — недоверчиво переспросила подруга.
— Именно. Кингсли создал специальный Уровень для хранения любых вещей, информации и прочего, что связано с Волдемортом и его друзьями.
— И что, никто кроме Тайного отдела о новом Уровне не в курсе?
— Конечно нет, — мракоборец расплылся в довольной ухмылке, — Но я все же продолжу. Мы вновь потеряли след Четверки. Точнее всего я потерял, ох и досталось мне тогда от Сэвиджа, ты с ним еще познакомишься. Так что я в тупике. Мы не знаем, где Пожиратели и к чему нам готовиться, когда они объявятся, а они точно объявятся, лишь дело времени.
— А что с Люциусом? — Гермиона еле скрывала свое любопытство.
— А с Малфоем ситуация еще более неясная. Если этих ублюдков мы пару раз засекли и путь упустили, то Люциус словно сквозь землю провалился. Как мы поняли, он вообще исчез в тот же день, как был убит Волдеморт. По словам миссис Малфой, он трансгрессировал, как только прах Темного Лорда развеялся по ветру. Куда он отправился — неизвестно.
— Малфои могут врать, — задумчиво ответила Гермиона.
— Но не в этот раз. К ним применяли сыворотку правды, так что они действительно ничего не знают о его местонахождении. Странность в том, что никаких следов он не оставил. Совсем ничего. Старший Малфой конечно большой смелостью не отличался и ждать от него восстания глупо, но волшебником он был искусным и извращенными пытками не брезговал. Нам важно его найти. Каждый волшебник знает, кто являлся основным приспешником Волдеморта, и если Люциуса не поймать, то это сильно ударит по авторитету Министерства, а его и так по крупицам восстанавливают каждый мерлиновый день. Есть опасность, что если его заметит хоть кто-нибудь, он ради своей безопасности будет убивать, если уже не начал это делать.
— Подожди, а чем отличаются те четверо от Малфоя?
— В каком смысле?
— А в таком, Гарри, они все, включая Малфоя Пожиратели смерти и будь они хорошими людьми, они таковыми бы и не стали. Значит вероятность убийств от каждого очень велика. Ты мне что-то не договариваешь, — Гермиона знала своего друга с самого детства и чувствовала, когда он от нее что-либо скрывал. Сейчас настал тот самый момент.
— Да с чего ты взяла?
— Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, рассказывай все или я ухожу, — девушка скрестила руки и строго посмотрела в немигающие глаза мракоборца.
— Черт, Гермиона… — он снял очки и потер веки, — Может ты и права. Хорошо. Только пообещай, что это останется только между нами, Сэвиджем и Кингсли, — Девушка коротко кивнула, — На одном из допросов, Корбан Яксли, надеюсь ты помнишь, какой он был сволочью, так вот он обмолвился, что на Люциуса началась охота внутри Пожирателей. Как я понял, при живом Волдеморте никто не решался прикончить Малфоя, здесь могу быть неправ, но после его смерти они почти открыто решили расправиться с предателем. Точную причину охоты установить не удалось, однако Яксли назвал Малфоя осквернителем чистой крови, а потом случилось такое… В общем случился несчастный случай: Яксли воткнул себе карандаш в горло. Умер мгновенно.
Гермиона ахнула. Такого точно она не ожидала услышать.
— Значит Люциуса хотят убить свои же, считая, что тот нарушил их главный принцип чистоты крови? Но это бред, Гарри! — она встала и начала мерить шагами кабинет.
— Я не знаю, но нам нужно найти его раньше, чем это сделают мстительные беглецы.
— Но Малфои одни из самых рьяных представителей аристократии, которые всячески старались показать собственное превосходство именно из-за чистокровности семьи, не понимаю, откуда там предательство? — она остановилась, картинка не складывалась.
— Именно по этой причине не понятны мотивы его преследователей. Гермиона, мне нужна твоя помощь. Необходимо найти Люциуса Малфоя первыми. Живым и невредимым.
— А если мы уже опоздали? — волшебница не смогла скрыть грусть в голосе.
— Надеюсь, что нет… Надеюсь, что мы его найдем. Так странно, Люциус Малфой вечно жаждал убить нас, а мы пытаемся спасти его никчемную жизнь.
— Мы никогда никому не желали смерти, кроме Волдеморта и еще возможно Беллатрисы. Это нас и отличает от Пожирателей смерти. У нас другие ценности, мы умеем любить и прощать, — Гермиона вернулась в кресло, подобрав ноги под себя, — Ты сказал, что преследование Старшего Малфоя стоит держать в секрете, причину пока спрашивать не стану, но для чего тогда за дверью сидит Малфой Младший? — ее бровь плавно изогнулась, выражая и вопрос и любопытство одновременно.
— Сейчас узнаешь.
Гарри невесомым взмахом палочки снял заклинание и направился к двери. Он рывком дернул ручку:
— Заходи, Малфой. Благодарю, что решил дождаться.