ID работы: 9350896

Гарри Поттер и Слезы умирающей реальности

Гет
PG-13
Заморожен
113
Размер:
121 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 80 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 3. Тяжелые учебные будни. Часть 1

Настройки текста
      Утром Гарри проснулся из-за того, что кто-то бил его по голове подушкой.       — Маам, ну дай поспать ещё пять минуточек, — проворчал он сквозь сон.       — Я тебе не мама! — воскликнул знакомый голос. — Вставай, Поттер!       Гарри резко сел и огляделся. Он находился в комнате с зелеными обоями, на стенах висели картины, окон не было. Неподалеку стояла тумбочка, на которой лежало расписание, полученное вчера у декана. Также в комнате находились еще четыре кровати. С одной из них злобно смотрел на Драко мокрый Блейз. Гарри понял, что ему еще повезло, когда заметил слегка офигевшего Крэбба с краской на лице. Кровать Гойла была аккуратно заправлена, а на тумбочке стояла ваза со свежими ромашками. Невольно задумавшись, Гарри решил наколдовать Орхидеусом букет Гермионе.       — За что ты его так? — шепотом спросил Гарри, едва сдерживаясь от смеха.       — Это ты у нас быстро просыпаешься, — ухмыльнулся Драко. — А с ними нужны кардинальные меры.       Гарри быстро умылся, оделся и бегом отправился в Большой зал, в школе ему было не до обряда. Серый потолок со свинцовыми тучами придавал залу какое-то странное уныние. Гарри быстро позавтракал и начал разглядывать своих однокурсников. Рядом с ним сидел Драко, который ел по всем правилам этикета, а неподалеку, сверля всех мрачным взглядом, находился Блейз Забини. Крэбб поглощал завтрак со скоростью конвейера, а Гойл внимательно изучал свою тарелку.       — Вот скажи мне, Гарри, — неожиданно обратился он к мальчику. — Может, мне отправить брачный контракт Селвинам? У них дочь классная, Рози зовут…       Гарри закашлялся, а Гойл дружески похлопал его по спине. Драко, Блейз и незнакомый мальчик подавились, а остальные, сидящие рядом, с изумлением уставились на Гойла. Лишь Крэббу было на все плевать, ведь он ел блинчики с вареньем, а от такого важного задания невозможно оторваться!       — Эмм… Не знаю?.. Я свой брачный контракт оставлю во владение мамы, она же знает, кто мне нравится.       — Кстати, как Эми? — спросил Драко.       — Всё хорошо, она скоро вернётся от наших родственников из Америки, пойдёт в школу, — улыбнулся Гарри.       Первым уроком были Чары. Каким-то магическим образом ребята довольно быстро нашли кабинет. Профессор Флитвик был крошечным волшебником с высоким писклявым голосом. Урок начался со знакомства с курсом. Открыл журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошёл до Гарри, то возбуждённо пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки. Он знал, что скоро национальный герой скоро появится в школе, но не ожидал увидеть его ещё как минимум года два!       Первые шесть дней в Хогвартсе прошли бы довольно здорово, если бы не двери, лестницы и призраки. Впрочем, последние причиняли не слишком много неудобств, хотя и не слишком помогали. Гарри всегда оказывался в шоке, когда сквозь дверь, которую он пытался открыть, вдруг просачивалось привидение. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Тот, хоть и не любил Филча, всегда сдавал прогульщиков и нарушителей. А от его проказ у учителей и старост волосы дыбом вставали. Во второй день Пивз довел до слез двух девочек.       В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в субботу приводили Гарри совсем не туда, куда вели в среду. Жутко было осознавать, что будет с учеником, если тот не успеет перепрыгнуть через дырки, которые часто там появлялись. Хогвартс — вообще небезопасное место, и плевать, что его работники так не считают. С дверями тоже хватало проблем. Иногда казалось, что Дамблдор специально их всех заговорил, чтобы те мешали ученикам вовремя приходить на уроки.       Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, что в Хогвартсе всё постоянно меняется, и сегодня всё иначе, чем было вчера. Люди, изображённые на портретах, ходили друг к другу в гости. И Гарри был убеждён, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать. Впрочем, его подозрения были не беспочвенными, ведь в замке (разумеется, только среди учеников) ходили легенды, что ночью латы оживали и начинали бегать по всему замку в поисках ворон, якобы их главных товарищей. В это никто бы и не верил, если бы по ночам хаффлпаффцы не жаловались на невыносимый скрип. Считалось, что латы принадлежали старинным рыцарям, которых убили во время столетней войны, и теперь их призраки по ночам возвращались в свои доспехи.       В пятницу Гарри наконец смог подняться в Большой зал на завтрак, ни разу не сбившись с пути.       — Что у нас там сегодня? — спросил Блейз, посыпая сахаром овсянку.       — Два занятия по зельям — заниматься будем вместе с гриффиндорцами, — ответил Драко.       — Они в этом полный ноль, так что лучше садитесь от них подальше. Если не хотите превратиться в лужу, — фыркнул Маркус Флинт, которого поддержали другие старшеклассники, согласно кивая.       — Будто мы не знаем какие они оторвы. Вот как можно сначала делать, а потом думать? Эти гриффиндурки мега заносчивые, и им всё сходит с рук, чёртов Дамблдор, — фыркнул Гарри. — Вообще не понимаю, как моих родителей могло занести на этот факультет… Вот Сириус и Римус — да, но родители… — пробормотал мальчик.       Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Гарри, впрочем, не сильно удивился или испугался, потому что особой причины-то и не было: у него дома была точно такая же лаборатория. Чего он там не видел, Мерлин?       Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Дойдя до фамилии Поттер, Северус едва заметно улыбнулся и посмотрел на Гарри. Найдя фамилию Уизли, он слегка скривился и продолжил. Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом.       — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.       Гриффиндорцы, напрочь забыв, что они с факультета храбрецов, попытались сделать вид, что их не существует.       — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.       После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Симус и Рон обменялись недоумёнными взглядами. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заёрзала на стуле — судя по её виду, ей не терпелось доказать, что уж её никак нельзя отнести к стаду болванов. Конечно, Северус ее таковой не считал — она все-таки слизеринка, и девочка была слегка прилипчива, когда ходила на дополнительные занятия по зельям с Гарри.       — Уизли! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? — голос у него был холодный и равнодушный.       «Лучше бы спросили о картошке», — хотел съязвить Рональд, но не решился. Он покосился на Симуса, но тот, похоже, был не менее ошарашен вопросом. Зато Гермиона и Гарри явно знали ответ, и их руки одновременно взметнулись в воздух. Уизли ошарашено пытался вспомнить хоть что-то, но мозг, видимо, не желал восстанавливать любые воспоминания кроме имени профессора.       — Я читал, но забыл, сэр, — тут же начал оправдываться Рон. — Честно, я могу…       — Очень сомневаюсь. Советую внимательно перечитать учебник, — насмешливо прервал его жалкие попытки Снейп. — Но если Вы всё-таки читали, ответьте мне, что такое безоар?       — Эм, — неуверенно промычал Рональд, чем заслужил смешки от Драко, Крэбба и Блейза с Паркинсон. — Я не запомнил, но, кажется, камень, сэр.       — Камень? — ядом в голосе Снейпа можно отравить весь Тихий океан. — Хорошо, Уизли, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. Гарри пытался её успокоить и у него получилоссь посадить Гермиону на место. У Рона в голове возникла мысль, что разговор ведется о нитках. Клубок монаха и волчья трава?       — Я не знаю, — тихо произнёс Уизли. — Но мне кажется, что Грейнджер и Поттер это точно знают, почему бы вам не спросить их?       Послышался смех. Слизеринцы презрительно поглядели на него, Гермиона слегка смутилась, Гарри наплевал на комментарий Рона, а Симус показал Рональду большой палец, видимо считая его ответ остроумным. Снейп же явно был недоволен.       — Садитесь, мисс Грейнджер и мистер Поттер. У Вас нет надобности сейчас отвечать, — посоветовал он, на мгновение повернувшись к парочке. — А вы, Уизли, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!       Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Слизеринцы перекидывались ехидными шуточками, Рон был красный, как рак. Но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум.       — А за ваш наглый ответ, мистер Уизли, я записываю 5 штрафных очков на счёт Гриффиндора, — добавил он. — Садитесь.       Рон грустно сел на скамейку. Во взгляде Симуса он заметил возмущение за снятые баллы, но Уизли понимал, что действительно нужно прочитать учебник еще раз, иначе он опозорится на всю школу.       Снейп тем временем решил проверить мальчика легиллименцией. К своему удивлению, Северус понял, что он всё же читал учебник. Странно, что не нашел главу о безоарах — это глупое министерство ничему не научит детей по таким учебникам.       Северус разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Зелье, к сожалению, получилось только у Драко, Гарри, Гермионы, Тео и Дафны. Никто из гриффиндорцев не отличился. Если, конечно, не считать более или менее неплохие зелья Уизли и Парвати Патил…       Дин безрезультатно пытался исправить зеленую жижу в котле, а Лаванда Браун истерично била котел. Через десять минут, пока Снейп был занят проверкой зелья Гермионы, которое было намного лучше, чем у всех гриффиндорцев вместе взятых, кабинет вдруг наполнился ядовито-зелёным дымом и громким шипением.       — Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. Северус понял, что произошло, память его еще не подводила, такого эффекта можно было добиться только сделав одну неосторожную вещь. — Как я понимаю, прежде чем снять котёл с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?       — Да, сэр, — тихо сказал Невилл, краснея.       Снейпу уж очень хотелось снять баллы с мальчишки, но он понимал, что не все первокурсники могут сварить зелье с первого раза правильно.       — Лонгботтом, я задаю Вам дополнительное домашнее задание. Вы должны будете переделать зелье и на этот раз все сделать правильно, — тихо сказал Северус.       Рон и Симус возмущенно переглянулись. В конце урока они первыми побросали книгу, котёл и ингредиенты в сумку и бегом вышли из класса. Снейп фыркнул. Совести у этих детишек было маловато.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.