Янтарь

R
Завершён
28
Laegmeril гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 11 690 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник

Парень Молли и телепортирующиеся вещи

Настройки
— Это Джереми мы встречаемся. — Молли Хупер поджала губы. — Он ведёт шоу и озвучивает сказки, под псевдонимом, конечно. Джереми помахал рукой, голос у него был высокий, но мягкий, неприятный: — Привет! Как-то мгновенно Шерлок понял, что он старается походить на Короля-Ворона. Это был вывод из тех, к которым он не мог восстановить цепочку слишком быстро вставших на свои места доводов. Это называют озарением, хотя всё дело в том, что подсознание опускает лишние подробности, поскольку их слишком много, чтобы их вместили Чертоги. Джереми не носил плаща, не прикалывал булавок с шипами или цветами роз. Не носил браслет из чёрных перьев. Он хотел быть как Король-Ворон, но был достаточно умён, чтобы понимать, что простым подражанием он ничего не добьётся. Кевин подчёркивал то, что имел. Джереми решил точно также приукрасить то, что у него было. Но попытка повторить чужой способ, пусть и с поправкой на собственные достоинства, оказалась тщетной. К тому же прямое указание на гомосексуальность было совершенно бесвкусно. И не в духе историй о "тьме, великом долге и жизнеутверждающем отчаянии" было встречаться со скромной девушкой, обманывая если не её, то себя. Король-Ворон воспевал обречённую любовь к прекрасной даме, пусть даже увядшей маркитанке или ведьме. И вообще Король-Ворон поощрял рыцарей быть рыцарями. Даже с Ирен он вёл себя как джентльмен, хоть и не скрывал своей ненависти. Джереми поступал мелко и подло. Это было совершено естественно для человека. И потому на свою икону стиля он нисколько не походил. Он заязал беседу с Кори, попытался устроить типичный актёрский скандал, а Шерлок успел застать некоторые, когда посещал театральное закулисье по работе. Но Кевин посмотрел на него, и предложил поговорить в более приятной обстановке и без свидетелей. — Мы похожи, — взвыл пилой Джереми, — даже больше, чем я полагал! Хотите мой автограф? — Я не знаю вас, если ваше творчество окажется достойно, то буду рад, если же оно оскорбит мой вкус, то я предпочту не возвращаться к этому разговору. — Вообще-то, я хотел заключить сделку: если вам понравится, то вы дадите мне свой автограф. — Полагаю, вас вполне удовлетворит подпись на договоре, если мы перейдём от обсуждения лирики к вопросам более неизбежным и прозаичным. — Даже та-а-ак? — совсем уж растянул слова сказочник. Судя по всему не только телеведущий, раз Кевин углядел в нём кого-то, с кем стоило договариваться. — Признаться, я шёл сюда, чтобы увидеться с величайшим детективом нашего века, но с тобой тоже можно иметь дело. Шерлок мог говорить, что его не интересует слава. Признание заслуг и похвала радовали его сердце. Но в таком контексте лесть прозвучала хуже, чем обвинения в глупости от старшего брата. Молли всхлипнула и хотела броситься прочь, но Кевин удержал её и обнял за плечи, прижал к себе, давая возможность спрятать лицо. — Вы оскорбили девушку своим недостойным поведением. — "Что эта скромная и добрая душа сделала вам, чтобы заслужить такое обращение?" — закривлялся Джереми. — Она скучна, глупа, законопослушна и при этом беззаветно влюблена в Шерлока Холмса! Молли задушенно вскрикнула, и Кевин погладил её по волосам. Тихо произнёс: — Шерлок давно знает. — Какое благородство, меня сейчас стошнит. — рассмеялся Джереми. — Тогда идите в уборную. И больше не смейте говорить с Молли и ходить с ней одной дорогой. — Это угроза? — Подите вон! — Шерлок, пойдём вместе? — Нет. — А если я попрошу? Я буду хорошим! Или плохим! — Вы мне не интересны. — Но почему? Я ведь такой же яркий, но только злодей! Тоже без тормозов! Тоже актёр! Чем Кевин Кори так очаровал тебя? — Он не пытается ни на кого быть похож. — О, это была досадная ошибочка! Впредь буду только собой. Так даже приятнее! До встречи, Шерлок. Молли тихо плакала, Кевин дал ей серебристый платок с кружевом в виде шипов и цветов. Он достал его из кармана куртки совершенно машинально. Но кусок ткани не мог находиться там. Он бы занимал место. Шерлок склонился над трупом, который они вообще-то и пришли осмотреть. Гений-детектив изобразил активную деятельность, затем деловито сказал, будто ему требовались телефон, ручка или рожок для обуви: — Корвин, подай мне, пожалуйста свой кинжал. И, не оборачиваясь, отвёл назад руку. В раскрытую ладонь легла рукоять. — Спасибо. Шерлок взвесил образчик холодного оружия на руке. Объект такого размера негде было спрятать. Но он был настоящим.
28 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник