ID работы: 9345774

Empire

Слэш
NC-17
Заморожен
36
автор
Размер:
47 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

1 часть. 2 глава.

Настройки текста
На улице медленно темнело. Комната покрывалась лучами уходящего солнца, которое будто прощалось, покрывая все своими последними остатками, а на замену ему приходили тени, с каждым сантиметром сьедавшие яркие краски заката. Алым занавескам уже не требовалось защищать хозяина. Они выполнили свою роль. Принц, сонно поворочавшись, тяжело вздохнул, наконец разлепляя уставшие глаза. В комнате темно. Глаза не сразу привыкли к резкой темноте, из-за чего принцу потребовалось время, но встать с кровати силы воли у него все же не хватило. Повалившись обратно, на Феликса навалилась гора мыслей, от которых его любезно оберегал сон. - "Значит, сейчас к нам приедут знатные семьи? Точно... У нас же бал." - Феликс вздохнул в очередной раз, но уже тяжелее, рассерженно кидая подушку в потолок. Честно говоря, принц не жаловал такие глобальные мероприятия. Вся эта излишняя суета его отталкивала, а шум от большого количества людей заставлял спрятаться в своей комнате и начать зубрить государственное управление, но никак не выходить к этой толпе. Только вот он принц. Принц огромного королевства, и обязан присутствовать на любом мероприятии, неважно, хочет он того иль нет. Дверь в покои принца бесшумно отворилась, а на порог ступил верный слуга, который тут же направился разжигать свечи, чтобы комната заполнилась светом и принц проснулся легче. Но, подойдя ближе, слуга заметил, что принц уже не спит, и кажется давно. - Вы уже проснулись, принц? - Джонни заботливо положил праздничные одеяния принца на стул, и подал Его Высочеству стакан воды, - Король хочет, чтобы вы спустились к нему, гости начали подходить. Феликс хотел услышать это, как можно позже, но его желания никто не услышал. Лениво поднявшись с кровати и взяв в руки одежду, Феликс начал переодеваться, но на его лице все еще было заметно недовольство. - Сделай лицо проще, понимаю, тебе не нравится, но потерпи один вечер, - Джонни заботливо поправил костюм на принце, пригладил его волосы, натянул пальцами улыбку и похлопал по плечу, улыбаясь, даря тем самым поддержку. Феликс сдался, выдохнув с облегчением. Всего один вечер. За ним пойдет еще вечер и еще, но пережить ему нужно пока что всего один. Дорога до отца длилась долго, тянулась словно резина. И хотя слуга был рядом, Феликс чувствовал себя тревожно. Он любил отца, и отец его любил, у них никогда не было разногласий, Феликс никогда не подводил отца. Но в глубине души Феликс понимал, почему отец устраивает балы чаще, чем обычно, и это не давало покоя. Зал сиял, а огромная люстра в центре казалось блестела, передавая весь свет соседним свечам. Огромная красная дорожка простиралась от самого входа, провожая гостей к маленьким столикам, расчитанным на 5-7 персон. Громадная парадная дверь впервые за долгое время открыта, встречая каждого приходящего. Оркестр пел, играл песни, придавая залу атмосферу теплого уютного дома несмотря на холодность и величественность дворца. Настроение заставляло танцевать, кружиться в танце, будто никто не видит, пить так, будто это последний день в жизни. Знатные семьи медленно подтягивались, приходя одна за другой. Феликс отвлекся, когда увидел отца, беседующего с одной из таковых. Заметив прибытие блудного сына, отец поторопился представить его, казалось, каждой семье, которая прибыла сегодня. - Феликс, наконец-то ты явился. Знакомься, Господин Хан, - король указал на высокого солидного мужчину, в камзоле темно-зеленого цвета с различными узорчатыми вырезами и обводками, черных лакированных туфлях и фуражке с пером. Мужчина дружелюбно пожал руку принцу, после чего он представился самостоятельно. - Ли Феликс, принц. Очень приятно познакомиться. - И мне, Ваше Высочество. Я очень рад увидеть вас. Мой сын тоже прибыл, и я хотел бы представить его.. - дворянин осмотрел зал, не замечая в толпе силуэт сына, - Он Вашего возраста. Думаю, вы найдете общий язык.. А, вот же он, - дворянин сам показался из толпы, обходя танцующую пару, - Прошу, мой сын - Хан Джисон. Дворянин уверенно подошел к принцу, склоняя голову перед Феликсом, а тот в свою очередь приветливо пожал руку, отмечая, что склонять голову так низко не стоит. Джисон выглядел грубым и грозным, со стойкой походкой и самоуверенным взглядом. Феликсу так казалось с первых секунд, но когда Хан простоял рядом несколько минут, первое впечатление улетучилось, будто его и не было. Может быть Джисон и груб, но Феликс понял, что он просто так же как и принц не хотел находиться здесь. Ему скучно. Извинившись, дворяне семьи Хан оставили короля, оправдываясь тем, что пора бы встретиться и обговорить с семьей Пак. Конечно, король позволил им пройти, продолжая знакомить семьи со своим вторым сыном. Кстати, о первом. Наплевав на поручения отца, старший уединялся со своей графиней, вплоть до того момента, когда им не пришлось представлять себя, как женатую пару. Все-таки свадьба принца всегда была у гостей в приоритете. Только вот Феликсу, честно говоря, было гадко смотреть на это, но народу такое нравилось больше. Не выдержав, Феликс попрощался с гостями, оправдываясь наличием большого количества работы с документами, на что те понимающе кивнули, одобряя рвение молодого принца к обучению. Естественно, Феликс не пошел учиться, понимая, что нагло обманул людей. Наверняка, только его слуга мог распознать такую ложь, ведь самолично проверяет работу, но принц надеется, что сможет сторговаться с ним. Сейчас он занят, значит, проблем нет. Феликс бесшумно шел по коридорам и молился не встретить придворных, аккуратно огибал все вазы и хрупкие предметы, зная свою неуклюжесть. Почти добравшись до лестницы, Феликс остановился, поворачивая голову в сторону внутреннего выхода в сад, где на ступенях сидел уже знакомый ему силуэт. На цыпочках подкравшись к величественным белым колоннам, принц пригляделся, надеясь, что не ошибся. Да, Хан Джисон. - Здравствуй? - тихо произнес принц. Джисон резко обернулся, сразу же поднимаясь с места, расправляя плечи и вставая полный рост. Осознав положение, дворянин поклонился, не в силах поднять голову и посмотреть принцу в глаза. Принц застал его на ступенях, притом дворянин не удосужился сразу подняться и поприветствовать Его Высочество. Это неуважение к его персоне. Джисон не следовал элементарному дворянскому этикету. - Здравствуйте! - дворянин все еще не поднял голову, продолжая разглядывать узорчатый пол. - Подними, пожалуйста, голову. Можешь не кланяться каждый раз, когда видишь меня, - Феликс присел там же, где минутой ранее сидел Джисон, и расправил ноги, раскладывая их на ступенях. Это действие удивило дворянина, - Прости, я тебя потревожил, да еще и сел так нагло, - посмеявшись, извинился принц, рукой приглашая Джисона сесть рядом. - Это мне стоит извиняться, Ваше Высочество! - Можно просто "принц", - Феликс был бы и не против, если бы его звали по имени, но по статусу привычнее. По имени его зовут только дорогие, близкие, прошедшие проверку люди, и позволять звать себя так с первого дня легкомысленно. Все же они не настолько близки. - Принц... Что Вы тут делаете? - дворянин все же сел рядом. - Отдыхаю от этой суеты, как и ты. Это так утомляет. - Согласен. - Сегодня красиво, - принц отвлекся на сияющую, словно чистое серебро, луну, которая освещала своим невинным бликом весь ночной небосвод, отвлекся на легкое дуновение ветерка, который нежно гладил верхушки деревьев, отвлекся на звезды, блекло мелькающие в такт луне. - И правда, - Джисон же не мог оторвать взгляд от такого свободного и открытого принца, которого так близко он не видел еще никогда. Можно было рассмотреть каждую деталь его внешности: малиново-пепельные волосы, такой необычный цвет встречается очень редко, если не один раз, светлую, но здоровую кожу, каждую веснушку можно посчитать, а черты лица так и кричали, насколько он изящен. Принц необычайно красив, прекрасен. Словно только взошедший цветок. Молод, свеж и неприкосновенен. Но в то же время, словно могучий дуб - взрослый, мудрый и торжественный. Настолько он великолепен, что наивный дворянин утопает в красоте этих карих глаз, которые в самые глубины неба смотрят. Глаза, которые в самую душу заглядывают, оттуда все нужное забирают, присваивают, манят к себе так, что, кажется, ты готов довериться им с первого взгляда. Глаза правителя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.