Карантин (The Long Containment)

Перевод
R
Завершён
288
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
29 страниц, 7 786 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
288 Нравится 72 Отзывы 61 В сборник

Глава 20. ДжТК и... все

Настройки
ДжТК: Эй, Спок. КС: Да, капитан? ДжТК: Хорошо, что теперь все нормально, да? КС: Да… хотя я не думаю, что в нашей ситуации есть что-то, что можно счесть нормальным. ДжТК: Встречаемся в ванной через пять минут. КС: Хорошо. ДжТК: Скотти, у нас все хорошо? ИНЖИ: Мурчит, как котенок, капитан. Все как по маслу. У всех все работает, температура и репликаторы в норме. ДжТК: Чехов, как вы себя чувствуете? Дитё: Намного лучше, сэр. Осталась только слабость. Но лучше. Это как тогда в Москве. ДжТК: В Москве? Дитё: Да, капитан, когда… ДжТК: Сулу, как ботаническая лаборатория? Мушкетер: Прут как дурман, сэр, простите за выражение. ДжТК: Хорошо. Рад слышать. Как Бен и Демора? Мушкетер: Хорошо, сэр. Спасибо, что поинтересовались. ДжТК: Хендорф, спасибо, что разрешили ситуацию с бунтовщиками. Кексик: Это моя работа, сэр. ДжТК: Ну да. Но я ценю то, как хорошо ты ее выполняешь. Я объявлю тебе благодарность. ДжТК: Как твой палец? Джейла: Зажил, Джеймс Т. ДжТК: Не размахивай больше косой у себя в каюте. Джейла: Слушаюсь, капитан. ДжТК: Я тут подумал. НУ: Опасное дело… сэр. ДжТК: (хмыкнул) Ну хоть сэр. НУ: Так о чем ты думал? ДжТК: Тебе никогда не хотелось… НУ: Нет. ДжТК: Нет? Даже чуть-чуть? НУ: Нет. Джим, иди к Споку поприставай, ему это нравится. ДжТК: Ну… ладно. НУ: Рада, что с тобой все хорошо. И что ты всем помог. И что благодаря тебе он счастлив. ДжТК: Спасибо. Я тоже. ДжТК: Ну, Боунс? ДОК: Что ну? ДжТК: Кто-то сегодня не в настроении. ДОК: Может, у меня свидание? ДжТК: А у тебя свидание? ДОК: Нет. Может, поэтому и настроения нет. ДжТК: У тебя все работает? ДОК: Да, наконец-то. Не знаю, что это было. Но да. ДжТК: Спасибо, Боунс. За все. ДОК: Ладно, ладно, иди уже к Споку. Он наверняка уже заждался. ДжТК: (чувствует, как в груди разливается тепло) Да. Да, ждет. — Привет. — Здравствуй. — Готов к переезду? — Да, утром мне помогут перенести мебель. — Иди ко мне. — Ладонь на щеке Спока. — Насчет того поцелуя. — С тех пор мы много раз целовались. — Да? Ничего не помню. — Головы склоняются навстречу. — Напомнишь? — Хмм. Придется мне удостовериться, что этот раз ты не забудешь. Губы к губам, крепко, всецело. До потери дыхания. — В постель, коммандер. Одежда на пол, тела на кровать, шепот в темноте. — Люблю тебя. — И я тебя. Бесконечно.
288 Нравится 72 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (12)