Совершенно другая жизнь

PG-13
Завершён
19
автор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 27 961 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник

10 часть. Миссия от Орочимару. Странна волн.

Настройки
Спустя год, после событий на экзамене… — Я должен отправится куда и сделать что? — спросил Наруто, непонятливо взглянув, на Орочимару. — Я поручаю тебе миссию, как шиноби деревни звука, по условиям которой ты должен будешь помочь одной из деревень страны волн избавиться от тирании одного богатого человека. Гато. Но на самом же деле твоей миссией будет получение одного из семи мечей тумана, который сейчас находится у демона скрытого тумана и отступника, Забузы Момочи. Насколько мне известно он работает у Гато и является его сильнейшим воином. Докажи мне, что ты стал сильнее с нашей первой встречи, убив всех врагов. — произнес Орочимару, улыбнувшись. — Хорошо. Я принесу тебе меч, но только ради того, чтобы проверить свои силы на сильном противнике, а потом же, ты наконец избавишь меня от этой гадкой печати у меня на шее. Она меня уже открыто задолбала. — Конечно, всё что ты пожелаешь. Наруто, подозрительно взглянув на Орочимару, усмехнулся, а после направился к выходу из пещеры. — А этот мальчик стал намного сильнее. С каждым днём его сила увеличивается, а способность копировать все техники просто ужасает. Если так пойдет, то уже через пару лет он будет способен без труда одолеть меня. Потрясающе! Я уже не могу дождаться, когда смогу поглотить его! Спустя сутки в деревне страны волн… — Простите, я шиноби, прибывший из деревни звука, чтобы разобраться с вашей проблемой. Можете сказать мне, с кем будет лучше всего мне переговорить здесь? — спросил Наруто. — Иди по этой улице пока не упрешься в последний дом. Там живет мужчина, который поможет тебе. — Спасибо. Наруто двинулся вперед по улице уже совсем скоро оказавшись перед тем самым домом. Намикадзе подошел к двери, после чего несколько раз постучал, услышав топот внутри. Дверь открылась и в ней Наруто увидел взрослую женщину. — Прости, я шиноби, прибывший в вашу деревню, чтобы помочь избавиться от Гато. Мне сказали, что здесь живёт мужчина, который сможет помочь мне в этом. — Конечно, проходи в дом. — сказала Цунами, впустив Наруто. — Папа, к тебе пришли! — Кто там ещё приперся? — послышался голос с соседней комнаты. — Он сказал, что он шиноби, пришедший сюда, чтобы помочь нам с Гато. — Шиноби? Но мы же не обращались за помощью ни к одной из деревень, в чём дело? — спросил мужчина, появившийся в двери. — Я знаю. Да меня просто дошла информация о вашей проблеме, поэтому я прибыл сюда. — Информация? Как-то это странно всё, да и вообще, что может сделать с такой проблемой ребёнок? Ты случайно не шпион Гато? — спросил Тазуна, сев за стол, напротив Наруто. — Если вы не верите мне, это ваше желание. Я всё равно найду Гато рано или поздно и убью. — Ладно тебе, я помогу, хоть это всё и кажется мне слишком странным. Что ты хочешь узнать от меня? — Где примерно может располагаться их база и сколько там может быть солдат? — Ну с базой не трудно конечно, ведь она располагается на края деревни в одном из бывших складов, а вот с количеством могут возникнуть проблемы, ведь в ряды Гато всё время вступают всё новые головорезы. — сказал Тазуна. — Ясно. Спасибо в любом случае за информацию, но, а теперь мне пора. — сказал Наруто, встав из-за стола. — Ч-что, этого достаточно? — Вполне., но хочу кое-что уточнить на счёт этого Гато. Он нужен вам живой или мертвый? — холодно спросил Наруто. — Я даже не знаю. Никогда не задумывался об этом, ведь у нас до этого не было возможности. — Хорошо, тогда я притащу вам его живьем. Думаю ваша деревня достаточно настрадалась из-за него и захочет лично покончить с ним. После этих слов, Наруто просто исчез, уже вскоре оказавшись около склада. Возле ворот стояло несколько охранников, а также трое виднелись в окнах со стороны Наруто. — Похоже техника безопасности у них что надо, но сомневаюсь, что это поможет им. — сказал Наруто, высвободив чакру девятихвостого, а после нанес удар. Чакра лиса, словно огромная волна воды просто смела склад, но несколько человек всё же смогли увернуться от атаки. — Это была твоя сила, которую я чувствовал пару секунд назад? — спросил мечник. — А ты как думаешь? — вновь высвободив чакру, спросил Намикадзе. — Хаку, отнеси этот кусок мяса подальше отсюда, пока я разберусь с этим мальчишкой. — Понял. Но неожиданно Наруто исчез, появившись в стороне от Хаку вместе с Гато, когда паренек в маске свалился на землю, начав истекать кровью. — Ч-что?! Он свободно преодолел такое расстояние за мгновение и убил Хаку? Что за бред, да как ты посмел тронуть его?! — завопил Забуза, бросившись на Наруто, но Намикадзе просто отбросил Гато, поймав меч одной рукой. — Слушай, насколько я понял этот меч питается кровью людей, верно? Если так, то значит я сейчас свободно могу сделать так. — Наруто легким сжатием расколол меч. — А потом просто убить тебя им и восстановить! Наруто резким движением выхватил клинок и снёс голову мечнику, после чего меч сразу восстановился к своему начальному состоянию. — Ух ты, а это правда впечатляюще. Может оставить его себе? Такой меч я больше нигде не найду. — Т-т-ты убил его? — с ужасом в голосе спросил Гато. — А разве не видно. Ты не бойся, тебя я не стану убивать, ведь меня попросили оставить тебя в живых жители деревни. Мне вот интересно, как они будут убивать тебя. Долго и мучительно или быстро и безболезненно. Я бы выбрал первое. Это ведь ты тоже любишь больше? — улыбнувшись спросил Наруто. — Я вот тоже, когда вернусь, хочу немного побеситься и устроить взбучку одному человеку за то, что отправил меня на столь лёгкую миссию. Я думал, что наконец смогу нормально сразиться с кем-нибудь, но даже мечник не стал для меня проблемой. Неужели его так заполонила ярость, что он полностью потерял контроль над собой. Обидно. В деревне… — Зовите всех жителей, ведь у меня для вас есть очень хороший подарок. — сказал Наруто, кинув Гато в ноги уже собравшихся жителей. — Скорее смотрите! У паренька получилось! — закричал мужчина, вбежавший в дом Тазуны. — Получилось? — с удивлением переспросил Тазуна, когда его дочь упала на пол, а по её лицу потекли слёзы. — Я отдаю его жизнь вам. Не бойтесь его слуг, ведь все кто были с ним уже точно мертвы. — добавил Наруто, начав уходить. — Как тебя зовут? — спросил Инари, дернув Наруто за руку. — Я Наруто, запомни моё имя, а если вдруг вновь появятся те, с кем вы не сможете справится сами. — Наруто достал один из своих кунаев. — Разорви эту печать и тогда я приду. — Стой, может тебе что-нибудь нужно? Мы всё же в неоплатном долгу перед тобой. — сказал Тазуна, положив руку на плечо Инари. — Не нужно. Всё что я хотел, я уже взял. После этих слов, Наруто исчез, оказавшись в логове Орочимару. — Наруто-кун, ты уже вернулся. — сказал Орочимару. — Да, но меч ты точно не получишь. — сказал Наруто, приставив появившейся клинок к шее Орочимару. — Ты сказал, что я смогу повеселиться, но я мог убить их всех даже не напрягаясь. Считай это оплатой за то, что ты потратил моё время. — Хорошо! Я на самом деле только за. — улыбнувшись сказал Орочимару, покинув кабинет. — Эй, Наруто! Где ты взял этот меч? — О, Суйгецу, неужели ты решил наконец поболтать со мной! — Хватит шуток, отдай его мне. Он должен быть моим. — уже серьезно сказал Суйгецу, образовав половину тела. — Нет, этот меч теперь мой. Я собственноручно избавился от его прошлого владельца, а если же ты хочешь его, то забери. Хотя о чём я. Хм. Ты ведь даже выбраться из этой стекляшки не можешь. — Я тебе припомню этот день Наруто! Припомню, как только выберусь отсюда! — заорал Суйгецу в след Наруто. Две недели спустя… — Будьте осторожней. Насколько нам известно в деревне орудует опасная банда под предводительством одного из очень влиятельных людей. Мы должны захватить его живым. Остальных же можете убить. Если встретите на своём пути мечника, как можно быстрее вызывайте меня. — сказал Фугаку, после чего команда из него, Саске и Норико вышли из укрытия и вошли в деревню, но то, что они увидели их невероятно поразила. В деревни был праздник. По улице носились дети, играя между собой, когда взрослые вели свои разговоры. — Простите, а вы кто? — спросил Инари, подойдя к команде. — Мы шиноби Конохи. Вы какое-то время назад просили у нас помощи, но Хокаге в то время не мог выделить шиноби, поэтому мы смогли придти только сейчас. — Инари, иди играй! — сказал Тазуна, подошедший к шиноби. — Я рад, что вы пришли, но простите, помощь нам не нужна. Гато и его приспешников убил уже как две недели назад, появившийся здесь мальчик. Он внезапно пришел к нам в дом, а в тот же избавил нашу деревню от бандитов. — Мальчик? — спросил Норико, удивленный таким поворотом. — Да. Он сказал, что шиноби из деревни звука и прибыл по приказу кого-то. Я конечно сначала засомневался, что он шиноби, но когда он притащил к нам Гато, я полностью поверил ему. — Простите, но вы случайно не знаете, как звали того мальчика? Нам просто хотелось бы понять, кто сделал нашу работу. — сказал Фугаку. — Конечно! Он назвал себя Наруто. Не знаю честно говоря, сказал ли он своё настоящее имя или нет, но он не похож на лжеца, поэтому все верят ему, да и какая разница насколько он честен. Главное, что он помог нам. — Простите, но как ещё раз звали того мальчика? — спросил Саске. — Н-наруто. — повторил Тазуна, обратив внимание на ужас, появившийся на лице шиноби. — Простите, но вы что, знаете его? — Нет, понятие не имеем кто он, но обязательно узнаем. Спасибо вам. Надеюсь у вас больше не возникнет проблем. — сказал Фугаку, подав знак Норико и Саске, что они уходят. В это же время около логова Орочимару… — Наруто-кун, похоже у тебя сегодня плохое настроение. Обычно ты не убиваешь своих соперников. — сказал Орочимару, переступая тела людей, недавно убитых Наруто. — Нет, у меня просто отличное настроение сегодня. Я очень давно не чувствовал себя так. — сказал Наруто, взглянув в небо. — Клянусь, я вернусь и тогда уже, ты не сможешь отвернутся от меня, отец! Логово акацуки… — Наконец-то мы собрали всех необходимых нам шиноби. Величайшие отступники своих деревень собрались сегодня вместе, чтобы приступить к выполнению нашего великого плана. Я понимаю, что у вас у всех свои цели в этой организации, но прощу вас с этого дня забыть о них и посвятить все свои силы ради одной общей цели. Сбору хвостатых зверей. Я знаю, что вы уже согласились, но хочу вас спросить вновь. Тоби, Хидан, Какузу, Зецу, Дейдара, Сасори, Кисаме и Дан. Согласны ли вы с этими условиями? — Согласны. Давай уже лучше начинать наше веселье, Нагато! — произнес Дан, ухмыльнувшись.
19 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (5)