ID работы: 9350020

Who is Jack the Ripper?

Гет
R
В процессе
63
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник Скачать

Обитель Зелёной Ведьмы - II.

Настройки текста
Примечания:
      Приветствие в милом домике Зелёной Ведьмы было встречено звонким заливистым смешком, слетевшем с фигурных алых губ, после чего дворецкий был одарен осуждающим взглядом. — Даже кавалеры более умело притворяются, что рады меня видеть. – с улыбкой произнесла гостья, не снимая шляпы с широкими полями, цвет которой ни чуть не отличался от цветовой палитры всей одежды. Казалось, что если взглянуть на такое изобилие ярко-алого цвета, можно однозначно ослепнуть, но Вольфрам держался молодцом. Всё в этой даме, что являлась доктором, вызывало противоречия: манера говорить, взмах рукой и уверенная походка, что уж говорить о ткани на ней, цвет которой шёл вразрез с позволенными нормами приличия, но при этом не переходил запретную черту, словно поддразнивая. — Госпожа Салливан с нетерпением ждёт встречи. – будто не услышав реплику дамы, сказал мужчина и взглянул на того, кто тихо незаметно проследовал внутрь здания вслед за ней. Парень с короткими тёмными гладко прилизанными волосами, на вид лет двадцати, молча приветственно кивнул коллеге, прижав к груди свой головной убор. Его взгляд был устремлён на пол, а сам он словно являлся обыкновенной тенью. — Вас подождать здесь или велите сопровождать? – тихо, едва шевеля губами, поинтересовался второй гость у леди в алом, на что та ответила, даже не обернувшись на него, перехватив рабочий чемоданчик в другую руку: — Как обычно. — Слушаюсь, миледи. – он замер словно статуя, не отрывая взгляд от пола и явно не собираясь сдвигаться с места.       Прислужник маленькой ведьмочки не стал вмешиваться и предлагать тому пройти в гостиную, побеседовать с прислугой и прочее – подобное предложение уже было встречено непониманием и отказом ещё в первый день их знакомства.       Не говоря ни слова более, Вольфрам рукой пригласил даму направиться в опочивальню пациентки, и та той же лёгкой походкой последовала уже известному направлению. Соблюдая формальность у двери, поинтересовавшись, может ли Зиглинде принять врача, бывший немецкий Волк пропустил девушку вперёд, позволяя войти в комнату девочки. И буквально с порога гостья была встречена восторженным возгласом: — Леди Анна! – Зи мгновенно позабыла о книге, которую до этого держала в руках, переключив внимание на алую особу. — Ох, и Вам доброго дня, леди Зиглинде. – по улыбке на лице Анжелины было заметно, что та еле сдерживается, чтобы не кинуться к девочке и не заключить ту в довольные объятия, оставив формальности. Шляпа была культурно оставлена на тумбе, а доктор расположилась на стуле у кровати, что придвинул предусмотрительный Вольфрам, внимательно наблюдая за поведением обеих дам. — День действительно солнечный, как и моё самочувствие. – щебетнула ведьмочка, искоса взглянув на дворецкого, который не собирался оставлять их наедине, - Вы просто волшебница! Настоящая ведьма. – добавила девочка, с её губ слетел неприкрытый смешок; эта тема уже поднималась в их общении ранее, поэтому и гостья позволила себе усмехнуться. — Очень лестно получать комплименты, но у Вас, юная мисс, мне ещё учиться и учиться, - с улыбкой ответила девушка и раскрыла свой чемоданчик, перед этим, конечно же, сняв уличные ажурные чёрные перчатки, манерно уложив их на шляпку, — И так или иначе, Вам всё равно следует предоставить себя на осмотр.       Уже судя по тому, что хозяйка особняка была в добром расположении духа, оживлённо завела беседу, подкрепляя свои слова активной жестикуляцией, пока врач проводила нужные функции с телом девочки, было понятно, что та определённо пошла на поправку. К тому же, чистое дыхание и полное отсутствие первичных признаков недомогания уже являлись прямым доказательством здоровья пациента. Даллес улыбалась, слушая пересказ девочки о прочитанных книгах, временами, вставляя фразу-две, подробнее расспрашивая юную собеседницу. В конце осмотра, нежные женские руки помогли привести в порядок платьице Зиглинде, конечной деталью поправив кружевной воротничок и сдвинув прядку чёрных волос на бок. Настоящее общение.. — Значит, времени даром не теряете, - подвела итог Анжелина, сложив руки на груди, после чего взглянула на Вольфрама, что к тому времени уже принёс чай госпоже и гостье, - Приятно видеть, что и Ваш дворецкий не изменяет привычкам и манерам. Но всё же стоит быть немного расслабленней, - по губам скользнула хитрая улыбочка, - Я же не кусаюсь, арр ~       Она сделала небольшой выпад рукой, словно лапкой котёнка, в сторону мужчины и хохотнула, от чего и ведьмочка залилась звонким приятным смехом, который тут же приманил к себе довольный взгляд ярких алых глаз Анны, которая, кажется, полноправно наслаждалась компанией пациентки. Как давно она не ощущала этого? Так свободно... приятно... даже лёгкие, вроде, перестают трещать от воздуха… — Вольфрам, замечание по делу. Анжелина Даллес хотя и баронесса, но не посол Её Величества. – весело произнесла девочка, взяв свою чашку в руки, взглядом приглашая даму сделать то же самое. Смогу ли я распознать вкус?..       Тонкие изящные руки коснулись чашки, но то, как они вздрогнули, смог бы различить лишь кропотливый наблюдатель. Страшно.. — Леди Анна, а Вы часто лечите детей? – поинтересовалась малышка Салливан, покрутив чашечку в рукав, пока девушка делала глоток ароматной поблёскивающей жидкости. Забавно.. Её специальность не является забытой, но.. все врачи первостепенно получают знания основ и оказания первой помощи, а затем уже уходят в более глубокое изучение своих направлений, поэтому со своей квалификацией Анжелина могла беспрепятственно заниматься подобными вещами. — В зависимости от необходимости… По крайней мере, это намного приятнее, чем лечить взрослых, – с ноткой иронии ответила собеседница, пожав плечами, - Дети способны более полноценно осознать сделанный труд. Удивительно, но так оно и есть. – Вольфрам отошёл от просвета окна, дабы лучше было видеть лица дам. Следующая фраза маленькой ведьмочки заставила его встрепенуться и чуть не одёрнуть её: — Мисс Даллес.. а почему у Вас самой нет детей?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.