автор
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

7. Гарри Поттер!ау (Томми Мэрлин и Лорэл Лэнс)

Настройки текста
       Смотри в это зеркало, в это прекрасное зеркало, Томми.        Там — отец, который не мучит тебя своей болью, не сводит с ума своей тьмой, не пытается перебросить её на твои плечи.        Там — твоё светлое прошлое, в котором мать была жива, а отец счастлив. Или делал вид, что счастлив. Беззаботная юность, в которой одна гулянка сменяет другую, и девушки, сидящие на твоих коленях, меняются одна за другой. Отрочество с музыкой в наушниках и колонках и сладкими прогулками под луной.        Там, в этом огромном зеркале, Лорэл. Твоя Лорэл, только твоя. И Оливер, искренне радующийся за вас. Друг Оливер. Брат Оливер. И никакого любовного треугольника, где ты — что бы не делал — заведомо лишняя сторона, проигравший, лузер.        В этом прозрачном отражении Лорэл, прекрасная девушка, самая красивая на свете, смотрит только на тебя, любит тебя, и тает в твоих объятьях. А Оливер желает вам счастья.        Или не так. Нет.        Нет никакого Оливера. Сгинул на острове, а, может, не родился вовсе.        В этом зеркале, в этом прекрасном зеркале, ты видишь себя беззаботным счастливым мальчишкой. Добрым славным парнем, каким был до всего этого кошмара. Пока мать была жива. Пока отец был спокоен, и не выгонял тебя из дома, не вычёркивал из жизни. Пока Лорэл была просто прекрасной леди, а не девушкой с разбитым сердцем. Пока вы с Оливером ходили на пьяные вечеринки, и сами их устраивали, ловя каждый миг, ловя момент.        В этом зеркале — ты, такой, каким был когда-то, и каким уже никогда не будешь.        Смотри в это зеркало, в это прекрасное зеркало. ****        Разбей это зеркало, это чёртово зеркало. Там иллюзия, что лопнет, точно воздушный шар, стоит тебе на шаг от него отойти. Никогда хорошая девочка Лорэл не свяжется с избалованным мальчиком Томми, сыном своего отца, Мерлином. И Оливера она любит, как кошка, ждёт преданно, ждала верно, всегда ждала. А ты ей, Томми, совсем-совсем не нужен.        В этом зеркале, в этом проклятом зеркале, звериный оскал твоего отца спрятан за милой улыбкой, а тьма из его души растворяется в небесной дымке его глаз. В этом зеркале всё ложь, сущая ложь, страшная и кошмарная.        Тем и манит, зовёт, мешает.        Разбей это зеркало, это чёртово зеркало, мальчик-одиночка, никому не нужный, и в объятьях жизни потерянный. Создание, много всего желающее, но, по сути, ни ни что не способное. Парень, что во всём и всегда хуже. Не так притягателен, как мужчина, не то, что Оливер. Не всесилен, как отец, Малкольм Мерлин, великий и ужасный. Не такой сильный, как Лорэл, отчаянно жаждущая справедливости.        Разбей зеркало, проклятое зеркало, Томми. Оно тебе лжёт, изводит тебя, обманывает, мешает.        Разбей зеркало, Томми — дыши, и иди дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.