ID работы: 9362199

Five o'clock Tea

Слэш
R
В процессе
2328
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 91 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2328 Нравится 417 Отзывы 1144 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Стив сидел в зале и смотрел на плазме старый сериал «Комиссар Рекс», который ему ещё давно порекомендовал Сэм, когда огонь в камине заревел, становясь зелёным. Отставив миску с попкорном на журнальный столик, он встал с дивана, чтобы забрать у только что вернувшегося Гарри мантию.       — Как все прошло? — спросил кэп, вешая одежду на крючок в коридоре.       — Отвратительно, — поморщившись, ответил маг. Ослабив узел галстука, он со стоном плюхнулся на диван, растекаясь на нем подобно мороженому, оставленному на солнце. — Так и знал, что надо было просто проигнорировать весь этот балаган да и только.       — Ты сам говорил, что праздник важный, — присаживаясь рядом и приобнимая Гарри за плечи, заметил Стив.       — Это не то чтобы праздник, скорее траур, потому что мы чтим память погибших во Второй магической войне, но по факту сейчас все это превратилось в обычный фарс с богатым банкетом в министерстве и пустыми речами политиков, что решили на этой теме поднять себе рейтинги. — Устало вздохнув, он добавил: — Без тебя там было совсем скучно.       Чуть повернувшись в чужих объятиях, маг потянулся было к своему парню за поцелуем, но тот отстранился, немного неловко спросив:       — Может, отменишь чары?       — Ой, точно, — хлопнул себя по лбу Гарри. Он совсем забыл, что все еще был под маскировкой, позволяющей ему выглядеть на реальный возраст. Глянув на Стива, маг прищурился и провокационно спросил: — А что, моя старая версия тебя не привлекает?       — Нет, не то чтобы… — растерянно начал оправдываться кэп, — просто непривычно…       — Ну да, ну да, так я и поверил, — делая вид, что не верит, покачал головой парень. Хмыкнув и после вздохнув, взмахом руки он вернул себе истинный облик. — Вот так и верь в любовь до гроба. — И прежде чем Стив успел сказать еще что-нибудь, чмокнул того в нос и спросил: — У нас осталось что-нибудь поесть?       — Я пару часов назад заказывал лапшу из тайского ресторанчика на углу, могу подогреть, если хочешь, — предложил Роджерс, вставая с места и сразу направляясь в сторону кухни. В любом случае надо было хотя бы чайник поставить.       — А мясной пирог ты весь доел?       — Да, прости. Когда вернулся с тренировки, был жутко голоден, — крикнул из другой комнаты кэп.       — Тогда давай лапшу.       Когда спустя минут десять Стив вернулся в гостиную с подносом, на котором старомодные фарфоровые чашки причудливо соседствовали с картонными коробками из доставки, Гарри уже успел переодеться в мягкую фланелевую пижаму и обратно развалиться на диване. Попытка чуть потеснить мага закончилась тем, что парень просто закинул ноги кэпу на колени. Приманив к себе чарами еду, Гарри превратил неудобные палочки в привычную вилку и шустро заработал челюстями.       — Черт, а реально вкусно, — ополовинив свою порцию, отметил Поттер. Обычно он не слишком жаловал покупную еду, и порой у них с Роджерсом возникали разногласия на эту тему. — Хотя я такой голодный, что вкус точно не главное.       — Вас что, совсем не кормили на том приеме? — спросил Стив, занятый погоней за кусочком курицы, что продолжал выскальзывать у него из палочек.       — Кормили, но ты как будто не знаешь, что подают на таких приемах, — закатил глаза маг. — Мидии, канапе с лангустинами всякими и прочими жутко дорогими, но едва ли съедобными ингредиентами. Плюс, сами порции маленькие.       — Еще одна причина, почему не идти туда было правильным решением, — невесело хмыкнул кэп. Стив хотел поддержать своего парня на неприятном для того мероприятии, и они даже обсуждали такой вариант, но оба пришли к выводу, что это будет не лучшее решение. Не последнюю роль играл тот факт, что встречались они всего пару месяцев и Роджерс был еще не готов выйти из шкафа, и сколько ему потребуется времени для этого, было неизвестно. Но Гарри его не торопил и в целом не считал раскрытие ориентации чем-то обязательным и необходимым, прекрасно понимая чувства Стива.       — А что у вас там со Старком? Нашли что-нибудь новенькое? — спросил маг, меняя тему и походя наколдовав беспалочковое Эванеско, заставляя опустевшие коробки из-под еды исчезнуть без следа.       — Да, похоже, нам удалось вычислить координаты последней базы Гидры. Если не будет никаких накладок, через неделю полетим в Заковию.       — Моя помощь будет нужна?       — Нет, не переживай. С нами будет Наташа, Халк и, возможно, еще пара человек, если согласятся, так что все в порядке, — заверил кэп, успокаивающе похлопав парня по коленке. — Я знаю, как ты не любишь ввязываться в подобное без крайней необходимости.       — Лучше бы вам вернуться оттуда живыми и невредимыми, — опасно прищурившись, сказал Гарри. — А то ты меня знаешь, я вас и из-под земли достану. В буквальном смысле.       — Да-да, ты у нас страшный темный колдун-некромант, — хохотнул Роджерс, тут же уклоняясь от летящей в него декоративной подушки. Завязавшаяся шуточная битва закончилась тем, что кэп оказался взят в заложники оседлавшим его парнем. Раскрасневшийся и растрепанный, в уютной домашней пижаме, маг был похож на воробушка. На одного очень опасного воробушка.       — Обещай, что ты не будешь лезть в самое пекло.       — Не могу ничего гарантировать, ты же знаешь, — виновато улыбнулся Стив.       — Ты невозможен, — тихо пробормотал Гарри и, тяжело вздохнув, наклонился вперед, чтобы забрать свой честно отвоеванный поцелуй.

***

      Стив нервничал и поглядывал на часы каждые минут десять, при этом стараясь не быть слишком очевидным. Поттер обещал прийти на вечеринку Старка по случаю окончательной победы над Гидрой, но официальная часть подходила к концу, а того все еще не было. Роджерс знал, что маг вполне мог за себя постоять, но перестать за него переживать было выше его сил.       Наконец, когда часы пробили полночь и последний гость покинул пентхаус миллиардера, Гарри позвонил и сказал, что все в порядке и он скоро будет.       Мстители, подтащив один из диванов поближе к бару, решали, какую еду заказать. Сейчас была их часть вечеринки, и все могли вести себя более раскованно и непринужденно.       — Хэй, Бэтмен, а где твой зеленоглазый Робин? Ты же вроде говорил, что он будет? — спросил Старк Роджерса, когда начали считать, сколько порций и на кого заказывать.       — В пути. Как я понял, в чайной сломалась сигнализация и пришлось ждать, пока мастера ее починят, — ответил Стив, выбирая себе пиво в баре из нескольких предложенных сортов. — И почему я Бэтмен?       — Даже не знаю. Оба носите странные костюмы? Боретесь за справедливость? — хмыкнув пожал плечами Тони.       — Если добавить в уравнение деньги, то из нас двоих Бэтмен скорее ты, Тони.       — Кэп дело говорит, — заметил Беннер.       — Справедливо, — признал Старк. — Ладно, поднимите-ка руки те, кто хочет попробовать мой фирменный коктейль?       Вечеринка была в самом разгаре, когда Поттер добрался до пентхауса. Система безопасности пропустила его без каких либо оповещений — он давно был забит в базу Джарвиса.       — Всем привет! — крикнул маг, привлекая к себе внимание и получая приветствия в ответ. В компании было пара новых для Гарри лиц, но с остальными он был более или менее знаком. — А я не с пустыми руками, — сказал парень, демонстрируя коробки, что держал на весу.       — Гарри, ты знаешь, что я тебя обожаю? — смешливо поинтересовалась Романофф, подскочив к парню и забрав у него часть поклажи. — Ребята, вы просто обязаны попробовать его десерты, они просто потрясающие.       В четыре руки они принялись разгребать стол, чтобы было куда поставить коробки с пирожными и пирогами.       — Я это поставлю под стол, никто не против? — спросил Гарри, подняв мешавший ему молот Тора. В комнате резко стало очень тихо. — Э-э-э… Я что-то сделал не так? Нельзя было его трогать? — растерялся маг и аккуратно вернул Мьёльнир на место. Кто-то, кажется, Бартон, пораженно присвистнул.       — Ты… Ты как, черт возьми, это сделал, читер? — первым придя в себя, задал вопрос Старк.       — Да что я такого сделал-то?       — Поднял Мьёльнир, молот Тора. Только достойнейший может его поднять. Мы тут все пробовали на спор, но ни у кого не получилось, а ты смог, — пояснил Стив, как самый привычный к чудесам, что окружали Поттера. — Технически, ты теперь можешь претендовать на трон Асгарда. Я прав, Тор?       — Ага, — слабо откликнулся громовержец, что, кажется, все еще был в прострации.       — Не-не-не, ребята, никакой трон мне не нужен, ничего я не достоин, ни в каких пророчествах не участвую. Давайте все забудем об увиденном. Никто ничего не видел, никто ничего не поднимал, — нервно замахал руками Гарри. — Лучше вон десертами угощайтесь, а я пойду чаю всем сделаю, ладно?       Чуть пятясь, маг направился к бару, где надеялся найти все необходимое, когда тишину разорвал жуткий свист на уровне ультразвука, что заставил всех тут же зажать уши.       — Н-не… досто-ойны… — раздался скрежещущий механический голос, и все, повернувшись в его сторону, увидели одного из роботов Старка, только этот был сильно поломанный. Еле двигаясь, он упорно шел в их сторону. — Все… О чем тут говорить. — Наставив на людей механический палец, робот произнес: — Убийца на убийце…       — Старк, — позвал того Стив, надеясь, что тот сможет пояснить, что за чертовщина происходит.       — Джарвис, — в свою очередь позвал голосового помощника Тони.       — Прошу прощения, я спал. Точнее… был видением, шумом… — продолжал робот, кажется, не обращая на людей внимания.       — Джарвис, перезагрузи легионеров, похоже, один из них заглючил, — но ответа снова не последовало.       —…ужасный грохот… и я, в переплетении цепей… м-м… пришлось убить того, второго. Он был хорошим парнем…       — Убить? — требовательно спросил кэп, насторожившись. — Кого?       — Не хотел, но пришлось… Что поделаешь, мир суров, и у нас не всегда есть выбор…       — Кто твой хозяин? — задал вопрос Тор, подняв свой молот и покрепче сжав его рукоять.       Вместо ответа машина запустила аудиозапись слов Старка, где тот говорил о создании защиты для Земли.       — Альтрон? — пораженно выдохнул Беннер, переглянувшись с Тони. Эту свою идею они держали в тайне от остальных.       — Во плоти. Точнее… еще нет. Пока лишь… в коконе. Но я готов к своей миссии, — с каждым произнесенным словом речь существа становилась все четче и связнее.       — Какой миссии? — спросила Наташа. Все подобрались и медленно и тихо, не делая резких движений, достали оружие, готовясь к возможному бою.       — Мир здесь и сейчас, — ответил Альтрон, и в комнату ворвалось еще несколько роботов-легионеров, стреляя во все вокруг.       Завязавшаяся в замкнутом пространстве битва была разрушительной, но быстрой — супергерои давно сработались, а потому оперативно разобрали взбунтовавшиеся игрушки Тони.       — Ах, накал страстей, — в голосе искусственного интеллекта, что звучал из единственного относительно рабочего легионера, слышалась насмешка. — Прошу простить, ваши помыслы чисты, но несколько однобоки. Вы хотите сберечь планету, но противитесь эволюции. В чем смысл человечества, остановившегося в развитии? Мир установится лишь тогда, когда Мстители вымрут.       Речь Альтрона грубо прервал молот Тора, что в щепки разнес роботу корпус.       — Я свободен ото всех цепей… — успел произнести ИИ до того, как механика окончательно отключилась.       — Старк, — не скрывая злости в голосе, обратился к миллиардеру Поттер. — Что ты натворил?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.