Drowning

NC-17
Завершён
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 12 225 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 34 Отзывы 10 В сборник

Глава 3.

Настройки
Как только закончился этот, казалось, нескончаемый урок, Сара быстро схватила учебники со стола и пулей вылетела из кабинета. Кэнди и Дерек переглянулись, недоуменно хмыкнув. Блондинка почти успела скрыться с поля зрения друзей, но врезалась в кого-то широкого. — Ой, – слетело с губ О'Нил. Она подняла взгляд, заметив перед собой бывшего любовника. — Прости, Сара, – виновато сказал Майкл, подав блондинке руку. О'Нил поднялась с пола, взяв разбросанные учебники. — Ты как? — Всё нормально, – улыбнулась она, заметив этот проницательный взгляд Тёрнера. Парень всё ещё влюблён в Сару, очень сильно. Но решение избегать друг друга было всё же девушки, потому что в каждую их встречу О'Нил казалось, что она совершила ошибку, и нужно дать отношениям второй шанс. Кэнди и Дерек заметили Сару; Никсон резко притормозил. Ему было неприятно в очередной раз видеть этих двоих вместе, боялся, что их пути вновь сойдутся, чего хотелось бы парню в последнюю очередь. Пусть лучше уж Сара будет с кем-нибудь другим, более достойным, но только не с Майклом. — Может, оставим их? – на автомате грубо сорвалось у Дерека. Кэнди удивлённо посмотрела на друга. — Что? Конечно, нет, – ответила она, взяв Никсона за руку и потащив к подруге. Стоило им приблизиться, как кулаки за спиной шатена невольно сжались. — Сара, куда ты убежала? Блондинка вздрогнула, закрыв глаза и глубоко вздохнув. Она повернулась к ребятам, моментально стараясь придумать отмазку, словно провинившийся ребенок перед родителями. Майкл понял, что он лишний в этой компании, неловко отведя взгляд и медленно отходя в сторону. — Мне нужно в... библиотеку, – О'Нил сказала первое, что пришло на ум, пытаясь сделать уверенное лицо. Брови ребят поползли вверх. — В библиотеку? – в голос спросили они. — Ты что словила синдром Бобби? – съязвил Дерек, отчего Саре самой стало смешно со своих слов. — Нет, просто... Мне срочно нужно исправлять двойку по химии, иначе мама посадит под домашний арест, – пожала плечами Сара, стараясь побыстрее уйти от друзей, иначе сгорит со стыда. — Простите, я спешу. — Но... – не договорила Кэнди, потому что О'Нил уже быстро сбежала, оставив их вдвоём. Точнее втроём: Никсон, Нельсон и странная личность Сары. Ребята вновь переглянулись, шумно вздохнув. Поведение подруги уже действительно выжало из них все нервы. — Может, нам пора оставить её? – спросил Дерек, переведя взгляд в толпу учеников, надеясь ещё найти среди них Сару. — Но ей же... нужна помощь, – сказала Нельсон, уже сомневаясь в своих словах. Парень разозлился. — Если бы она была ей нужна, Сара бы нам уже давно сказала! – резко выдал он, заставив блондинку вздрогнуть. Шатен сам не ожидал от себя такого напора, но зато это было правдой. Нельсон ничего не оставалось, кроме как согласиться с ним.

***

Сара быстро забежала в библиотеку, остановившись около заведующей. Женщина вопросительно посмотрела на запыхавшуюся блондинку, не зная, как начать с ней диалог. — У вас всё хорошо? – спросила она, поправив очки. — У меня? А... Да-да, просто... Торопилась очень, – нервно усмехнулась О'Нил, стараясь привести дыхание в норму. — Где у вас тут книги про мистику и сверхъестественное? Библиотекарша ещё больше выпучила глаза, не понимая, что происходит. — На последнем стеллаже, – неуверенно сказала она, наблюдая, как Сара удаляется. О'Нил кивнула уже по пути к книгам, глазами ища нужный стеллаж. Заметив в самом конце помещения небольшой угол, блондинка подошла, убедившись, что это то, что нужно. — Сказка про ведьму, призраков и пришельцев... что? – девушка недовольно перебирала все эти книги в надежде найти что-нибудь реальное. Подняв взгляд выше, Сара приметила одну странную обложку. Встав на носочки и дотянувшись до книги, девушка заметила толстый слой пыли, осевший на поверхности. Подув на книгу, О'Нил чихнула и недовольно поморщилась, чувствуя эту пыль в носу и во рту. Но её сердце пропустило пару резких ударов, когда Сара прочла надпись на обложке: «Сверхъестественное». — Наверное, это то, что нужно. Вернувшись к библиотекарше, но уже с этой тяжёлой книгой в руках, О'Нил записалась. Женщина ещё раз странно покосилась на блондинку, перекрестившись, когда та удалилась из помещения.

***

Девушка ступила на порог дома, услышав тихий шум телевизора и голос матери. Пройдя в гостиную, Сара заметила, как та смеялась, разговаривая с кем-то по телефону. — Джонатан, ты как всегда, – вновь рассмеялась миссис О'Нил, даже не заметив приход дочери. Сара пожала плечами, поднявшись к себе в комнату. Девушка бросила тяжёлую книгу на кровать, заметив тут же появившегося Сэма, который вновь тёрся об её ногу. — Сегодня, значит, хорошее настроение, – усмехнулась Сара, позволив коту прыгнуть на колени. Девушка прижала животное к груди, закрыв глаза. О'Нил начала обдумывать всё произошедшее за эти несколько дней. Слёзы тут же наворачивались, стоило ей подумать о том, как она нагло врёт друзьям. Собирает всякую ерунду и делает вид, что всё в порядке. Блондинка уже не уверена в том, что кошмары – это вина её психического состояния и нервов. Саре кажется, будто это предзнаменование, будто вот-вот должно случиться неизбежное. Но от этого ещё хуже. Вытерев слёзы и сев на кровати, О'Нил попыталась собраться с мыслями и бросила взгляд на книгу. Девушка почему-то очень боялась от одного только осознания того, что придётся это прочитать. Медленно открыв книгу, Сара заметила содержание. Быстро пробежавшись по нему глазами, блондинка нашла нужную, на её взгляд, страницу, принявшись читать. О'Нил передёрнуло от схожести снов девушки и содержимого книги. Ей казалось, что она просто машинально пытается сопоставить это, но всё-таки записала какие-то заметки в свой блокнот. Сэм заметил эту книгу в руках О'Нил, моментально зашипев. Сара перевела взгляд на своего кота, отчего девушке стало ещё страшнее. Она облизнула пересохшие губы, решив отложить книгу подальше на какое-то время. «Всё постепенно, Сара» – подумала она, тяжело вздохнув.

***

Дерек сидел в своей комнате, читая ту самую книгу по психологии, которую парень стащил у отца из кабинета. Ему было как-то смешно с того, чем он сейчас занимается, но переживания и какой-то даже "долг" спасения Сары всё же были на ступень выше его большого скептицизма и упрямства характера. Никсон безумно переживал за О'Нил, как бы сильно он не показывал обратного. Какое бы равнодушие не отражалось на лице Дерека, парень ненавидит себя за бездействие с его стороны. Поэтому он сейчас сидит, держа в руках книжечку по психологии, в надежде найти там хоть что-нибудь, что может помочь. За окном уже давно стемнело, на часах 03:34, но у Никсона ни в одном глазу. Кажется, парень не знает усталости за этим занятием; он поймал себя на мысли, что содержимое этой книги очень даже интересное. В каких-то моментах Дерек узнал себя, отчего улыбка иногда появлялась на его лице. Всё-таки решив пока прерваться, парень убрал книгу под подушку и закрыл глаза. Мысли заполонили его голову, тяжёлый вздох вырвался из груди. Кажется, сегодня шатен не уснёт.

***

Этим утром Сара чувствовала себя особенно непривычно. Девушка, кажется, выспалась. Впервые за несколько дней. Никакие кошмары не терроризировали её всю ночь, О'Нил не просыпалась от ужаса в холодном поту. С мыслями о том, что в этот раз белая полоса началась по-настоящему, Сара подошла к дому Кэнди, которая вот-вот должна была выйти. Спустя пару минут ожидания Нельсон действительно показалась из-за двери, не ожидая увидеть подругу. — Сара? – сказала она, вскинув брови. Блондинка хмыкнула. — Ну да, а ты ждала кого-то другого? – девушка усмехнулась. — Нет, просто... Ты вчера так странно сбежала от нас, а сегодня ты вся будто сияешь, – неуверенно сказала Кэнди, подойдя к подруге и рассмотрев её поближе. — И выглядишь отлично. — Впервые выспалась за последнее время, – пожала плечами Сара, и девушки направились в школу. Нельсон вздохнула, не став даже ни в чём разбираться, и просто радостно начала рассказывать подруге историю.
58 Нравится 34 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)