ID работы: 9354447

Любовь: Непреодолимое желание

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 30 Отзывы 56 В сборник Скачать

11 глава

Настройки текста

Пока вы заняты другими планами 

        После того как Ли аппарировал в свою квартиру, Фред и Гермиона «избегали» друг друга любой ценой. Хотя, в их ситуации «избегали» — слишком громко сказано, так как у них просто не было способа, чтобы избежать друг друга, учитывая тот факт, что они должны были быть связаны еще в течение двух дней (не считая оставшейся части этого воскресенья).       Гермиона лихорадочно работала над статьей. Время от времени она не могла полностью сосредоточиться, отвлекаясь на Фреда Уизли. Ее не покидали мысли о том инциденте, который произошёл, когда они сидели в «мужском» кресле, в гостиной, в присутствии спящего Ли. Вы же понимаете о чем именно думала Гермиона…это был почти настоящий поцелуй. — Черт возьми, Гермиона! Вбей себе в голову, что он был просто увлечён моментом! Точно также как ты!        Гермиона ругала себя. Но в глубине души ей хотелось, чтобы это всё оказалось правдой, чтобы Фред действительно хотел поцеловать ее так же, как она хотела поцеловать его. Чтобы это не было просто игрой на публику.       Фред усердно работал над созданием новых продуктов для Волшебных Вредилок братьев Уизли. Время от времени Фред не мог полностью сосредоточиться на своих изобретениях, отвлекаясь на Гермиону Грейнджер. Он продолжал думать о том инциденте, который произошёл, когда они сидели в «мужском» кресле, в гостиной, в присутствии спящего Ли. Вы же понимаете о чем он размышлял… это был почти настоящий поцелуй. — Черт возьми, Фред! Возьми себя в руки! Она была просто захвачена моментом! Также как ты!        Фред сделал себе выговор. Но в глубине души ему хотелось, чтобы всё это было правдой, чтобы Гермиона действительно хотела поцеловать его, как он хотел поцеловать ее. И это не было бы шуткой.       Так, думая каждый о своем, они молчали, и эту тишину нарушал лишь скрип пера Гермионы.       Но в полдень все звуки в доме стихли. А все потому, что в окно постучала одна чертова сова, которая принесла одно чертово письмо.       Надпись на конверте гласила: Фреду и Гермионе.       Мне ужасно жаль, что я не предупредила вас раньше! Мама велела мне сделать это ещё два дня назад, но, честно говоря, я все время забывала, потому что мы с Гарри увлеклись покупками для детской! Вы даже не представляете, сколько прелестных вещей продается для малышей! Мне всё так нравится!       Но как бы то ни было, мама хочет, чтобы вы пришли сегодня в Нору на ужин около пяти — пяти тридцати. Кое кто (мама не сказала, кто именно!) хотел сделать объявление для всей семьи.       Эта сова вам незнакома (его зовут Будда), эта птица из офиса Медвича, в котором мы с Гарри сейчас сидим.Мы хотим выяснить мальчик или девочка у нас родится! P.S Будьте с Буддой поласковее. Он любит имбирные печеньки. Очень. И пальцы. До скорой встречи! С любовью, Джинни и Гарри — Ну, — сказал Фред, — Интересно, и у кого же появились новости? Это не могут быть ни Джинни с Гарри, ни Перси с Пенелопой, ни мы, так что выбор ограничен Джорджем с Алисией, Чарли с Надей, Биллом с Флер, ну или же Роном.       Гермиона посмотрела на Фреда. — Угу… — только и сказала она, снова вернувшись к своей статье. — Гермиона, уже без четверти четыре, нам надо собираться. Прямо сейчас! — сказал Фред, когда Гермиона не обратила на него внимания.       Это привлекло ее внимание. — Хорошо, — сказала она.       И они начали готовиться.       Они опять приняли душ вместе и оделись.Фред одел красивую бледно-голубую рубашку, темные брюки цвета хаки и коричневые туфли. Гермиона остановила свой выбор на белом свитере с бледно-зеленым верхом, коричневой юбке и таких же бледно-зеленых лодочках с ремешком вокруг лодыжки.       Фред выглядел просто шикарно (так считала Гермиона), а Гермиона выглядела восхитительно (так полагал Фред). Однако ни один из них не знал, о чем думает другой. — Итак…ммм… ты готова идти? — спросил Фред.       Гермиона оторвалась от зеркала. — Хм? О, да. — Отлично, — сказал Фред. Он нерешительно схватил Гермиону за руку и аппарировал в Нору.       Он надеялся, что его ладони не вспотели от волнения, и что она не слышит, как колотится его сердце.       Они добрались до Норы ровно за 2,37 секунды.       У Гермионы закружилась голова. Это могло было быть всего лишь побочным эффектом от аппарации, или, возможно, произошло от того, что Фред все еще держал ее за руку (а ее рука так хорошо помещалась в его руке).       Они приземлились на кухне, где, как цыпленок с отрубленной головой, бегала Молли. — О, здравствуйте, дорогие! Проходите, найдите место в гостиной и садитесь! Ужин будет без четверти шесть, — только и сумела сказать Молли, продолжая хлопотать.       Было почти пять тридцать. — Хорошо, мам, — сказал Фред.       Гостиная уже была заполнена представителями семейства Уизли и их парами. Очень беременная Флер сидела в кресле рядом с Биллом, их дети бегали кругами вокруг дедушки.Чарли с Надалиной встали у окна, показывая Кею снег снаружи. Джордж и Алисия тоже занимали кресло — Алисия сидела у Джорджа на коленях. Пенелопа, с прямой спиной сидела на стуле, а Перси стоял рядом и держал её руку в своих руках. На диване очень близко друг к другу сидели Рон и Маргарет: они шептались и посмеивались время от времени. Гарри и Джинни сидели на диване рядом с Маргарет и Роном и тихо переговаривались между собой.       Все Уизли оживились, когда в комнату вошли Фред и Гермиона. — Привет! — закричали все.       Фред и Гермиона просто улыбнулись и казались довольными (или смущенными), после чего заняли место между двумя парами на диване. Гермиона села ближе к Джинни и Гарри, в то время как Фред занял место рядом с Роном (и, конечно же, Гермионой, учитывая их затруднительное положение).       Гермиона оживленно заговорила с Гарри и Джинни. Фред играл на пальцах с Маргарет, которая одновременно воевала с Роном. (Она выиграла у них обоих) — У вас с Фредом все в порядке? — обеспокоенно спросила Джинни. — Все в порядке. Просто небольшое разногласие, вот и все, — солгала Гермиона. — О, прости, что я заговорила об этом.   — Все в порядке.       Подруги продолжили разговор, Гарри же время от времени их перебивал — он никак мог уловить суть их беседы. Хотя, парням не обязательно понимать девчачьи разговоры.       С другой стороны дивана, в разгар жесткой войны пальцев, Маргарет неожиданно спросила: — Фред, у вас с Гермионой была любовные неурядицы?   — Что?!       Ее вопрос выбил его из коллеи, и Фред проиграл сражение больших пальцев. — Вы с Гермионой в ссоре? — Да нет, скорее это незначительное разногласие! — солгал Фред.       Перед тем как Рон успел о чем-то спросить у Фреда, а Гарри — у Гермионы, всех позвали к столу. Вся толпа направилось на кухню.       У мужчин текли слюнки-они с нетерпением ждали, когда их накормят. К несчастью, у Молли было одно правило- она никому не разрешала прикасаться к еде, пока не будут сделаны все необходимые объявления.       Все уже приготовились слушать. Первой встала парочка. Джордж и Алисия. — Как вы, очевидно, знаете, мама собрала нас всех вместе для важного объявления…снова. Мы просто хотели бы поделиться с вами особой новостью, — сказал Джордж.       Женитьба действительно сделала его взрослее. Хотя он все также оставался известным шутником. — Ну что ж, семья, я с гордостью могу сказать, что в семье Уизли скоро будет пополнение, — сказала Алисия, улыбаясь во весь рот. — У вас будет собака! — воскликнула Маргарет. Алисия вопросительно посмотрела на нее, — Да я просто шучу! И извините, что прерываю, я просто так взволнована потрясающими новостями! — У нас с Алисией будет ребенок! - закончил Джордж.       Все поздравили будущих родителей, и они присели на места.       И тут встал Рон. Он откашлялся. Схватил Маргарет за руку. И она тоже встала. — Ну, я могу сказать, что у нас с Роном нет таких замечательных новостей, как помолвка или рождение ребенка, — сказала Маргарет.       Именно в этот момент Молли и Артур перестали дышать. Надо сказать они оказались рады тому, что Рон ещё не успел обрюхатить свою подружку. — Но все равно у нас есть замечательные новости. — Мы с Маргарет покупаем собственную квартиру. Вместе. В США.- выложил Рон — Ронни получил повышение! — взвизгнула Маргарет.       Гермиона не была удивлена тому, что Маргарет и Рон собираются жить вместе, она была удивлена тому, что они решили переехать в США.       Лицо Молли мгновенно засияло, когда она узнала, что ее сынишку повысили в должности.       Рон смущенно улыбнулся. — Теперь я главный Аврор нового отделения штаб-квартиры Авроров в Новой Англии.       И снова последовали поздравления. Не каждый день кого-то назначают на должность главного Аврора всего через четыре года! — Бабушка, — сказала Адели, — теперь то мы можем поесть? — О, Конечно, дорогая. Всё, подтягивайтесь! Все заслужили этот прекрасный ужин своими блестящими новостями! Наконец, Уизли поужинали. Но то, что произошло дальше было решающей частью всего дня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.