Дело S.T.A.R.S.

R
Завершён
21
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 38 860 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник

23.12.1996 (эпилог)

Настройки
Дни перед Рождеством в этом году выдались на удивление тихими. Очевидно, Раккун-Сити всё ещё приходил в себя после затянувшегося осеннего расследования, и только в двадцатых числах декабря зашевелился предпраздничными приготовлениями. Зима наступила плавно, роняя температуру до нескольких градусов ниже нуля и радуя жителей редкими, пушистыми снегопадами. Редфилд как раз сидел за своим столом в офисе S.T.A.R.S. и, подперев голову рукой, наблюдал за белыми хлопьями. Особых происшествий, требующих вмешательства спецподразделения, не наблюдалось, поэтому в основном он и его напарники занимались сортировкой и передачей в архив отчётов за последний квартал, уборкой рабочего места и обсуждением планов на рождественский вечер. Крис всегда любил это ощущение скорого торжества – с самого детства, когда оно тесно связалось с семейными ужином и подарками. Вот и сейчас он думал о том, что дома его ждёт Клэр, прибывшая на время каникул. Он скучал по ней и был счастлив, что они всё-таки смогут встретить праздник вместе. Правда, сестрёнка уже успела высказать ему все свои мысли по поводу отсутствия нормальных рождественских украшений в его скромном жилище. Вдоволь наслушавшись о своей несамостоятельности, парень с облегчением слинял на работу, оставив ей кругленькую сумму на покупку всего необходимого, включая ёлку. В этом году дежурство в канун праздника выпадало отряду «браво», и Крис планировал этим же вечером заехать за продуктами, чтобы завтра как следует отоспаться и заняться ужином. Убаюканный болтовнёй Бэрри о том, как в этом году он собирается перехватить у Санты подарки для своих дочек, Редфилд попытался составить мысленный список необходимых покупок, но задремал. – Я так и знала, что застану тебя здесь! – воскликнул голос у самого уха, и парень, дёрнувшись спросонок, чуть не навернулся со своего кресла, еле удерживая ругательство. Подняв ошалелый взгляд на возмутителя спокойствия, он увидел виноватую улыбку Валентайн, которая, похоже, осознала, что разбудила его. – Прости, я не думала, что ты спишь… на дежурстве, – девушку явно забавляла ситуация. – А ещё я принесла пару горячих сэндвичей, на случай если ты проголодался… Девушка ожидала хоть какого-то ответа, но Крис застыл, изумлённо уставившись на неё. Всё недолгое время, что он знал Джилл, она появлялась на службе с аккуратным низким хвостом, не позволяющим прядям мешать рабочему процессу, а сейчас перед ним будто бы стоял совершенно другой человек. И всё оттого, что теперь её волосы едва закрывали мочки ушей. – Аааа… я это… – в итоге промычал Редфилд, демонстрируя природные ораторские данные. Правда, быстро очухался и постарался исправить положение: – Ты постриглась! Тебе… ну… очень идёт… – до расследования, которое сблизило их как напарников, он бы ни за что не решился на подобный комплимент, потому что Джилл пресекала на корню все намёки на свою принадлежность к женскому полу. А сейчас она так очаровательно улыбалась, что на щеках парня даже выступил слабый румянец. – Спасибо, – её улыбка стала шире. Судя по довольному виду, ей и самой очень нравилась перемена. – На самом деле, помимо сэндвичей, я принесла тебе подарок... Только сейчас парень заметил, что Джилл пришла в офис с небольшим праздничным пакетом, который стоял на столе рядом с Крисом. – Но ты должен пообещать, что не станешь открывать его до Рождества, – строго предостерегла она, по всей видимости, сразу отметив возникшее в его взгляде любопытство. – Это задача не из лёгких, – протянутые к подарку руки Редфилда обессиленно опустились. – Но на самом деле… серьёзно? Подарок мне? – он и предположить не мог, что в это Рождество получит ещё что-то, помимо традиционных блистательных идей Клэр. – Я ничего тебе не подготовил… – возможно, сестра не ошибалась, когда пеняла на его безответственность в праздничных вопросах. Теперь это казалось таким логичным – принести что-то для своих напарников, а тем более для Джилл, с которой в эту осень они преодолели серьёзные препятствия. – У тебя ещё остаётся немного времени, чтобы придумать мне новогодний подарок, – Крису показалось, что девушка ему подмигнула. Впрочем, сегодня она пребывала в очень приподнятом настроении. – Шучу, просто я увидела на днях кое-что в одном из магазинов и поняла, что должна подарить это тебе. Я не планировала ставить тебя в неловкое положение... Крис! Я знаю! – лицо Валентайн просияло от осенившей её мысли. – Лучшим подарком от тебя станет обещанный урок по стрельбе. – Вообще я подумал пригласить тебя на скромный рождественский ужин… – Редфилд сощурился, будто взвешивая, чья затея выигрывает. – Но на самом деле, одно другому не мешает, – он улыбнулся и поторопился добавить, чтобы Джилл не восприняла это как шутку: – Я совершенно серьёзно: если у тебя ещё нет планов на завтрашний вечер, то приходи. У меня гостит сестра, будет весело, обещаю. – Что ж, это невероятно заманчивое предложение. Думаю, у меня нет ни единого шанса отказываться от Рождества в компании Редфилдов, – девушка вновь не смогла сдержать улыбки. Они покинули офис их отдела и без особой спешки направились в тир. – Крис, слушай… у тебя случайно нет хорошего рецепта для клубничного пирога?
21 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)