ID работы: 9346554

Гарри Поттер и книга Ведьм

Гет
PG-13
Заморожен
387
автор
Размер:
313 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 60 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 4. Артефакт

Настройки текста

***

Первая учебная неделя прошла успешно. У Сары выходило почти всё, хоть она иногда и жульничала, используя магию рук, а не палочки. Первый школьный полёт на метле был замечательным! Полёты — это второе, что больше всего любила девушка, после зельеварения, конечно. Хоть она и справилась с заданиями мадам Трюк, но метла для неё осталась не до конца понятным предметом. В пятницу ей пришло письмо от Люка, ответ на которое не уместился даже на двух пергаментах. Она написала всё-всё, что с ней произошло за столь короткое время. День за днём МакЛауд училась контролировать свои способности и развивать их. И вот уже октябрь в самом разгаре. Вечером профессор Дамблдор объявил о предстоящем балу. Бал пройдёт во время осенних каникул, на него приглашены все учащиеся, начиная со второго курса. Парни были не очень рады, а вот у девушек прямо глаза загорелись. Спустя пару дней Хагрид рассказал о поездке в Хогсмид на следующей неделе. Всё начали готовиться, включая и Сару… Во время обеда в Большом Зале на каждом шагу были слышны разговоры про осенний бал. Все бурно обсуждали, с кем пойдут, что наденут, и какая музыка будет. Беззаботней всех вели себя когтеврацы и слизеринцы. Первых больше волновали экзамены, а вторых не волновало ничего, так как шикарный наряд и компаньон для чистой крови всегда найдётся. Что касается гриффиндорцев и пуффендуйцев… Они обсуждали бал больше всех. У каждого были сотни идей и предположений. В конце дня Хагрид раздал всем ученикам по украшению — браслет с цветами он дал парням, а карманную заколку — девушкам. Так на балу при обмене украшениями будет понятно, занят ли ученик/ученица. Пуффендуйцам достались украшения золотого цвета, в тон их герба, как и всем остальным. Рики покрутила заколку в руке и вздохнув, спрятала её в карман. — Не хочу я никого приглашать… — суетливо произнесла брюнетка. Сара тоже спрятала свою заколку и улыбнулась, стараясь подбодрить девушку: — Главное, что тебя пригласят. Лично приглашать и не понадобится. Выйдя в коридор, Сара заметила как Поттер, Грейнджер и Уизли прошли сквозь стену, как будто там был проход. Это необычайно заинтересовало её, и девушка решила проследить. Применив заклинание невидимости, она с той же лёгкостью, что и путники, прошла сквозь стену и очутилась в каком-то длинном помещении. Запомнив карту, она была уверена, что это стена и не более, но судя по всему, это был портал или дополнительная безмерная комната. Не теряя времени, рыжевласка отправилась за троицей навстречу приключениям.

***

Проходя пролёт за полётом, девушка поняла, что это было не что иное, как старинная библиотека. К ней доносились только урывки фраз. — Гарри, ты уверен…? — голос Гермионы доносился эхом. — Да. Я видел её в книге Люпина. И она изменилась. — Но, Гарри, в первую очередь нужно сказать учителям! — Рон заметно паниковал и оглядывался по сторонам, будто чувствуя присутствие четвёртой души. Вскоре Поттер завёл их в какое-то помещение. Там было темно, углы увешаны паутиной, а на старых, прогнивших половых досках даже возник мох. Они остановились при входе, и Гарри указал пальцем в самый дальний угол. Там красовалась старинная книга, украшенная золотым ободком и блестящими алмазами, которые были выложены в каком-то извилистом узоре. Она излучала томный фиолетовый свет, благодаря которому и освещалась комната. В этот момент Поттер обернулся к своим друзьям. — Один я не смог достать её. Если подойти, пол обвалится, заклинания перемещения или левитация на неё не действуют, как и какие-либо другие. Полететь на метле не выйдет, слишком низкий потолок. Возможно, если мы поднимем кого-то из нас в воздух, то он сможет забрать эту книгу. — Зачем она тебе, Гарри? — спросила гриффиндорка, и её тут же поддержал Рон. — Вот именно! — дополнил Уизли. — Она же не представляет никакой угрозы. Значит, и трогать не будем. Рональд уже было попятился назад, но Гарри схватил его за рукав. — Если бы она не представляла угрозы, её бы не прятали в тайной комнате и в таком-то месте! Когда я нашёл её, она светилась зелёным цветом. Теперь же, свет стал темнее в несколько футов и поменял оттенок на фиолетовый. Это не к добру, — Поттер поправил очки и перевёл взгляд на Грейнджер. — Гермиона, ты сможешь поднять меня в воздух? — Гарри, но это опасно, — девушка настаивала на своём и озадаченно смотрела на книгу в дальнем углу. — Что, если это ловушка? Ты можешь погибнуть! — Пронесло один раз, пронесёт и второй, — Поттер немного улыбнулся и потёр свой шрам. — Гарри, тебя пронесло, дабы ты опять никуда не лез! Это значит, что ты должен сидеть молча и не высовываться, — обратился к Поттеру Рон. Для Гарри эти слова ничего не значили. Он привык жертвовать собой ради других. Эта книга заставляла его переживать и сомневаться в каждом. — Гермиона, пожалуйста, — Поттер умолял взглядом колдунью применить на него левитационное заклинание. В конце концов, девушка согласилась. План по захвату книги вступил в действие. И как только Гарри поднялся в воздух, Сара взглянула на книгу поближе и сразу её узнала. Старинная книга трёх Ведьм Хаоса. Поттер дотянулся до книги, но все попытки её поднять закончились поражением. Его начало водить из стороны в сторону, так как силы Гермионы не могли долго удерживать Гарри в воздухе. — Скорее, Гарри! — вскрикнула девушка, понимая, что он вот-вот может упасть. Он зацепился за край книги, открыв один кожаный замок, но на большее его сил не хватило. Книга не поддавалась и будто приросла к стеллажу. Как только магия из палочки Гермионы растворилась, Сара сняла с себя заклинание невидимости и, выставив руку, вскрикнула: — Эстера! — луч яркого света из ладони рыженькой попал прямиком в Гарри и удержал его в воздухе. Несколько секунд, и парень уже стоял на безопасном участке со страхом в глазах. Гермиона пошатнулась, вопросительно вскинув бровями, а Рон запищал что-то в роде «Я же говорил!». МакЛауд отошла и резко опустила взгляд в пол. Следить — это плохо. Но если бы она не пошла, злосчастный пол мгновенно поглотил бы Поттера, отправив в бесконечную пустоту. Гриффиндорцы стали расспрашивать девушку о том, что она сделала и как узнала, где их искать. Соответственно рыженькая призналась в своей слежке, а Гарри предложил обсудить всё в гостиной Гриффиндора.

***

Придя в гриффиндорский корпус, четвёрка расселась на кожаных диванах и стала обсуждать произошедшее. — Что именно вы хотите знать? — девушка вопросительно склонила голову набок. — Как ты это, ну, смогла… Ту штуку? — Рон специфически изобразил руками её движения и усмехнулся. Сара понимала, что этот вопрос рано или поздно будет ей задан. Скрывать не было смысла, так как вранье чуждо для Пуффендуйца. Она сложила ногу на ногу и скрестила руки на груди, виновато смотря исподлобья на ребят. — Я… Потомственная ведьма. Могу колдовать без применения палочки, хотя с ней мои способности более подвластны контролю. Заклинание, которое я использовала, чтобы спасти Гарри, было ведьминским, а не чародейским. Его вы не могли слышать или видеть раннее… — девушка пробежалась по комнате и заметила отсутствие остальных гриффиндорцев. Её это встревожило, отчего рыжие брови немного хмуро сомкнулись. — Не волнуйся. Многие в своих комнатах, а остальные на дополнительных занятиях по Зельеварению. — Гермиона объяснила всё, заметив взгляд девушки. — А что это было за заклинание? — «Эстера» — одно из давних ведьминских заклинаний. Оно служит для притягивания предметов к назначенный местам. Так я смогла вернуть Гарри на безопасную часть комнаты. Троица переглянулась. — А та книга? Ты знаешь, что в ней? — Рон прищурился, посмотрев на неё с недоверием. — Это книга трёх Ведьм Хаоса. Их способностью было воплощение рисунков в реальность. Тысячи монстров, которые нарисованы на её страницах, могут ожить, когда она откроется… Завладеть такой силой мечтает каждый тёмный волшебник.  — Хм, а твоя магия сильнее обычного волшебника? — Гарри поправил очки и внимательно посмотрел на девушку. — Поэтому ты сразу смогла овладеть большинством заклинаний? Сара сначала кивнула, но потом интенсивно и категорично замотала головой. — Не совсем. Моя сила достаточно велика, но всё то, чему я научилась за время прибывания в Хогвартсе, это лишь упорный труд и терпение. Мои имеющиеся способности никак на это не повлияли. — Фред и Джордж были правы. Ты необычная девушка, — Рон усмехнулся и поймал прищуренный взгляд Грейнджер. — В чем это мы правы? — из входа послышалось голоса близнецов. Замученные и уставшие, они проследовали к ребятам, попутно здороваясь с Сарой. Уизли пристроились на диване и стали внимательно слушать их разговор. — Мы обсуждаем бал. И Рон подтвердил, что он будет очень необычным, — Грейнджер протараторила ответ для рыжиков, стараясь скрыть истинную тему разговора. — О да, этот бал будет весёлым! — подметил Джордж. — Определённо! — улыбаясь, добавил Фред. — Опять свои фокусы будете показывать? — недовольно проворчал Рональд. В прошлый раз на балу братья подсыпали ему в коктейль шипучих бомбочек, из-за чего весь напиток оказался на одежде парня, и ему пришлось покинуть мероприятие. — Ох, что ты, братишка! Конечно, нет! — возразил Джордж и с ухмылкой посмотрел на Фреда. Тот перехватил взгляд брата и ухмыльнулся следом: — Именно. В этом году у нас не будет глупых фокусов. Всех ждёт очень эффектный сюрприз! Уизли явно задумали что-то неладное, но за это их все и любили. Близнецы полюбились ученикам своей находчивостью и умением шутить, а учителям — своим упорством и стараниями в учёбе.

***

Пришло время поездки в Хогсмид. Ребята расселись в кареты по четверо, соответственно своему факультету. Сара села в карету вместе с девушками из своего факультета, и они отправились в путь. По приезду на станцию Хогсмид все ученики вышли из карет. — Итак, ребятки, — раздался грубый голос Хагрида. — О правилах вы помните. Главное — не разбредайтесь и держитесь в группах. Встречаемся на этом же месте через три часа. Удачной прогулки, — улыбнувшись, мужчина направился в «Три метлы», достаточно популярное кафе в этом городке. Сара встретила Рики, а с той была ещё одна Пуффендуйка — Эллен Фрай. Девушки решили, что сначала они пойдут в магазин, дабы приобрести платья на бал, а со временем наведаются и в кафе мадам Паддифут. Девушки первым делом отправились в «Шапку-невидику», волшебный магазин одежды. Ходили слухи, что в этом магазинчике очень большой ассортимент, и к счастью, они оказались правдивы. Увидев длинные вешалки с многочисленными платьями, девушки обрадовались и принялись искать подходящие для себя фасоны. Достаточно скоро в этот магазинчик стали приходить и другие ученики/ученицы Хогвартса, желающие тоже принарядиться для бала. Рики выбрала темно-синее пышное платье с ажурными рукавами и туфли под цвет. Эллен предпочла розовое платье с чёрной окантовкой и кружевами. А вот Сара долгое время копошилась среди множества вешалок и всё никак не могла найти то самое. Наконец, найдя более-менее подходящий вариант, рыженькая колдунья отправилась за ширму. Но она едва не столкнулась с одним учеником из Слизерина, вроде, это друг Малфоя Гойл. Он шикнул на неё и уже было хотел выхватить платье из рук, как его запястье схватил Драко. — Не марай руки, — сквозь зубы прошипел Малфой, и однокурсник быстро ушёл; блондин внимательно посмотрел на платье, а после заглянул рыженькой прямо в глаза: — Красивый цвет. Мне нравится. Не сказав больше ни слова, Малфой пошёл в мужской отдел с костюмами. А девушка наконец добралась до примерочной. Переодевшись, она долго крутилась перед зеркалом. Бирюзовое блестящее платье в пол с аккуратным декольте и вырезом у правой ноги идеально подчеркивало её фигуру, а пышные складки на плечах создавали контраст для ровных линий. Тонкие каблучки чёрных туфель идеально сочетались с этим фасоном и новыми серьгами. Цвет её смущал, он напоминал девушке змеиный факультет, но она решила не заострять на этом своё внимание. — Девчонки, это оно! — Сара радостно открыла ширму и от удивления едва не потеряла равновесие. Рядом с Рики и Эллен сидел Невилл и Рон. Увидев её, ребята ахнули, а подруги похлопали в ладоши, одобряя её выбор. Перекинувшись парой фраз, девушки переоделись в школьную форму, и, распрощавшись с парнями, троица отправилась в кафе мадам Паддифут. Эта милая кафешка завораживала девиц своим дизайном — розовая, вся украшенная всяческими бантиками и оборочками. Девушки сразу вспомнили колдографию Снегга в платье с оборками и, расхохотавшись, зашли в небольшое помещение. Запах сладостей и кофе дурманил, и пуффендуйки решили провести весь остаток времени здесь. Настало время сбора. Все ребята собрались у карет с разными коробками и многочисленными пакетами. Но когда Хагрид рассаживал всех по местам, проверяя список, он заметил, что кое-кого не хватает…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.