***
— Госпожа, вам пора вставать, — Эммануэль открыла окно и достала черное платье с пайетками. — Сегодня у вас по плану покупка бального платья, потом вы должны доставить мисс Элизабет в ее особняк, а после у вас назначены встречи со жнецом и Гробовщиком. Поэтому у вас нет свободного времени на безделье. — Да встаю я, встаю, — ответила Люсиль после нотации своей гувернантки. — Что самое первое в плане? — Покупка платья и доставка мисс Элизабет в ее особняк. — Хорошо, — ответила Люсиль, пока Гранте ее заплетала. — Госпожа, вам стоит одеть перчатки, дабы никто не увидел вашу печать. — Ты права, — Люсиль одела перчатки и спустилась к завтраку. За столом к тому времени уже сидела Лиззи и поедала блинчики и черный чай. — Доброе утро, Лю, — сказала девочка с набитым ртом. — Доброе и приятного аппетита, — хихикнула графиня и тоже принялась за завтрак. После того, как Авалоре и Мидфорд позавтракали, они, вместе с Паулой и Эммануэль, отправились в город за бальными платьями. Путь из поместья до города был короткий и тихий — каждая из сидящих думала о своем. В городе было немного сложнее, чем в особняке. Дело в том, что Лиззи забегала в каждый магазин с платьями, а Люсиль приходилось ходить за ней. По своей природе, Люсиль не очень любила ходить по магазинам, несмотря на то, что графиня должна всегда безупречно выглядеть. В итоге Лиззи заставила графиню перемерить почти все платья во всех магазинах и выбрала идеальное. Себе Лиззи также подобрала интересное платье. После нескольких часов хождения по обувным магазинам, Лиззи остановила свой выбор на стандартных лодочках на маленьком каблуке красного и желтого цветов. Окончательно выбившись из сил, графиня решила, что пора бы и на встречи сходить. Поэтому она уговорила Лиззи поехать домой. Не сразу, но Элизабет согласилась. После двух часов езды, Люсиль и Эммануэль вернулись обратно в Лондон и отправились на главную площадь — именно там они должны были встретиться со жнецом. — А я уже вас заждался, графиня, — сказал Уильям Ти Спирс вместо приветствия. — Если бы ты ушел, мы бы не расстроились, — съязвила демонесса. — Что ты хотел обсудить, жнец? — Презрительно спросила Авалоре. Кого-кого, а жнецов она не могла терпеть ровно также, как и Эммануэль Гранте (имеется ввиду, что Эмма их тоже терпеть не могла). — В последнее время в Лондоне начали все чаще происходить убийства женщин в возрасте от 18 до 25. У всех у них были пристрастия к темным цветам и азартным играм. Вы не знаете, с чем бы это могло быть связано? — Намекаешь на то, что это мы от них решили избавиться? — С усмешкой спросила демонесса. — Я ни на что не намекаю. Просто об этих убийствах часто говорят в высших кругах. И поэтому я решил, что вы возможно что-то об знаете. — Увы, но нет. Если мне что-нибудь станет известно, то я дам тебе знать. А теперь извини, но мне нужно идти, — Люсиль обернулась и зашагала прочь от главной площади. Эммануэль последовала за ней, окинув Ти Спирса еще раз презрительным и злостным взглядом. Через несколько кварталов находилась лавка Гробовщика, к которой Люсиль подошла за двадцать минут. Войдя в лавку без стука, девушки не заметили Гробовщика, и демонесса обреченно вздохнула. — Вылазь давай. У тебя был к нам срочный разговор, и мы пришли, — сказала Эммануэль после того, как подошла к гробу и постучала по нему. Через пару секунд крышка гроба отодвинулась, и Люсиль увидела Гробовщика во всей красе. — Рассмешите меня, и я вам отвечу, — захихикал этот странный человек. Демонесса посмотрела на хозяйку, и та кивнула. Грустно вздохнув, Гранте начала «смешить» Гробовщика. Через пару минут из лавки послышался громкий хохот, и люди, проходившие рядом, решили побыстрее уйти оттуда. — Хорошо, я отвечу вам. Недавно я осмотрел трупы твоих родителей, — про упоминание о родителях графиня дернулась, но продолжила слушать Гробовщика. — В общем, это была непростая авария, а запланированное убийство. — Хочешь сказать, что лошади не сами как «с цепи сорвались», как нам сказали в отделе? — Спросила Гранте, пока графиня переваривала услышанное. — Именно так. К вашему изумлению, я не только хорошо делаю гробы, но и разбираюсь в различных конструкциях. Поэтому я могу сказать с точностью на сто процентов, что перед тем, как чета Авалоре куда-то поехала, на их карете выкрутили некоторые болты в колесах и ослабили конную упряжь. Поэтому, когда прозвучал выстрел, кони рванули со всех сил и «оторвались» от кареты. — Но кому это могло понадобиться? — Со слезами на глазах спросила Люсиль. — На этот вопрос я уже вам не могу дать ответ, — сказал Гробовщик и опять «спрятался» в гробу, тем самым показывая, что больше ни на что не ответит. — Госпожа, нам пора ехать домой. Как вы себя чувствуете? — Поинтересовалась Эмма у побледневшей Люсиль. — Все нормально. Я подозревала, что это не случайное происшествие. Идем, — Люсиль обернулась и только хотела выйти, как упала в обморок, но Эммануэль вовремя успела ее подхватить. — А говорили, что хорошо себя чувствуете, — упрекнула демонесса свою хозяйку в бессознательном положении. Дойдя до кареты с Люсиль на руках, Гранте аккуратно положила Авалоре на сидения и они поехали домой. По приезду в поместье, Гранте приказала Дорану начинать готовить легкоусвояемый обед, а Эмили отправила за аптечкой. Сама же Эммануэль поднялась в комнату к графине и положила ту на кровать. Через пару минут прибежала и Эмили с аптечкой. Поблагодарив горничную и отправив ее на помощь к Дорану, демонесса начала приводить Люсиль в сознание. — Что? Где я? — Спросила графиня убитым голосом и положила руку на лоб. — Все хорошо, госпожа. Вы переволновались и упали в обморок. Сейчас вы в своем поместье. Как только придет Доран, я покормлю вас, и вы будете отдыхать. — А как же составление плана работы кондитерской фабрики и подписание соглашения о поставке наших сладостей в другую страну? — «Мертвым» голосом спросила Люсиль. — Это будет позже, а сейчас вы поедите и поспите, — ответила Эмма и взяла тарелку с супом у Дорана. — Спасибо, Доран, можешь идти. — Хорошо. Я сделаю вам черный чай, госпожа. Поправляйтесь скорее, — парень забрал поднос и вышел из комнаты, а Эмма начала кормить Люсиль. Чуть позже Доран принес чай и забрал тарелку. — Можно я буду не спать, а почитаю или порисую? — Поинтересовалась графиня, пока Гранте не вышла. — Хорошо, — ответила демонесса и удалилась. Потратив оставшийся день на чтение и рисование, Люсиль спустилась к ужину. — Миледи, вы чувствуете себя лучше? — Спросил Доран и поставил перед графиней клубничное пирожное и какао. — Уже да, спасибо за обед. Ты не видел Эмму? — Эмма говорила, что хочет убраться в библиотеке, — ответил Доран и удалился. — Понятно, — ответила Авалоре и принялась за трапезу. К концу ужина подошла Гранте. — Госпожа, вам уже лучше? — Спросила демонесса и чихнула. — Да. А ты выглядишь не очень, — упрекнула Люсиль свою гувернантку. — Ты когда последний раз отдыхала? — Спросила Авалоре и посмотрела в слезящиеся глаза Эммы. — Демонам не нужен отдых, но кто же знал, что у демонов тоже бывает аллергия? У меня, как оказалось, аллергия на пыль. — Но в библиотеке не так уж и много пыли, — удивилась Люсиль. — В библиотеке — да, но я решила убраться еще и в чулане. — Бедолага, — улыбнулась Люсиль. — Ну ладно. Пора спать. Дойдя до своей комнаты, Люсиль подождала, пока Эмма ее переоденет, и легла спать.Лондон
29 апреля 2020 г., 16:05
— Госпожа, — Эммануэль встала на одно колено. — Я сделала так, как вы сказали.
— И что сказала Королева? — Люсиль и Элизабет собирали пазлы, а Паула помогала Эмили и поливала комнатные растения.
— Она сказала, что не посылала никого к вам и обещала разобраться с этим обманщиком, — Гранте встала с колен.
— Спасибо. Можешь заняться своими делами, — ответила Авалоре не отрываясь от пазл.
— Да, госпожа, — Эммануэль поклонилась и отправилась на кухню готовить ужин.
— Мы сделали это! — Радостно крикнула Лиззи после того, как Люсиль поставила последнюю деталь.
— Да, — улыбнулась Люсиль и посмотрела в окно. — Люблю закат. Пойдем подышим перед ужином?
— Давай, — Лиззи побежала к входной двери.
— Через полчаса будет ужин. Я попрошу вас не опаздывать и не отходить далеко от особняка. Ночь, как никак, — из кухни показалась голова Эммы.
— Хорошо, — ответила Авалоре и вышла на улицу вместе с Лиззи. — Теперь сад и лес кажутся привлекательней, чем были.
— Ты права. Свет полной луны делает все вокруг волшебным, — завороженно сказала Лиззи.
Немного подышав воздухом, графиня и дочь маркизы вошли в особняк.
— Ужин готов, прошу вас к столу, — Эммануэль указала на обеденный стол, на котором стоял черничный пудинг и какао.
— Благодарю, — сказала Люсиль, и все принялись за трапезу, а после — пошли спать.