ID работы: 9349689

Поймать Мориарти

Фемслэш
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
70 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Заправка неподалеку от Чикаго. Финал

Настройки текста
26. Хелена шла по зданию аэропорта к выходу – туда, где она оставила Мику. После непростого разговора они все же решили, что ей следует поменять билеты. Десять минут – и вот она уже не летит в Детройт. Расставание неизбежно приближалось… Мисс Уэллс хотела добраться до штатов с Микой, но та сама, сославшись на какой-то афоризм (что-то о долгих проводах и лишних слезах), настояла на том, чтобы Хелена не тратила время на дополнительные перелёты и сразу отправлялась в Рапид-Сити. Она понимала, что миссис Фредерик не стала бы выдёргивать её посреди выполнения задания, если бы это не было действительно важно. Хелена вспомнила, как стоически Мика восприняла новости. – Ну, что ж… – сказала она, – ты выполнишь задание… я тоже, и вернусь в Хранилище. Мы увидимся через пару дней. Это ведь не смертельно, да? – Я не хочу даже на час расставаться с тобой, – не кривя душой, сказала Уэллс, глядя на Мику, – ты же знаешь, как дорога мне. – Знаю. Хелена, это поручение… это может быть опасным? – забеспокоилась Беринг. – Не более, чем любое другое. Всё будет хорошо. – Тогда не стоит мешкать. Отправляйся в Хранилище… Что-то подсказывает мне, что миссис F не стала бы беспокоиться из-за какого-то пустяка. И ты, конечно, не расскажешь мне, что происходит. – Для твоей же безопасности. – Что-то это всё мне напоминает… Ах, да! Так уже говорил Арти, не желая распространяться об этих странных проникновениях в Хранилище. Это как-то связанно? – Всё в мире как-то связанно между собой, – уклончиво ответила HG и, не желая отвечать на новые вопросы, спросила сама, – тогда… когда я рассказала тебе о взрыве, ты не выглядела удивлённой. Откуда ты узнала? – Пит… а ему рассказала его мать, – усмехнувшись, Мика продолжила, – он не удержался и растрепал всё мне. Про взрыв и про то, что Арти удалось каким-то образом повернуть время вспять. Про тебя он не говорил. Вероятно, миссис Латтимер умолчала, но я догадалась сама. Регенты не стали снова… запирать тебя в виртуальную… или любую другую тюрьму, и Арти заступился за тебя, а значит, ты сделала что-то, что спасло всех нас. Хранилище взорвалось… и ты вместе с ним, – почти неслышно закончила Мика. – То есть ты даже не знала наверняка, когда сказала мне об этом? – Не знала… но что-то чувствовала. Можешь не верить мне, но… когда мы остановили Сайкса... Бомба в твоих руках… Часовой механизм прекратил отсчёт, а мне на мгновение показалось, что на самом деле всё должно было произойти совсем иначе, и стало так жутко… Но потом я увидела в твоих глазах радость, и все опасения тут же вылетели из головы. Вороша воспоминания об этом недавнем разговоре, Хелена вышла из здания аэропорта, где неподалёку от выхода, прямо на бордюре, прислонившись спиной к перилам, сидела Мика. Она смотрела немного в сторону на подъезжающие автомобили. Невозможно милая – не накрашенная и растрёпанная, трогательно не выспавшаяся, в рваных, но чистых джинсах и кофточке с чужого плеча (рубашка была мятой, и Хелена одолжила свою). Ночью было прохладно, и поэтому сейчас она набросила пиджак. И тут Мика повернулась и заметила её. Уэллс очнулась от созерцания, понимая, что она уже пару минут просто стоит и смотрит на любимую. – Эй, – улыбнулась Беринг, – всё в порядке? Хелена кивнула и, подойдя, опустилась рядом. – Мой самолёт через четыре часа, – сообщила она, демонстрируя билет. – Значит, ты провожаешь меня. – Точно. Я слышала – объявили регистрацию. – Да, нужно идти. Тут зазвонил телефон Мики. Она, будучи не в силах отвести взгляда от тёмных глаз Уэллс, не глядя на дисплей, ответила: – Да, аллё… Да, это Мика Беринг.., - и, немного нахмурившись, выслушав то, что ей говорили, сказала, – спасибо, что сообщили. И нет, не надо отправлять в Кейптаун, – прикрыв трубку рукой, она проинформировала Хелену, – мой багаж. Он в Цюрихе. – Прекрасно! – одними губами произнесла та. – Не могли бы вы отправить его ближайшим рейсом в Чикаго? Да… Большое спасибо, - отключив телефон, она молча пожала руку Хелены, лежащую на её коленке. – Блудные вещи скоро вернутся к хозяйке? – усмехнувшись, уточнила Уэллс. – Да-а… Но кофту я оставлю себе, – тут же внесла ясность Мика. – Конечно, дорогая… Мне будет приятно знать, что она соприкасается с твоей кожей… – Не начинай!.. Уэллс, вздохнув, положила голову на плечо Мики, и словно это не было очевидно и без того, прошептала: – Я буду скучать… Мика повернулась и поцеловала Хелену в макушку: – Я тоже, – её дыхание путалось в тёмных шелковистых волосах, – ты ведь не останешься в Хранилище, не так ли? – и так как HG ничего не ответила, она продолжила, – поскорее закругляйся со всем этим и возвращайся. Теперь я… я даже не представляю себя… без тебя. Если ты вдруг опять исчезнешь на месяц, два или… – Я постараюсь, – прервала её Герберт Уэллс, чувствуя, как к горлу подкатывают слёзы. – Хорошо.., – кивнула Мика. С минуту они сидели молча. В глубине аэропорта за стеклянными стенами текла своя, никак не зависящая от времени суток, жизнь. Встречи и разлуки были частью этого аквариума, пропитанного самыми противоречивыми эмоциями. И если бы агенты Хранилища задались целью, то наверняка, нашли бы немало артефактов, принадлежащих этому месту. Но это их не интересовало. Они сидели спиной к огромным витражам. Яркие фонари освещали площадь, на которую бесконечной вереницей прибывали автомобили. Хелена посмотрела наверх, но не увидела ничего кроме черноты. Свет прожекторов не давал рассмотреть звёзды, которыми, как точно знала Герберт Уэллс, было усеяно африканское небо. – Нам пора.., – прошептала она. – Пора.., - сокрушённо согласилась Мика. – Пойдём? – Это обязательно? – Боюсь, что да… Пора спасать мир, – твёрдо сказала Уэллс, поднимая голову с плеча Мики. – Ты права, – порывисто встав, Беринг потянула её за руку, – нам пора. 27. Клаудиа болтала без умолку. И хотя Мика любила рыжую бестию как младшую сестрёнку, но порой этот поток слов начинал раздражать. В данный момент он не давал Мике сосредоточиться на своей меланхолии. Встретив её в аэропорту Чикаго, Донован решила за то время, что им требовалось, чтобы добраться до места, где Пит со Стивом караулили Мисаров, пересказать всё, что происходило в её жизни и жизни Хранилища во время её отсутствия. Для начала она поудивлялась отсутствию Уэллс: – Как это у неё другое задание? Какое ещё задание? – Она не распространялась, – не стала рассказывать о поручении миссис Фредерик Мика. – Да вы все издеваетесь что ли? Арти вон – молчит, как рыба… Теперь HG! Я понимаю – Хранилище и всё такое… Тайны, загадки, интриги, расследования… Но, аллё! Я тоже здесь работаю! – Я знаю… – Зря вы так со мной. Я же всё равно всё узнаю – взломаю пару баз данных… – Клауд! – Беринг с укором посмотрела на рассерженную девушку. – А что?! У меня есть выбор? Мы, кстати, выяснили, что тот, кто похитил зеркало Кэрролла, оставил после себя чёрный бриллиант. И я буду не я, если не узнаю, что это за фигня! Вот только разберёмся с этим делом… – Но… – И, да! Ещё кое-что. Когда ты рассказала о том, что Стив был под действием отмычек, я кое-что вспомнила. Перед твоим звонком… ну, ты знаешь, я спала. Вообще, я последнее время не высыпаюсь. Так вот, было около полуночи, я дремала в офисе, и тут мне приснился кошмар! Это был Стиви, и он умирал… опять. Проснулась я оттого, что было трудно дышать… – Почему ты не рассказала нам? – удивилась Мика. – Ну, вообще-то мне не в первый раз снятся подобные вещи. Я… я вначале подумала, что это просто ещё один такой сон. Но пораскинув мозгами, поняла, что в Чикаго в это время был вечер, и Стив вполне мог как раз артефактнуться. Я спросила у него, и что ты думаешь? Да, как раз в это время они с Питом были у Торрес, и типа, Джинкси вдруг свалился на пол… Ну, ты знаешь, что было дальше. – Класс… – без энтузиазма прокомментировала Мика, – то есть если бы не Пит, ты могла бы и не проснуться. – Типа того. Кстати о Пите, что-то он давненько не давал о себе знать. – Давай, я свяжусь с ним. Мика включила фарнсворд. Физиономия напарника появилась почти мгновенно: – Эй, привет, путешественница! – Привет. Ну, как вы там? – спросила Беринг. – Всё отлично. Мисары и какая-то, прибившаяся к ним девчонка, последовательно обходят один за другим Чикагские бары. Это уже четвёртый. Они даже в гостиницу не заехали. По-моему просто ждут чего-то. – Старшие не появлялись? – Нет… Зато меня пару раз посетила «белочка». Тут просто невозможно находиться. Я то и дело выбегаю на улицу – подышать. Хорошо, что Джинкси рядом… – «Белочка»? – Да! Как тогда – в самолёте. – В самолёте? – у Мики были свои ассоциации с межконтинентальными перелётами, – Что в самолёте?! – Я же рассказывал… – не понял подобной реакции Латтимер, – про стюардессу и виски. Мик, ты чего? – А-а… Понятно, – облегчённо выдохнула она, – ну, держитесь там. Мы уже в пути. – Да уж, постараемся. А Хелена с тобой? Мика сосчитала в уме до пяти – да они что, издеваются все? – Нет, я с Клаудией. – А где Хелена? Вы что – поссорились? – Вот ещё! Как раз наоборот, впрочем.., – глядя на ещё более округлившего глаза Пита, Мика решила, что и так наговорила много лишнего, и сменила тему, – просто следите за Мисарами и ждите нас. – Понял, напарник, – козырнул Пит, отключаясь. – Так вы точно не поссорились? – после небольшой паузы осторожно поинтересовалась Клаудиа. – Нет! Почему мы должны были поссориться?! – всплеснула Мика руками. – Забудь… – Нет уж! Теперь мне самой стало интересно. Донован помялась, подбирая слова: – Не знаю… Но та Мика, которую я видела вчера, когда вы были в Кейптауне и эта Мика – это два разных человека. Ты… ты словно в воду опущенная. Я знаю, что я немного с приветом, но со зрением у меня всё окей. Ты чем-то сильно расстроена, и не говори, что мне показалось! Отрицать очевидное было глупо, но Мика не собиралась просто так вот изливать душу, пусть даже Клауд. – Ну… Я устала и да… ты права, я расстроена, но не потому что поссорилась с HG. – Тогда почему? – спросила девушка и, понимая, что ей не ответят, решила не мучать старшего агента, – ладно… можешь ничего не говорить. На счастье Мики снова запиликал фарнсворд. – Да! – тут же ответила она. – Мик, наши ребята выдвинулись. Они взяли такси и едут на северо-запад. – О! Крутотенюшки! – обрадовалась Донован, – прямо к нам навстречу. – Девочки, мы едем за ними, будем держать в курсе. Похоже, они направляются за город. – Опять в аэропорт? – предположила Мика. – Скоро узнаем. 28. Пит осторожно притормозил у автозаправки. Минутой ранее здесь остановилось такси, на котором приехали братья Мисары. – Ну, Джинкси… Вон они, зашли в магазин. – Зачем они здесь? – А чёрт их знает… Но не за чипсами же они сюда приехали. Агенты продолжали сидеть в машине, поглядывая в сторону придорожного супермаркета, и тут к заправке подъехал тёмно-синий «Форд». Автомобиль встал возле заправочного автомата, из него вышел смуглый черноволосый парень, в котором Пит тут же признал Алима Мисара – вора сбежавшего из тюрьмы. – Опа… Мориарти прикатил, – объявил Пит. Тут же из магазина высыпали младшенькие и девушка, о которой Клауд успела навести кое-какие справки. Её звали Дина Шелл, и она была девушкой старшего Мисара – Джея. – Ай! Кого мы видим! – заулыбался Алим, заметив братьев. Вставив шланг в бак, он пошёл к ним навстречу, раскрывая объятья, – сколько лет, ребята! Пацаны облепили его, и на мгновение Питу стало как-то неловко. К сожалению, воссоединение семьи обещало быть совсем недолгим – совсем скоро они вынуждены будут арестовать Алима, и, возможно, Джея за соучастие в побеге. – Стив, предупреди девочек, – попросил он, продолжая наблюдать за Мисарами. Кивнув, Джинкс включил фарнсворд. – Мика! – обратился он к Беринг, внимающей ему, – где вы сейчас? – Где мы, Клауд? – переадресовала та вопрос. – Двадцатая миля… примерно… Я не уверена. – Отлично! – услышав ответ, обрадовался Пит, – вы совсем близко. Мы на заправке на восемнадцатой миле, не проскачите мимо. Мориарти тут, лобзает братьев. Ой-ой-ой… Мик, – заволновался он, – они все садятся в тачку! Давайте поторопитесь, а мы попробуем их задержать. – Пит! Подожди… Мы уже совсем скоро будем, не надо! Их больше и у них артефакты. – Всё… я пошёл, – не обращая внимание на протесты, пробормотал Латтимер, – а то придётся ловить их на дороге, – захлопнув крышку фарнсворда, он обратился к Стиву, – прикрой меня, – и вылез из машины. Неспешно, словно прогуливаясь, он направился прямиком к Алиму, который ждал, пока наполнится бак. Джей со своей девицей и Ашок отошли поодаль от заправки и курили. Младшие мальчишки уже залезли на заднее сидение «Форда». – Здравствуйте, мистер, – обратился Пит к Алиму, – разменяйте сто баксов? Парень зыркнул на него чёрными глазами и, даже не потрудившись заглянуть в бумажник, ответил: – Нечем, мистер… – Какая жалость, – покачал головой Пит, подходя совсем близко, – я кредитку забыл… А из налички только сотня. Кассир не хочет брать, говорит, сдачи нет. – Ничем не могу помочь, – пожал плечами Алим, устраивая пистолет бензонасоса на место, – может продавец поможет? – предположил он, кивнув в сторону магазина, и явно желая закончить разговор, добавил, – хорошей дороги, мистер. Уловки были исчерпаны. Пит смотрел, как их Мориарти машет рукой остальным, приглашая их занять места в машине. Ашок бросил окурок на асфальт и затушил, растерев подошвой. Девица смачно вдыхала последнюю затяжку, а Мика с Клаудией всё никак не появлялись. Пит решил пойти ва-банк, он сделал шаг вперёд, и направляя теслу так, чтобы её видел только задерживаемый, тихо сказал: – Секретная служба, чувак… Повернись к машине и без резких движений. Алим Мисар, ты арестован. Тот заметно занервничал, глядя на почти-что упирающееся в его живот странное оружие, затем поднял руки и повернулся спиной к агенту. В это время троица закончила перекур. – Эй! Всё в порядке? – заметив странное поведение брата, спросил Джей. – Полный порядок! – ответил за Алима Пит, – стойте там, где стоите! Однако, тот и не думал его слушаться. Он уже сделал несколько шагов в их направлении, но тут в игру вступил Стив: – Оставайтесь на месте! – приказал он, нацеливая теслу на него. И тут произошло то, чего агенты Хранилища никак не предвидели. При чём так быстро, что за это время Пит успел только достать наручники. В руках Ашока, который находился между Джеем и Стивом, появилась тесла. Не долго думая, он снял предохранитель и шмальнул в Джинкса. Тот за долю секунды до этого тоже успел выстрелить. Оба, сражённых электричеством – Стив и Джей – упали как подкошенные на асфальт, а Алим, воспользовавшись неразберихой, оттолкнул Латтимера и побежал. ______________ Мика внимательно смотрела по сторонам. Наконец-то впереди она увидела долгожданный знак автозаправки под которым стояла цифра «0,3», что означало, что до неё была треть мили, а значит, они почти приехали. – Клауд, не проскочи, мы близко, – предупредила она девушку, которая к её величайшему удивлению вдруг дёрнулась и осела в кресле. Машина продолжала нестись вперёд. – Клаудиа!! – потрясла её за плечо Беринг, но та, никак не отреагировав, стала заваливаться на бок. Её руки уже не держали руль, они безвольными плетьми сползли с баранки. Думать было некогда – впереди слева показались строения заправки. Изловчившись, Мика достала ногой педаль тормоза и стала давить на неё, а точнее на ногу девушки, находившуюся там. По встречке проехал автокран, Мика вцепилась в руль, удерживая их на своей полосе, а потом вывернула его одновременно продолжая давить на тормоз, заставляя машину развернуться в противоположном направлении. Взвизгнув шинами, автомобиль въехал на обочину с другой стороны дороги и наконец-то остановился. Беринг первым делом проверила, что с Клаудией. – Слава богу.., – облегчённо выдохнула она, нащупав пульс. Убедившись в том, что с девушкой всё будет в порядке, Мика выскочила наружу и рванула к заправке. Вначале агент Беринг заметила Стива и ещё какого-то парня, распластавшихся на асфальте. Это объясняло странный приступ, только что случившийся с Клаудией. Потом она услышала шум мотора и, подняв глаза, увидела, как прямо на неё едет иссиня-чёрный «Форд». В последнюю секунду Мика успела отскочить в сторону. Сомнений не было. Достав пистолет, Беринг выпустила обойму по колёсам. Повиляв, «Форд» проехал несколько десятков метров и, неприятно скрежеща дисками по покрытию дороги, остановился. Первым побуждением Мики было проверить, что со Стивом, однако, решив, что раз Клауд в порядке, то и он, должно быть, жив-здоров, она заставила себя заняться теми, кто сидел в машине. Беспокоило отсутствие Пита. Ведь совсем недавно он точно был в самой гуще событий. Куда же он делся? Продолжая держать «Форд» на прицеле, она направилась к нему. Обойдя машину слева, Беринг встала напротив дверцы водителя. В салоне было трое – двое мальчиков сзади и парень лет пятнадцати - семнадцати за рулём. – Выйти из машины! – крикнула она, постучав пистолетом по стеклу. Естественно, её никто не послушал. Смуглый тинэйджер сжимал челюсти, играя желваками. Мика почувствовала моральное удовлетворение, оттого, что мальчишку так бесило её присутствие. Она гадала, кем же он мог быть и, соотнеся возраст и то, что она видела на фотографиях найденных Клауд на просторах Интернета, ещё раз велела: – Ашок Мисар! Покиньте машину! – пусть она и не знала, какую именно роль он сыграл в поджоге в Кейптауне, но ей всё равно не терпелось надеть на него наручники. И тут пересчитав братьев, она поняла, что допускает ту же ошибку, что и Хелена – не хватало как минимум двоих. Беринг развернулась как раз вовремя для того, чтобы заметить, как на оставшейся позади заправке кто-то помогает подняться тому, кто лежал на асфальте вместе со Стивом. Она готова была разорваться, но поколебавшись лишь мгновение, направила пистолет на парочку и крикнула: – Не двигайтесь! Стрелять она, конечно же, не стала бы, всё-таки её цели находились на заправке, начинённой взрывоопасным бензином… Глаза Мики расширились, когда она поняла, что двое беглецов собираются сесть в машину Пита. Да где же его черти носят!? Плюнув на младших Мисаров, Беринг понеслась наперерез, пытающимся завладеть транспортом, на бегу доставая теслу. Девушка (вероятно, та самая, которая имела неосторожность опустить биту на голову Герберт Уэллс) уже открывала дверцу, когда запыхавшаяся Мика прокричала: – Отойди от машины! Буду стрелять! Девица обернулась, взглянув на неё с ненавистью, и вдруг широко улыбнулась. У Мики Беринг никогда не было чутья… или там какой-то особенной интуиции. Зато она умела отлично анализировать. По поведению людей, по их эмоциям ей нередко удавалось предугадать их следующий шаг. Люди редко удивляли… Она не то чтобы почувствовала, она скорее поняла, что ей грозит опасность. Разворачиваться всем телом было некогда, да и не за чем. Мика знала, что позади неё кто-то был. Переведя руку с теслой в противоположное направление, она выстрелила, и лишь когда вспышка погасла, увидела в кого. Ашок Мисар успел выбраться из машины. Теперь он лежал раскинув руки, рядом с ним валялась пушка Уэллс. Всё-таки здорово, что тесла самонаводящаяся, – подумала Мика. Удар ногой выбил оружие из её рук, поэтому следующей её мыслью было: так ты ещё и кикбоксингом увлекаешься, девочка?! Дерзкая подружка Мисаров, похоже, решила дать бой. От быстрой серии ударов агент Беринг легко уклонилась, а её ответный выпад вскользь достал соперницу. Но девчонка и вправду занималась не только бейсболом. Мика оценила её подготовку, блокируя мощные удары ног. Так они потанцевали некоторое время. Беринг уже подумывала о том, как ей использовать инерцию ударов соперницы, но за это время у того, кого девчонка столь яростно защищала, получилось открыл дверь машины. Он уже готов был сесть за руль, но его остановил немного насмешливый девичий голос: – Окей! Окей! Не торопись, чувак. Я не в настроении шутить. У меня в руках штука, которая очень больно стреляет. Кожа парня из бронзовой сдалась серой. Похоже, ему совсем не понравилось знакомство с теслой. – Не шевелись, Джей, – предупредила Клаудиа, и добавила. Обращаясь к коллеге, – Мика, заканчивай уже эти пляски! Дважды просить ей не пришлось. Воспользовавшись замешательством соперницы, агент Беринг сбила девицу с ног, и навалившись на неё, стала заламывать её руки, для того чтобы надеть наручники: – Секретная служба, мисс, – сдерживая желание применить «болевой», прорычала она. Клаудиа наблюдая за тем, как гневно раздувались ноздри Мики, за тем, как та встала и рывком заставила подняться арестованную, даже удивлённо присвистнула: – Эй, Мик… – Последи за ней! – ответила та, подталкивая подружку Мисаров к Донован, после чего подобрала обе теслы и направилась к оцепеневшему парню, – вы арестованы, – сообщила она ему, застёгивая наручники и на его запястьях. – Что со Стивом? – спросила Клаудиа, на что Мика только пожала плечами. Что бы не случилось с ним, он точно жив, и должно быть скоро придёт в себя. – Сейчас очухается! – подтвердил её догадки Пит, подгоняющий впереди себя ещё одного Мисара. Он подходил к заправке со стороны магазина, – как ты, Клауд? – Так как будто через меня прошёл электрический заряд, а ещё голова болит.., – сообщила рыжая морщась. – Отмычки у меня, – гордо заявил Латтимер, хлопая себя по нагрудному карману, – нужно найти пиджак и нейтрализовать всё до приезда полиции. – Стив! – воскликнула Клаудиа, заметив, как тот пошевелился, – ты как там? Джинкс присел, потирая затылок: – Приложился головой, когда падал… У нас всё хорошо? – Всё супер! – ответила Мика, открывая дверцу машины и вталкивая арестованного на заднее сидение. Спустя несколько минут, заполнив машину Мисарами под завязку, Пит с Микой пошли обыскивать «Форд». Продавец супермаркета оказался весьма законопослушным гражданином. Он набрал 911 сразу, как только увидел первую вспышку. Кассир заправки тоже поспешил сообщить в полицию о происходящем, поэтому агенты обезвреживали артефакты уже под приближающийся вой сирен. Стив с Клаудией сторожили Мисаров, беседуя о чём-то своём, не обращая внимания на старших агентов. – Ну вот, – выдохнул Пит, убирая спрей, которым он только что закончил опрыскивать пиджак Мориарти. После этого он опустил отмычки в пакет и, подождав, когда тот прекратит искрить, продолжил, – теперь можно запросто зайти в любое заведение и нормально поесть, не боясь словить глюк. – Ну конечно… О чём же ещё ты можешь мечтать.., – ухмыльнулась Мика, глядя на напарника. – Вообще-то у меня много желаний. Например, – дурачась, принялся перечислять он, – я был бы не против романтического свидания с одной офигенски сексуальной дамочкой. Ты её, кстати, знаешь. У неё клёвые, – свободной рукой он изобразил грудь, – ну, ты поняла… а ещё у неё такой британский акцент… Раньше, чем она успела понять, что делает, Мика ткнула Пита кулаком в плечо, прерывая поток его красноречия: – Даже не думай, Латтимер! – Ай! – попытался увернуться он от следующего удара, – за что? Они ведь действительно клёвые… Ай! Мик! Ну, хватит уже, я же пошутил… 29. Хелена в одиночестве сидела в столовой гостиницы и читала, когда зашла Лина. – Всё отлично! Они возвращаются, – сообщила она. Уэллс оторвалась от книги: – Они? – Да! Мориарти пойман. Ребята в пути. Я так соскучилась по Клаудии, Стиву… а особенно по Мике и Питу. Мне кажется, они уехали из Небывальска сто лет назад. И печеньки не для кого было готовить… Британка открыла было рот, чтобы поведать о том, каким длинным и трудным стало для неё обратное путешествие сюда, и как сильно за прошедшие четырнадцать часов она соскучилась по одной милой и чертовски сексуальной женщине по фамилии Беринг, но вместо этого спросила: – А… отмычки и пиджак? – Нейтрализованы. И совсем скоро они найдут своё место на каком-нибудь стеллаже Хранилища. Я только что оттуда.., – вздохнув, девушка продолжила, – Арти озабочен, более обычного. Хорошо, что миссис Фредерик на подходе. Хелена скептически усмехнулась. Она так торопилась в Небывальск… Из-за этой встречи ей пришлось расстаться с Микой ещё в Кейптауне, хотя они могли бы провести несколько часов вместе пока летели бы в Детройт… Покачав головой, она сказала: – Не ожидала, что окажусь здесь раньше неё. – Видимо, она тоже не рассчитывала на это, – пожала плечами Лина, – но не волнуйся, она приедет с минуты на минуту. – А я и не волнуюсь, милочка, – заверила Лину HG. – И правильно делаешь, что не волнуешься. Обернувшись, они обнаружили миссис Фредерик, как всегда появившуюся в комнате совершенно бесшумно. – Здравствуйте, – Хелена невольно поднялась. – Собирайтесь, нам нужно выслушать версию Арти. Хелена, помни – ты знаешь лишь то, что он воспользовался астролябией, но не в курсе, почему он так поступил… и, тем более, ты не знаешь, что погибла тогда. – Понятно, – кивнула HG, – думаю я смогу изобразить удивление, если это понадобится. – Давайте поторопимся. Сейчас Арти примет отмычки и пиджак Уорта, а потом, если я хорошо его знаю, постарается отослать всех подальше от Хранилища, чтобы они не мешали ему запутываться в этой паутине ещё больше. __________________ Арти шёл по коридору-шлюзу, ведущему в Хранилище, агенты Беринг и Латтимер шли за ним, засыпая его вопросами. – Но чего… чего хочет брат Эдриан? – спрашивала Мика, стараясь не отставать от шефа. – Не ваше дело, – отрезал Нильсон. – Вообще-то он сделал это нашим делом, когда выпустил безумную Алису и шарики Бобби Фишера на волю, – заметил Пит. – Да! И когда чуть не похоронил заживо Стива и Клаудию, – подтвердила Мика, которую уже достали эти недомолвки. Их ворчливый босс всегда был себе на уме, но теперь, когда все эти тайны, связанные с похищениями артефактов, каким то образом пересекались с миссией Герберт Уэллс… Теперь она была настроена более чем решительно. – Именно поэтому я и не хочу подвергать вас большей опасности, – на секунду обернувшись, сказал Арти, – к тому же есть сигнал. Некто Леонард Буковски. Он поступил в больницу Далтона, Западная Вирджиния, – они зашли в офис, и Арти, наклонившись к монитору, зачитал, – с сыпью похожей на ржавчину… на лице и на руках и кашляя кровью и частицами оксида железа. Мика ушам своим не верила. Западная Вирджиния? Да это же полторы тысячи миль от Небывальска. Он что – издевается? – Ржавеет что ли? – предположил Латтимер, – железного дровосека бросили под дождём, – коллеги с осуждением посмотрели на него. Заметив их реакцию Пит тут же добавил, – или… или всё очень серьёзно, и зря я так пошутил. – Отличная мысль, – буркнул Арти и, взяв папку со стола, с размаху опустил её в руки Беринг, – лёгкое чтиво на дорожку! – Нет-нет-нет! – уже его спине выговаривала та, – я поняла, что ты делаешь! Нам надо поговорить! – В Западной Вирджинии человек ржавеет, – повторил Нильсон, подходя к выходу из офиса, – его надо спасти. Вперёд! – скомандовал он, руками показывая агентам нужное направление. – Знаешь, – не отставала Мика, – когда-нибудь будет день без единого сигнала, и тебе придётся всё рассказать… – О, чёрт… прям, как в прошлый четверг.., – ответил Арти и тут же залаял на агентов, выпроваживая их, – вон! Вон! Вон-вон-вон!!! Мика не понимала, как так получилось, но они снова оказались за пределами офиса, и стальная дверь уже закрывалась за ними. – Ну, ладно… – сказала она, – но когда мы закончим, ему придётся всё нам рассказать. – Точно, – согласился Пит, – а сейчас, прежде чем мы выдвинемся в дорогу, давай заскочим к Лине. – Не возражаю. Выйдя из Хранилища, они сели в «Хаммер» Мики. Пит даже пристегнуться не успел, когда она надавила на газ, лихо выезжая на шоссе. – Неужели он не понимает, что мы хотим помочь ему? – возмущалась она, – одна голова хорошо, а несколько голов ещё лучше! Разве я не права? А?! – ища поддержку, она посмотрела на напарника. – Да… Что? Я полностью с тобой согласен. Артемий наш играет в какие-то шпионские игры – это очевидно! И моё предчувствие просто зашкаливает, когда я в Хранилище – там точно происходит что-то нехорошее. Эй! Мик! Смотри на дорогу! – Ой! А ты чего молчишь!? – Оказывается, они ехали прямо по разделительной линии. Беринг, поправила руль, перестраиваясь в свою полосу. В зеркало заднего вида она заметила удаляющийся чёрный лимузин и нахмурилась. Ей показалось, или это действительно была машина смотрителя Хранилища? _______________ Герберт Уэллс поморщилась, от скрежета камня по камню. Тайник открылся. Миссис Фредерик достала астролябию Магеллана и, разглядывая её, сказала: – Хорошо, что Лина видела, где он её спрятал. – Как-то неудобно делать всё в тайне от него, – заметила Хелена, поправляя перчатки. – Это ради его же блага. Чем меньше Артур знает о местонахождении астролябии, тем лучше для всех нас, – подойдя к HG, она протянула артефакт, – бери её и исчезни. Уэллс достала из сумки, что висела на её плече, специальную ткань. Разворачивая её, она уже знала, чем закончится этот разговор, но всё же предприняла отчаянную попытку: – Я бы лучше осталась и помогла справиться с братством. – Мы не можем рисковать тем, что сделал Арти, чтобы возродить Хранилище, – возразила ей миссис F. – Да… особенно это было бы не в моих интересах. – И не в моих, – улыбнулась темнокожая женщина, – но дело не только в этом. – Я передам Лине то, что успела узнать про кинжал... А он весьма неуловим. – А я постараюсь утрясти дела с братством… Тем временем ты не должна выходить с нами на связь. Братство ни перед чем не остановится, чтобы заставить Артура снова включить астролябию. – Уэллс кивнула, давая знать, что она всё поняла, после чего развернулась и пошла к выходу, но услышала вдогонку, – и не верь никому! Это предупреждение заставило её остановиться и снова посмотреть на женщину, требующую от неё в удивительный момент её жизни – тогда, когда она обрела любовь – недоверия. Как несправедливо! Однако, понимая, что это требование было вынужденной мерой, она снова кивнула, после чего, растворяясь в полумраке тёмного схрона, устремилась к выходу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.