***
— Вытащи его, - коротко бросает Хэ. Даже не оборачивается, закуривает и садится в машину. Цю только вздыхает и отходит от стены, выкидывая сигарету в урну. Даже не нужно уточнять про кого он, ближний круг "господина Хэ" весьма мал. Отслеживает маячок на карте и выстраивает в голове маршрут, прикидывая варианты. Хэ Тянь хоть и молод, но может устроить проблемы похуже разборок с конкурирующей семьей. Цю разминает плечи и направляется к байку. Нужно вытащить младшую занозу из задницы.***
— Спасибо, - Тянь держит на руках ослабшего рыжего парнишку и кривится. Скула и губа рассечены, руки чуть трясутся. — Брату позвони, - коротко бросает Цю и стягивает перчатки. Кровь просочилась через швы в тонкой, дорогой черной коже и окрасила руки. Костяшки сбиты, кое-где налились синяки. Зудит бок, плечо, спина и бедра. Но серьезных ранений нет, а напряжение скоро пройдет. Перчатки на выброс, но Цю медлит. Сжимает мягкую ткань в ладони. Вспоминает, как Чен вручил их ему пару недель назад. Рядом Тянь шевелится, прижимая рыжего крепче. Холодные мелкие капли дождя сменяются ледяным ливнем. Цю Гэ отбрасывает ненужные вещи-воспоминания в сторону и помогает перехватить слабое тело из рук Тяня. Цю все еще на службе.***
Хэ Чен сидит в полумраке, тихонько позвякивая льдом в стакане, не обращая внимания на шорохи. Цю Гэ осторожно прикрывает дверь, стараясь не нарушать хрупкую тишину. Легкие шаги, пристальный взгляд. Чен в порядке, но сильно устал. Всегда идеальная укладка растрепана, рубашка и галстук в беспорядке. — Иди сюда, - хрипло низко выдает Чен, отставляя стакан. Цю подходит ближе, склоняется над Хэ, ведет носом по острой скуле. Ладонью плотно обводит ключицы и шею, притягивает ближе. Хэ примечает сбитые костяшки и хватает смуглые ладони, пытаясь рассмотреть хоть что-то в полумраке. Аккуратно давит, проверяя, а Цю лишь усмехается и сжимает чужую ладонь в своей. Чен волновался. — В постель, - хмурится и командует Хэ, возвращая себе неприступный вид. Вбитые в подкорку правила. Так и никак иначе. И потому Цю даже не пытается возразить. Уже давно принял Чена таким, какой есть. — Как прикажет мой господин. И другого ему не надо.