ID работы: 9353935

Янтарь

Джен
R
Завершён
27
Laegmeril гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Парень Молли и телепортирующиеся вещи

Настройки текста
— Это Джереми мы встречаемся. — Молли Хупер поджала губы. — Он ведёт шоу и озвучивает сказки, под псевдонимом, конечно. Джереми помахал рукой, голос у него был высокий, но мягкий, неприятный: — Привет! Как-то мгновенно Шерлок понял, что он старается походить на Короля-Ворона. Это был вывод из тех, к которым он не мог восстановить цепочку слишком быстро вставших на свои места доводов. Это называют озарением, хотя всё дело в том, что подсознание опускает лишние подробности, поскольку их слишком много, чтобы их вместили Чертоги. Джереми не носил плаща, не прикалывал булавок с шипами или цветами роз. Не носил браслет из чёрных перьев. Он хотел быть как Король-Ворон, но был достаточно умён, чтобы понимать, что простым подражанием он ничего не добьётся. Кевин подчёркивал то, что имел. Джереми решил точно также приукрасить то, что у него было. Но попытка повторить чужой способ, пусть и с поправкой на собственные достоинства, оказалась тщетной. К тому же прямое указание на гомосексуальность было совершенно бесвкусно. И не в духе историй о "тьме, великом долге и жизнеутверждающем отчаянии" было встречаться со скромной девушкой, обманывая если не её, то себя. Король-Ворон воспевал обречённую любовь к прекрасной даме, пусть даже увядшей маркитанке или ведьме. И вообще Король-Ворон поощрял рыцарей быть рыцарями. Даже с Ирен он вёл себя как джентльмен, хоть и не скрывал своей ненависти. Джереми поступал мелко и подло. Это было совершено естественно для человека. И потому на свою икону стиля он нисколько не походил. Он заязал беседу с Кори, попытался устроить типичный актёрский скандал, а Шерлок успел застать некоторые, когда посещал театральное закулисье по работе. Но Кевин посмотрел на него, и предложил поговорить в более приятной обстановке и без свидетелей. — Мы похожи, — взвыл пилой Джереми, — даже больше, чем я полагал! Хотите мой автограф? — Я не знаю вас, если ваше творчество окажется достойно, то буду рад, если же оно оскорбит мой вкус, то я предпочту не возвращаться к этому разговору. — Вообще-то, я хотел заключить сделку: если вам понравится, то вы дадите мне свой автограф. — Полагаю, вас вполне удовлетворит подпись на договоре, если мы перейдём от обсуждения лирики к вопросам более неизбежным и прозаичным. — Даже та-а-ак? — совсем уж растянул слова сказочник. Судя по всему не только телеведущий, раз Кевин углядел в нём кого-то, с кем стоило договариваться. — Признаться, я шёл сюда, чтобы увидеться с величайшим детективом нашего века, но с тобой тоже можно иметь дело. Шерлок мог говорить, что его не интересует слава. Признание заслуг и похвала радовали его сердце. Но в таком контексте лесть прозвучала хуже, чем обвинения в глупости от старшего брата. Молли всхлипнула и хотела броситься прочь, но Кевин удержал её и обнял за плечи, прижал к себе, давая возможность спрятать лицо. — Вы оскорбили девушку своим недостойным поведением. — "Что эта скромная и добрая душа сделала вам, чтобы заслужить такое обращение?" — закривлялся Джереми. — Она скучна, глупа, законопослушна и при этом беззаветно влюблена в Шерлока Холмса! Молли задушенно вскрикнула, и Кевин погладил её по волосам. Тихо произнёс: — Шерлок давно знает. — Какое благородство, меня сейчас стошнит. — рассмеялся Джереми. — Тогда идите в уборную. И больше не смейте говорить с Молли и ходить с ней одной дорогой. — Это угроза? — Подите вон! — Шерлок, пойдём вместе? — Нет. — А если я попрошу? Я буду хорошим! Или плохим! — Вы мне не интересны. — Но почему? Я ведь такой же яркий, но только злодей! Тоже без тормозов! Тоже актёр! Чем Кевин Кори так очаровал тебя? — Он не пытается ни на кого быть похож. — О, это была досадная ошибочка! Впредь буду только собой. Так даже приятнее! До встречи, Шерлок. Молли тихо плакала, Кевин дал ей серебристый платок с кружевом в виде шипов и цветов. Он достал его из кармана куртки совершенно машинально. Но кусок ткани не мог находиться там. Он бы занимал место. Шерлок склонился над трупом, который они вообще-то и пришли осмотреть. Гений-детектив изобразил активную деятельность, затем деловито сказал, будто ему требовались телефон, ручка или рожок для обуви: — Корвин, подай мне, пожалуйста свой кинжал. И, не оборачиваясь, отвёл назад руку. В раскрытую ладонь легла рукоять. — Спасибо. Шерлок взвесил образчик холодного оружия на руке. Объект такого размера негде было спрятать. Но он был настоящим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.